Sigmar marine TERMOINOX B0 20 UT User Manual Download Page 17

17

INSTALLATION

BOILER TERMOINOX 20/60 - REV001A

FR

CHAUFFE-EAU TERMOINOX

Notre longue expérience du secteur de la navigation  nous a permis de développer une série de chauffe-eau 
avec des caractéristiques d'avant-garde par rapport aux articles standards que l'on trouve sur le marché.
Les avantages que les chauffe-eau nautiques Sigmar Marine offrent sont les suivants: 

•  qualité élevée des matériaux garantissant longue durée et résistance.
•  Echangeur de chaleur équipé d'une grande surface d'échange.
•  Possibilité de produire de l'eau chaude même avec la résistance électrique, complète de thermo-
  stat de sécurité réglable (dans les modèles équipés). 
•  Clapet de sûreté et de retenue permettant de faire s'écouler l'eau du chauffe-eau en cas d'inutilisation. 
•  Installation pratique à plat.

AVANT DE SE SERVIR DU CHAUFFE-EAU, LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI. 
EN CAS DE DOUTES, S'ADRESSER AU REVENDEUR SIGMAR MARINE.

ATTENTION:

 ne se servir du chauffe-eau que pour les applications décrites dans ce mode d'emploi. 

Ne pas se servir de cet appareil pour d'autres types d'opérations. Quick

®

 ne se rend pas responsable 

des dommages directs ou indirects causés par un mauvais emploi de l'appareil.

L'EMBALLAGE COMPREND:

 chauffe-eau - manuel de l’utilisateur - conditions de garantie.

LIEU D'INSTALLATION

Le chauffe-eau doit être installé dans un endroit sec et bien aéré. Il est nécessaire de prendre cette pré-
caution même si le chauffe-eau est construit avec des matériaux résistant à l'habitat marin vu la présence 
de dispositifs électriques (dans les modèles équipés).
Installer le chauffe-eau dans un endroit qui n'est pas aéré pourrait causer des phénomènes de condensa-
tion; l'eau de condensation, alors, peut être prise pour une fuite qui, en réalité, n'existe pas.

INSTALLATION

•  Appliquer les bandes (10) au réservoir en se servant des vis et boulons fournis (12, 13, 14, 15).
• Fixer le chauffe-eau à plat,contre une paroi ou sur une surface inclinée comme indiqué dans la figure 1 

à l’aide de supports appropriés au poids du chauffe-eau et au type de surface ou de paroi à disposition 
pour l’installation.

ATTENTION:

 le poids du chauffe-eau indiqué dans les caractéristiques techniques est à vide. Pour 

le poids du chauffe-eau rempli d'eau, ajouter au poids à vide le poids de la masse d'eau contenue 
(1 litre d'eau correspond à 1 Kg. / 2,2 lb).

• Faire les raccords hydrauliques relatifs à l'entrée et à la sortie de l'eau sanitaire et au circuit de re-
  froidissement du moteur à l'échangeur de chaleurcomme d'après la figure 2. La connexion entre le
  circuit de refroidissement du moteur et l'échangeur du chauffe-eau doit être la plus courte possible.

ATTENTION:

 le tuyau d’évacuation de surpression doit étre placé en pente continue vers le bas et 

dans un lieu protégé contre la formation de glace. 

ATTENTION:

 l’eau peut couler du tuyau d’évacuation du dispositif contre les surpressions et ce 

tuyau doit être laissé à l’atmosphère.

Summary of Contents for TERMOINOX B0 20 UT

Page 1: ...TERMOINOX User s Manual TERMOINOX WATER HEATER Manuel de l utilisateur CHAUFFE EAU TERMOINOX Benutzerhandbuch BOILER TERMOINOX Manual del usuario CALENTADOR TERMOINOX Manual de uso AQUECEDOR TERMOINOX...

Page 2: ......

Page 3: ...n Pag 18 Schema de cablage Pag 19 Utilisation Pag 20 21 Entretien Seite 22 Technische Eigenschaften Seite 23 Montage Seite 24 Anschlussplan Seite 25 Gebrauch Seite 26 27 Wartung P g 28 Caracter sticas...

Page 4: ...0W modello 08 1200 W modello 01 1 2 7 kg 6 3 kg 8 2 kg 9 2 kg 11 6 kg 15 4 lb 13 9 lb 18 0 lb 20 3 lb 25 6 lb MODELLO CAPACIT SERBATOIO Unit di misura L U S gal Litro USA gallone Materiale serbatoio I...

Page 5: ...esta precauzione si rende necessaria anche se il boiler costruito con materiali resistenti all ambiente marino vista la presenza di dispositivi elettrici nei modelli provvisti Inoltre l installazione...

Page 6: ...FFREDDAMENTO MOTORE USCITA ACQUA SANITARIA CALDA INGRESSO ACQUA SANITARIA FREDDA SERBATOIO ACQUA SANITARIA AUTOCLAVE ACQUA FREDDA ACQUA CALDA VASO AD ESPANSIONE NEUTRO RETE AC FASE RETE AC PULSANTE RI...

Page 7: ...realizzate in accordo alle norme nazionali degli impianti elettrici ATTENZIONE prima di effettuare il collegamento accertarsi che non sia presente l alimentazione sui cavi ATTENZIONE nel caso in cui...

Page 8: ...8 BOILER TERMOINOX 20 60 REV001A IT 8 10 11 15 14 13 13 12 14 15 8 9 9 7 6 5 2 2 3 4 1 9 10 11 15 14 13 13 12 14 15 MANUTENZIONE...

Page 9: ...sere fatto funzionare regolarmente per rimuovere i depositi di cal care e per verificare che non sia bloccato Verificare periodicamente la tenuta dei raccordi del l impianto idraulico controllare la c...

Page 10: ...800W model 08 1200 W model 01 1 2 7 kg 6 3 kg 8 2 kg 9 2 kg 11 6 kg 15 4 lb 13 9 lb 18 0 lb 20 3 lb 25 6 lb MODEL TANK CAPACITY Unit of measur L U S gal Liter gallon US Tank material Thermal insulati...

Page 11: ...STALLATION SITE The water heater has to be placed in a dry and well ventilated location This precaution is required even though water heaters are made of sea environment resistant materials since elec...

Page 12: ...GB FIG 3 FIG 1 FIG 2 ENGINE COOLING LIQUID HOT TAP WATER OUTPUT COLD TAP WATER INPUT TAP WATER TANK AUTOCLAVE COLD WATER HOT WATER EXPANSION TANK NEUTRAL AC NETWORK FASE RETE AC RESET BUTTON THERMOST...

Page 13: ...ons to AC network must be done following the National Specifications on electrical installations WARNING make sure there is no power into the cable before making connection WARNING in case the power s...

Page 14: ...14 BOILER TERMOINOX 20 60 REV001A GB 10 11 15 14 13 13 12 14 15 8 9 9 7 6 5 2 2 3 4 1 9 10 11 15 14 13 13 12 14 15 MAINTENANCE...

Page 15: ...heck that it is not blocked Periodically check the joints of the water pipe instal lation check the tightness of the securing screws and replace them in case they are worn or corroded Also periodicall...

Page 16: ...1 220 Vac 10 110 Vac 10 800W mod le 08 1200 W mod le 01 1 2 7 kg 6 3 kg 8 2 kg 9 2 kg 11 6 kg 15 4 lb 13 9 lb 18 0 lb 20 3 lb 25 6 lb MOD LE CAPACIT DU R SERVOIR Unit de measure L U S gal Litre U S ga...

Page 17: ...et bien a r Il est n cessaire de prendre cette pr caution m me si le chauffe eau est construit avec des mat riaux r sistant l habitat marin vu la pr sence de dispositifs lectriques dans les mod les qu...

Page 18: ...EUR SORTIE DE L EAU SANITAIRE CHAUDE ENTR E DE L EAU SANITAIRE FROIDE R SERVOIR DE L EAU SANITAIRE AUTOCLAVE EAU FROIDE EAU CHAUDE VASE D EXPANSION NEUTRE SECTURE EN C A PHASE SECTURE EN C A BOUTON PO...

Page 19: ...s au secteur en C A doivent tre r alis es en conformit avec les normes nationales concernant les installations lectriques ATTENTION avant d effectuer la connexion v rifier que les c bles ne sont pas a...

Page 20: ...20 BOILER TERMOINOX 20 60 REV001A FR 10 11 15 14 13 13 12 14 15 8 9 9 7 6 5 2 2 3 4 1 9 10 11 15 14 13 13 12 14 15 ENTRETIEN...

Page 21: ...in d enlever les d p ts de calcaire et pour v rifier s il n est pas bloqu V rifier p riodiquement l tanch it des raccords dans l installation hydraulique Contr ler si les vis et boulons de fixation so...

Page 22: ...ellen 500 kPa 1 500 kPa 1 220 Vac 10 110 Vac 10 800W modell 08 1200 W modell 01 1 2 7 kg 6 3 kg 8 2 kg 9 2 kg 11 6 kg 15 4 lb 13 9 lb 18 0 lb 20 3 lb 25 6 lb MODELL FASSUNGSVERM GEN TANK Ma einheit L...

Page 23: ...rden Obwohl der Boiler aus seewasser festen Materialien besteht ist diese Vorsichtsma nahme aufgrund der vorhandenen elektrischen Vorrichtungen erforderlich bei den entsprechenden Die Installierung in...

Page 24: ...SSIGKEIT MOTOR AUSLAUF WARMES SANIT RWASSER EINLAUF KALTES SANIT RWASSER SANIT RWASSERTANK DRUCKKESSEL KALTWASSER WARMWASSER AUSDEHNUNGSGEF SS NULLEITER WECH SELSTROMNETZ PHASE WECHSEL STROMNETZ R CKS...

Page 25: ...in bereinstimmung mit den nationalen Vorschriften f r elektrische Anlagen ausgef hrt werden ACHTUNG vor dem Anschluss muss sichergestellt werden dass die Kabel nicht mit Strom versorgt werden ACHTUNG...

Page 26: ...26 BOILER TERMOINOX 20 60 REV001A DE 10 11 15 14 13 13 12 14 15 8 9 9 7 6 5 2 2 3 4 1 9 10 11 15 14 13 13 12 14 15 WARTUNG...

Page 27: ...ck muss regelm ig ein geschaltet werden um die kalkablagerungen zu besei tigen und sicherzustellen dass die vorrichtung nicht blockiert ist Die Dichtigkeit der Anschlussst cke der Hydraulikanlage berp...

Page 28: ...Vac 10 800W modelo 08 1200 W modelo 01 1 2 7 kg 6 3 kg 8 2 kg 9 2 kg 11 6 kg 15 4 lb 13 9 lb 18 0 lb 20 3 lb 25 6 lb MODELO CAPACIDAD TANGUE Unidad de misura L Litro USA galon Material tangue Protecci...

Page 29: ...necesaria aunque si el calentador est construido con materiales resistentes al ambiente marino debido a la presencia de dispositivos el ctricos en los modelos equipados Adem s la instalaci n en ambien...

Page 30: ...UIDO REFRIGERACI N MOTOR SALIDA AGUA SANITARIA CALIENTE ENTRADA AGUA SANITARIA FR A TANGUE AGUA SANITARIA AUTOCLAVE AGUA FR A AGUA CALIENTE TANGUE DE EXPANSI N NEUTRO RED AC FASE RED AC PULSADOR REARM...

Page 31: ...alizarse de acuerdo con las normas nacionales de las instalaciones el ctricas ATENCI N antes de efectuar la conexi n asegurarse de que no haya alimentaci n en los cables ATENCI N en caso de que el cab...

Page 32: ...32 BOILER TERMOINOX 20 60 REV001A ES 10 11 15 14 13 13 12 14 15 8 9 9 7 6 5 2 2 3 4 1 9 10 11 15 14 13 13 12 14 15 MANTENIMIENTO...

Page 33: ...ularmente para eliminar los tangues de cal y para comprobar que no se haya bloqueado Verificar peri dicamente la estanqueidad de los empal mes de la instalaci n hidr ulica controlar el cierre de los t...

Page 34: ...1 220 Vac 10 110 Vac 10 800W modelo 08 1200 W modelo 01 1 2 7 kg 6 3 kg 8 2 kg 9 2 kg 11 6 kg 15 4 lb 13 9 lb 18 0 lb 20 3 lb 25 6 lb MODELO CAPACIDADE RESERVAT RIO Unidade de medida L Litro USA gal o...

Page 35: ...ha sido fabricada com materiais resistentes ao ambiente marinho esta precau o necess ria por causa da presen a de dispositivos el ctricos quando os modelos possu rem Para al m disso a instala o em amb...

Page 36: ...DO REFRIGERACI N MOTOR SALIDA AGUA SANITARIA CALIENTE ENTRADA AGUA SANITARIA FR A DEP SITO AGUA SANITARIA AUTOCLAVE AGUA FR A AGUA CALIENTE DEP SITO DE EXPANSI N NEUTRO RED AC FASE RED AC PULSADOR REA...

Page 37: ...com as normas nacionais das instala es el ctricas ATEN O antes de fazer a conex o verificar se n o h tens o el ctrica nos cabos ATEN O se o cabo de alimenta o estiver danificado fazer com que seja su...

Page 38: ...38 BOILER TERMOINOX 20 60 REV001A PT 10 11 15 14 13 13 12 14 15 8 9 9 7 6 5 2 2 3 4 1 9 10 11 15 14 13 13 12 14 15 MANUTEN O...

Page 39: ...e para verificar que n o esteja bloqueado Verificar periodicamente a veda o das jun es da ins tala o hidr ulica controlar se os parafusos de fixa o est o bem apertados e substitui los se estiverem con...

Page 40: ...Pa 1 500 kPa 1 220 Vac 10 110 Vac 10 800W modell 08 1200 W modell 01 1 2 7 kg 6 3 kg 8 2 kg 9 2 kg 11 6 kg 15 4 lb 13 9 lb 18 0 lb 20 3 lb 25 6 lb MODELL TANK KAPACITET M tenhet L Liter Usa gallon Tan...

Page 41: ...ras p en torr och ordentligt ventilerad plats Denna tg rd r n dv ndig ven om boilern r tillverkad i motst ndskraftigt material f r havsmilj d det finns elektriska system p den p modeller d r det ing r...

Page 42: ...E BILD 3 BILD 1 BILD 2 KYLV TSKA MOTOR UTLOPP F R VARMVATTEN INLOPP KALLVATTEN VATTENTANK AUTOKLAV KALLVATTEN VARMVATTEN EXPANSIONSBEH LLARE NEUTRAL AC N T AC N TFAS TERST LL NINGSKNAPP TEMPERATUR REG...

Page 43: ...et skall utf ras i enlighet med nationella normer f r elsystem VARNING innan man utf r anslutningen s se till att det inte finns n gon f rs rjning till sladdarna VARNING ifall el sladden r trasig s by...

Page 44: ...44 BOILER TERMOINOX 20 60 REV001A SE 10 11 15 14 13 13 12 14 15 8 9 9 7 6 5 2 2 3 4 1 9 10 11 15 14 13 13 12 14 15 UNDERH LLSARBETE...

Page 45: ...t ta bort kalkbel ggnignar och f r att kontrollera att det inte r blockerat Kontrollera t tning f r det hydrauliska systemets anslut ningar kontrollera att skruvar och muttrar r tdragna och byt ut dem...

Page 46: ...kPa 1 500 kPa 1 220 Vac 10 110 Vac 10 800W model 08 1200 W model 01 1 2 7 kg 6 3 kg 8 2 kg 9 2 kg 11 6 kg 15 4 lb 13 9 lb 18 0 lb 20 3 lb 25 6 lb MODEL TANK INHOUD Meeteenheid L Liter USA gallon Tank...

Page 47: ...rde ruimte gemonteerd worden Deze voorzorgsmaatregel is nodig al hoewel de boiler gebouwd is met zeeomgeving bestendige materialen omdat er elektrische inrichtingen aanwezig zijn op de modellen daarva...

Page 48: ...IG 2 MOTOR KOELINGVLOEISTOF UITGANG WARM SANITAIR WATER INGANG KOUD SANITAIR WATER SANITAIR WATER TANK AUTOCLAAF KOUD WATER WARM WATER EXPANSIEVAT NEUTRAAL WISSELSTROM NET FASE WISSELSTROM NET RESET K...

Page 49: ...wisselstroom net moeten verwezenlijkt worden volgens de nationale normen omtrent de elektrische installaties OPGELET alvorens de aansluiting uit te voeren verzekert u zich ervan dat er geen voeding aa...

Page 50: ...50 BOILER TERMOINOX 20 60 REV001A NL 10 11 15 14 13 13 12 14 15 8 9 9 7 6 5 2 2 3 4 1 9 10 11 15 14 13 13 12 14 15 ONDERHOUD...

Page 51: ...te verwijderen en te controleren dat het niet geblokkeerd is Controleer de dichting van de verbindingsstukken van de hydraulische installatie regelmatig controleer de sluiting van de bevestigingsschr...

Page 52: ...M A L E F I G C D H B BO 20L 5 3 gal BO 30L 7 9 gal BO 40L 10 6 gal BO 60L 15 8 gal BO 22L 5 8 gal M A L E F I G C D H B BOILER TERMOINOX 20L 22L 30L 40L 60L WATER HEATER CHAUFFE EAU BOILER CALENTADO...

Page 53: ...14 9 16 C 184 7 1 4 160 6 9 32 184 7 1 4 D 65 2 9 16 E 355 13 31 32 285 11 3 16 355 13 31 32 F 330 13 G 360 14 5 32 H 303 11 15 16 256 10 1 16 303 11 29 32 I 238 9 3 8 197 7 3 4 238 9 3 8 L 120 4 23 3...

Page 54: ...NOTES...

Page 55: ......

Page 56: ...com R001A BOILER TERMOINOX Srl Codice e numero seriale del prodotto Code et num ro de s rie du produit C digo y n mero de serie del producto Kod och produktens serienummer Product code and serial numb...

Reviews: