background image

BIKE COMPUTER 

TOPLINE

BC 1609

www.sigmasport.com

PAGE 3-68

Deutsch 

·

 English

Français 

·

 Italiano

Español 

· 

Nederlands

PAGE 69-114

Português 

· 

Polski

Magyar 

· 

Česky

Summary of Contents for BC 1609

Page 1: ...BIKE COMPUTER TOPLINE BC 1609 www sigmasport com PAGE 3 68 Deutsch English Fran ais Italiano Espa ol Nederlands PAGE 69 114 Portugu s Polski Magyar esky...

Page 2: ...1 Inhalt Contents Contenu Contenuti Contenido Inhoud...

Page 3: ...Schrauben auf der R ckseite drehen die Platte um 90 und befestigen Sie wieder Gelbe Folie entfernen D GB US 2 Die Montage Assembly Illustrations belonging to these assembly notes can be found in the...

Page 4: ...vis sur sa face arri re tourner la plaque 90 et resserrer les vis Retirer le film jaune Le immagini relative a queste note per il montaggio si trovano nel pieghevole allegato Il supporto pu essere mo...

Page 5: ...kant los draai het plaatje 90 en bevestig het weer Gele folie verwijderen Las im genes de estos textos de montaje se encuentran en la hoja plegada adjunta El soporte se puede montar tanto con abrazade...

Page 6: ...2 eingesetzt werden Nachr stset Rad 2 Art Nr 00428 Switching between BIKE 1 and BIKE 2 is automatic The optional handlebar holder with WS 2 must be used Accessory set BIKE 2 Ref No 00428 Le changement...

Page 7: ...Art nr 00428 El cambio entre la RUEDA 1 y RUEDA 2 se realiza autom ticamente Debe emplearse el soporte del manillar opcional con el WS 2 juego de equipamiento posterior RUEDA 2 N de Art 00428 Il passa...

Page 8: ...ert the battery by opening the battery compartment with a coin Once you have inserted the battery close the cover with the aid of the coin The display automatically jumps to setting mode Le BC 1609 es...

Page 9: ...el BC 1609 se suministra sin bater a Coloque la bater a abriendo la tapa del compartimento de la bater a con una moneda Una vez que se ha colocado la bater a cierre la tapa con ayuda de la moneda La...

Page 10: ...ATUR GESAMT KM 1 2 GESAMT KM GESAMTZEIT 1 2 GESAMTZEIT MODE 1 TAGES KM FAHRZEIT DURCH KMH MAX KMH DURCH UPM D RESET LIGHT SET Not whilst moving RESET TRIP DIST TRIP TIME AVG SPEED MAX SPEED AVG CADENC...

Page 11: ...YEN VIT MAX CAD MOYEN CHRONO CPTE A REB CPT KM SET LANGUE KMH MPH DIM ROUE 1 2 HEURE KM VELO 1 2 TEMPSVELO 1 2 CONTRASTE MODE 2 CADENCE HEURE CHRONO CPTE A REB CPT KM TEMPERATUR KM VELO 1 2 KM TOTAL T...

Page 12: ...CUENTA KM TEMPERATUR KM TOTAL 1 2 KM TOTAL TIEMPO TOT 1 2 TIEMPO TOT MODE 1 KM DIA TIEMPO PAR VEL MEDIA VAL MAXIMA VEL MAXIMA E RESET Luce SET Non durante la corsa RESET DIST GIORN TEMPO PERC VEL MEDI...

Page 13: ...X KMH GEM TRAPF STOPWATCH COUNTDOWN TRIP PLUS MIN SET TAAL KMH MPH WIELOMTREK 1 2 KLOK KM BIKE 1 2 TIJD BIKE 1 2 CONTRAST MODE 2 TRAP FREQ KLOK STOPWATCH COUNTDOWN TRIP PLUS MIN TEMPERAT TOTAAL KM 1 2...

Page 14: ...Press MODE 1 2 until the desired function is displayed MODE 1 TRIP DIST TRIP TIME AVG SPEED MAX SPEED AVG CADENCE MODE 2 CADENCE CLOCK STOPWATCH COUNTDOWN TRIP UP DOWN TEMPERATUR TOTAL ODO 1 2 TOTAL...

Page 15: ...DE 1 2 hasta que aparezca la funci n deseada MODE 1 KM DIA TIEMPO PAR VEL MEDIA VAL MAXIMA VEL MAXIMA MODE 2 CADENCIA HORA CRONOMETRO CUENTAREG CUENTA KM TEMPERATUR KM TOTAL 1 2 KM TOTAL TIEMPO TOT 1...

Page 16: ...eige erscheint SETTINGS OPEN EINGABE OPEN blinkt Open the setting menu by pressing the SET button 3 sec until the preset LANGUAGE English appears on the display SETTINGS OPEN flashes Maintenir la touc...

Page 17: ...ay SETTINGS OPEN IMMISSIONE OPEN lampeggia Mantener presionada la tecla SET durante 3 segundos hasta que el IDIOMA preajustado ingl s aparezca en la indicaci n parpadea SETTINGS OPEN INTRODUCIR OPEN S...

Page 18: ...H display with MODE 1 button k Press the SET button briefly Display flashes k Set the desired language using the RESET MODE 2 button k Confirm by pressing the SET button SET OK appears on the display...

Page 19: ...la MODE 1 se cambia a la indicaci n en ENGLISH k Pulsar brevemente la tecla SET La indicaci n parpadea k Con la tecla RESET MODE 2 ajustar el idioma seleccionado k Confirmar con la tecla SET En la pan...

Page 20: ...E 1 s lectionnez la fonction KMH MPH k Appuyer bri vement sur la touche SET k KMH appara t dans l affichage et clignote k R gler MPH ou KMH l aide de la touche RESET MODE 2 k Confirmer par la touche S...

Page 21: ...H MPH gaan k De SET toets kort indrukken k In het display verschijnt en knippert KMH k Met de RESET MODE 2 toets de KMH of MPH ingeven k Met de SET toets bevestigen SET OK verschijnt in het display KM...

Page 22: ...tteln Tab A oder Tab B D k Determine the correct value for your wheel size from Table C Wheel Size Chart refer to next page k Enter this value k Alternatively calculate determine WS Tab A or Tab B k D...

Page 23: ...isura della ruota WS tab A o B k A partir de la tabla C Wheel Size Chart v ase la p gina siguiente determinar el valor correspondiente al tama o de la rueda k Introducir este valor k Alternativa calcu...

Page 24: ...5 4 Wheel size chart Radgr e Wheel size Circonference de roue mm x 3 14 km h WS mm x 3 14 mph WS mm x 3 14 1x WS mm km h WS mm mph WS mm A B 24...

Page 25: ...0 622 1272 1590 1948 1907 1973 2026 2051 2070 2089 2114 2133 2105 2086 1954 2199 2174 2224 2268 2265 2205 2102 2114 2133 2146 2149 2174 2205 2224 16x1 75x2 20x1 75x2 24x1 3 8 A 24x1 75x2 26x1 26x1 5 2...

Page 26: ...SET button briefly The first input figure is flashing k Set the value using the MODE 2 button or the RESET button k Move to the next figure using the MODE 1 button k Confirm by pressing the SET butto...

Page 27: ...tasto SET La prima cifra da immettere lampeggia k Impostare il valore con il tasto MODE 2 o con quello di RESET k Con il tasto MODE 1 passare alla posizione successiva k Confermare con il tasto SET SE...

Page 28: ...Display flashes k Set the hours with the RESET MODE 2 button k Change to the minute entry by pressing MODE 1 k Set the minutes with the RESET MODE 2 button k Confirm by pressing the SET button SET OK...

Page 29: ...lla HORA k Pulsar brevemente la tecla SET La indicaci n parpadea k Con la tecla RESET MODE 2 ajustar las horas k Con la tecla MODE 1 cambiar a la introducci n de minutos k Con la tecla RESET MODE 2 aj...

Page 30: ...R glage identique la circonf rence de la roue Ici vous pouvez transf rer la distance totale en km par exemple lors de l achat de cet appareil partir d un autre compteur Les minutes peuvent galement t...

Page 31: ...uti KM RUEDA 1 2 TIEMPO RUEDA 1 2 Introducci n como en las dimensiones de la rueda Aqu se puede transferir el n mero total de km p ej en caso de compra del aparato de otro ordenador de bicicleta En el...

Page 32: ...ONTRAST using the MODE 1 button k Press the SET button briefly Display flashes k Set the value by pressing the RESET MODE 2 button 1 weak 3 strong k Confirm by pressing the SET button SET OK appears o...

Page 33: ...isplay k Con la tecla MODE 1 se cambia a la pantalla CONTRASTE k Pulsar brevemente la tecla SET La indicaci n parpadea k Ajustar el valor con la tecla RESET MODE 2 ajustar el valor 1 d bil 3 fuerte k...

Page 34: ...ashes Pour terminer les r glages maintenir la touche SET 3 secondes appuy e REGLAGES close clignote Om de instellingen af te sluiten de SET toets 3 seconden ingedrukt houden INSTALLING CLOSE knippert...

Page 35: ...5 minutes CADENCE CAD MOYEN Qualora si utilizzasse il BC 1609 senza segnalatore della pedalata tutte le funzioni di cadenza pedalata FEQU PED MEDIA CAD vengono nascoste durante il percorso Si se march...

Page 36: ...honen The lighting function is switched on off when you press the SET and RESET button at the same time The display is illuminated when you press any button and the function is switched on when you pr...

Page 37: ...iempo las teclas SET y RESET se activa desactiva la funci n de iluminaci n Pulsando se ilumina la pantalla con la siguiente pulsaci n se apaga Pulsando cualquier tecla se ilumina la pantalla al volver...

Page 38: ...D If speed is almost the same nothing is displayed If lower speed will be displayed If higher speed will be displayed It is displayed for all functions except in the basic settings Rien ne s affiche...

Page 39: ...e con tutte le funzioni eccetto quelle nelle impostazioni base En caso de velocidad aproximadamente igual no se visualiza nada Si la velocidad es reducida se indica Si la velocidad es m s elevada se i...

Page 40: ...ctionnez la fonction CHRONO k Lancer ou arr ter le chronom tre avec la touche SET k Lorsque le chronom tre est en marche l icone appara t l cran k Remise z ro du chronom tre maintenir la touche RESET...

Page 41: ...se cambia a la pantalla CRON METRO k Con la tecla SET se inicia o se para el cron metro k El cron metro en funcionamiento se reconoce en la pantalla por el icono k Posici n a cero del cron metro mant...

Page 42: ...rscheint im Display Nullstellung RESET Taste 3 Sekunden lang gedr ckt halten k Use MODE 2 to switch to COUNTDOWN display k Hold down SET button Display flashes Set the value using the MODE 2 button or...

Page 43: ...l cran Remise z ro du compte rebours Maintenir la touche RESET enfonc e 3 secondes k Con il tasto MODE 2 passare a COUNTDOWN k Tenere premuto il tasto SET Il display lampeggia Impostare il valore con...

Page 44: ...la tecla RESET k Con la tecla MODE 1 se cambia a la cifra siguiente El valor se ajustar como se indica m s arriba k Confirmar con la tecla SET En la pantalla aparece SET OK k Start Stop Pulsar brevem...

Page 45: ...len k Met MODE 1 toets naar de volgende plaats gaan Waarde zoals hierboven beschreven instellen k Met de SET toets bevestigen SET OK verschijnt in het display k Start Stop De SET toets kort indrukken...

Page 46: ...gedr ckt halten Anzeige blinkt Mit MODE 2 Taste vorw rts oder mit RESET Taste r ckw rts z hlen w hlen k Mit SET Taste best tigen Mit RESET MODE 2 Taste die gew nschten KM f r KM Z hler eingeben Mit M...

Page 47: ...M k Mantener pulsada la tecla SET La indicaci n parpadea Con la tecla RESET MODE 2 seleccionar contar hacia delante o hacia atr s k Confirmar con la tecla SET Con la tecla RESET MODE 2 introducir los...

Page 48: ...araisse k A appuyer sur la touche RESET L affichage clignote Au bout de 2 secondes seule la fonction affich e est remise 0 k En maintenant la touche RESET appuy e 4 secondes vous mettez z ro les fonct...

Page 49: ...aparezca la funci n deseada k Mantener pulsada la tecla RESET La indicaci n parpadea Luego de 2 segundos vuelve la funci n visualizada a 0 k Si pulsa la tecla RESET durante m s de 4 segundos establece...

Page 50: ...werte des ersten Rades angezeigt The totals are first displayed separately for BIKE 1 BIKE 2 and BIKE 1 2 if a second bike is added If only one bike is ridden only the totals for the first bike are d...

Page 51: ...della prima bicicletta Los valores totales se visualizan reci n por separado seg n sea RUEDA 1 RUEDA 2 y RUEDA 1 2 cuando se a ade una segunda rueda Mientras marche s lo una rueda se mostrar n s lo lo...

Page 52: ...iert werden Im Lieferzustand ist das Service Intervall ausgeschaltet The service interval tells you when the mileage until the next bike inspection is reached The service interval can only be switched...

Page 53: ...specializzato El intervalo de servicio le informa cuando el rendimiento del kilometraje ha sido alcanzado y cuando ser la pr xima inspecci n en la bicicleta El intervalo de servicio s lo puede ser en...

Page 54: ...valeurs totales et quotidiennes peuvent tre rapidement et ais ment charg es sur votre PC apr s l achat du Logiciel SIGMA DATA CENTER et de sa station de connexion n art 00431 Votre BC 1609 peut en ou...

Page 55: ...atible con los ordenadores Luego de adquirir el Software SIGMA DATA CENTER y su estaci n de conexi n N de art 00431 podr descargar sin problemas y de manera r pida los valores totales y diarios en su...

Page 56: ...IP UP DOWN ODO BIKE1 2 TIME BIKE1 2 WS BIKE 1 2 Vitesse KM JOUR TEMPS PARC CADENCE CHRONO CPTE A REB CPT KM KM TOTAL 1 2 TEMPSTOTAL 1 2 CIRCONFERENCE DE LA ROUE 1 2 Velocit DIST GIORN TEMPO PERC FEQU...

Page 57: ...WIELOMVANG 1 2 0 0 0 00 0 00 00 0 00 00 0 0 00 00 0 00 0 0 00 2 155 Default Max Min Units 199 8 9 999 9 999 59 180 999 59 9 59 59 999 99 99 999 9 999 3 999 0 0 0 00 0 00 00 20 00 00 00 59 59 99 99 00...

Page 58: ...M nze schlie en Batterie Lithium Knopfzelle CR 2032 3V Batterielebensdauer ca 2 Jahre Bei einer Nutzung von einer Stunde am Tag Battery change is displayed on screen After changing the battery only t...

Page 59: ...i ce Pile Pile bouton lithium 2032 3V Dur e de vie des piles env 2 ans Pour une utilisation d une heure par jour La sostituzione della batteria viene visualizzata nel display Dopo la sostituzione dell...

Page 60: ...tio tipo bot n 2032 3V Vida til de la bater a Aprox 2 a os Con una utilizaci n de una hora diaria Let op Plus en Minus bij een geopend batterijvak moet de PLUS kant van de batterij te zien zijn Na het...

Page 61: ...Trittfrequenzanzeige Die Trittfrequenzanzeige schaltet sich automatisch nach 5 Minuten ab wenn kein Signal an den Empf nger gesendet wird Keine Displayanzeige Anzeige leer k Batterie berpr fen k Batt...

Page 62: ...ed whether magnet is magnetised No cadence display The cadence display switches off automatically after 5 minutes if no signal is sent to the receiver No Display screen blank k Check Battery k Battery...

Page 63: ...magn tis Pas d affichage de la cadence L affichage de la cadence s teint automa tiquement apr s 5 minutes lorsqu aucun signal n est envoy au r cepteur Pas de tableau d affichage affichage vide k V ri...

Page 64: ...denza della pedalata La visualizzazione della pedalata si spegne automaticamente dopo 5 minuti qualora nessun segnale venga inviato al ricevitore Assenza di visualizzazione sul display vuoto k Control...

Page 65: ...Sin indicaci n de frecuencia de pedaleo La indicaci n de frecuencia de pedaleo se apaga autom ticamente luego de 5 minutos si no se ha enviado una se al al receptor Sin indicaci n en pantalla indicaci...

Page 66: ...lding trapfrequentie De trapfrequentiemelding wordt na 5 minuten uitgeschakeld als er geen signaal naar de ontvanger verzonden wordt Geen aanduiding in het display display leeg k Batterij controleren...

Page 67: ...Computer mit Ihrem Kaufbeleg und allen Zubeh rteilen auch an die nachfolgende Adresse senden Bitte achten Sie dabei auf ausreichende Frankierung Sigma Elektro GmbH Dr Julius Leber Stra e 15 D 67433 N...

Page 68: ...ir jase por favor a la tienda donde ha adquirido su Bike Computer Tambi n puede enviar el Bike Computer con el comprobante de compra y todos los accesorios a la siguiente direcci n Wij verklaren ons v...

Page 69: ...el be ll t sok k pei l that k Esta indica o faz refer ncia s p ginas com imagens para efectuar a respectiva configura o Tento pokyn odkazuje na str nky s obr zky pro p slu n nastaven Wskaz wka odnosi...

Page 70: ...ntagem da parte dianteira solte os 4 parafusos na parte traseira rode a placa 90 e volte a fix la Remover a pel cula amarela Ilustracje do instrukcji monta owych znajduj si na za czonej ulotce Uchwyt...

Page 71: ...00428 P PL Page 6 7 P 3 Coloca o em funcionamento Uruchomienie Por motivos de consumo energ tico o BC 1609 fornecido sem pilha Coloque a pilha abrindo a tampa do respectivo compartimento com uma moed...

Page 72: ...ST TRIP TIME AVG SPEED MAX SPEED AVG CADENCE STOPWATCH COUNTDOWN TRIP UP DOWN SET LANGUAGE KMH MPH WHEEL SIZE 1 2 CLOCK ODO 1 2 TIME 1 2 CONTRAST MODE2 CADENCE CLOCK STOPWATCH COUNTDOWN TRIP UP DOWN T...

Page 73: ...NTA KM TEMPERATURA KM TOTAL 1 2 KM TOTAL TIEMPO TOTAL 1 2 TIEMPO TOTAL Indispon vel durante o percurso Wcisn przycisk MODE 1 2 a pojawi si dana funkcja MODE 1 TRIP DIST TRIP TIME AVG SPEED MAX SPEED A...

Page 74: ...isk SET Wskazanie miga k Przyciskiem MODE 1 nastawi dany j zyk k Zatwierdzi przyciskiem SET Na wy wietlaczu wskazywane jest SET OK P PL 5 1 Ajuste do idioma Ustawienie j zyka Page 18 19 5 Configura es...

Page 75: ...T MODE 2 introduzir MPH ou KMH k Confirmar com a tecla SET Aparece SET OK no visor KMH km C 24h MPH mi F 12h k Przyciskiem MODE 1 przej do wskazania KMH MPH k Na kr tko wcisn przycisk SET k Na wy wiet...

Page 76: ...ernatywnie obliczy ustali WS tab A lub tab B k Com a tecla MODE 1 mudar a para indica o WS BIKE 1 ou WS BIKE 2 k Premir brevemente a tecla SET O primeiro n mero para introdu o pisca k Ajustar o valor...

Page 77: ...1 mudar para a indica o HORA k Premir brevemente a tecla SET A indica o pisca k Ajustar as horas com a tecla RESET MODE 2 k Com a tecla MODE 1 mudar para introdu o dos minutos k Ajustar os minutos co...

Page 78: ...r por ex os KM TOTAIS do seu aparelho antigo para este aparelho novo No tempo total tamb m podem ser introduzidos minutos KM ROWER 1 2 Czas ROWER 1 2 Wpisywanie jak przy OBWODZIE K Wheel Size Chart Tu...

Page 79: ...stes manter a tecla SET premida durante 3 segundos pisca a indica o SETTINGS CLOSE INTRODUCIR CLOSE W celu zako czenia ustawie przytrzyma przycisk SET przez 3 sekundy SETTINGS CLOSE miga PL PL 5 7 Aju...

Page 80: ...kadencji ukrywane s po 5 min CADENCE and AVG CADENCE na czas danej jazdy P P PL 6 1 Ilumina o das indica es O wietlenie wy wietlacza Premir simultaneamente as teclas SET e RESET para ligar desligar l...

Page 81: ...enia dla zaoszcz dzenia baterii 6 2 Compara o de velocidades Por wnanie pr dko ci No caso de velocidade muito semelhante n o ser indicado nada Com uma velocidade mais baixa indicado Com uma velocidade...

Page 82: ...przej do wskazania STOPWATCH k Przyciskiem SET uruchomi lub zatrzyma stoper k Odliczaj cy stoper oznaczony jest symbolem na wy wietlaczu k Zerowanie stopera przytrzyma przycisk RESET przez 3 sekundy...

Page 83: ...przyciskiem SET Na wy wietlaczu wskazywane jest SET OK k Start Stop Na kr tko wcisn przycisk SET Na wy wietlaczu wskazywany jest symbol Zerowanie odliczania przytrzyma przycisk RESET przez 3 sekundy...

Page 84: ...para o contador de KM Com MODE 1 passar para a pr xima posi o Confirmar com a tecla SET Aparece SET OK no visor k Przyciskiem MODE 2 przej do wskazania TRIP UP DOWN LICZNIK KILOMETR W k Utrzymywa wci...

Page 85: ...dos coloca a indica o de KM DIA TIEMPO PAR VEL MEDIA CAD MEDIA VEL MAXIMA a zeros k Wcisn przycisk MODE 1 2 a pojawi si dana funkcja k Utrzymywa wci ni ty przycisk RESET Wskazanie miga Po 2 sekunda ty...

Page 86: ...ma bicicleta ser o indicados apenas os valores gerais da primeira bicicleta Gdy dojdzie drugi rower warto ci czne wskazywane s najpierw oddzielnie dla ROWERU 1 ROWERU 2 i ROWERU 1 2 Je eli u ywany jes...

Page 87: ...ca lhe quantos quil metros faltam at a inspec o seguinte Nas condi es de expedi o o intervalo de assist ncia t cnica est desactivado Page 52 53 PL Interwa serwisowy wskazuje e zosta a osi gni ta liczb...

Page 88: ...valores gerais e di rios para o seu PC de forma r pida e c moda Para al m disso pode configurar o seu BC 1609 de forma f cil e r pida BC 1609 mo na pod czy do komputera PC Po zakupie oprogramowania S...

Page 89: ...om uma moeda Pilha Pilha de l tio tipo bot o 2032 3V Dura o da pilha aprox 2 anos Com uma utiliza o di ria de uma hora Konieczno wymiany baterii komputera jest pokazywana na wy wietlaczu Po wymianie b...

Page 90: ...ia de pedaladas A indica o de frequ ncia de pedaladas desliga se automaticamente ap s 5 minutos se n o for enviado nenhum sinal ao receptor Sem indica o no visor indica o vazia k Verificar a pilha k P...

Page 91: ...t namagnetyzowany Brak wskazania kadencji Wskazanie kadencji wy cza si automatycznie po 5 minutach je eli do odbiornika nie jest wysy any sygna Brak wskaza na wy wietlaczu wy wietlacz pusty k Sprawdzi...

Page 92: ...szerel shez oldja meg a 4 csavart a h toldalon forgassa el a lemezt 90 kal s r gz tse ism t T vol tsa el a s rga f li t Obr zky k t mto text m k mont i se nach zej na p ilo en m let ku Dr k je mo no n...

Page 93: ...v lt s automatikusan t rt nik Az opcion lis korm nyra szerelhet tart t WS 2 vel kell felszerelni Kieg sz t k szlet KER K 2 cikksz m 00428 Zm na mezi KOLEM 1 WHEEL 1 a KOLEM 2 WHEEL 2 prob h automatic...

Page 94: ...TRIP TIME AVG SPEED MAX SPEED AVG CADENCE STOPWATCH COUNTDOWN TRIP UP DOWN SET LANGUAGE KMH MPH WHEEL SIZE 1 2 CLOCK ODO 1 2 TIME 1 2 CONTRAST MODE2 CADENCE CLOCK STOPWATCH COUNTDOWN TRIP UP DOWN TEMP...

Page 95: ...ATCH COUNTDOWN TRIP UP DOWN TEMPERATUR TOTAL ODO 1 2 TOTAL ODO TOTAL TIME 1 2 TOTAL TIME Nem az utaz s alatt Tiskn te tla tko MODE 1 2 dokud se neobjev po adovan funkce MODE 1 TRIP DIST TRIP TIME AVG...

Page 96: ...tsa be a k v nt nyelvet k A SET gombbal hagyja j v SET OK l that a displayn k Tla tkem MODE 1 p ejd te do re imu zobrazen ENGLISH angli tina k Tla tko SET kr tce stiskn te Zobrazen blik k Nastavte tl...

Page 97: ...2 gomb seg ts g vel ll tsa MPH ra vagy KMH ra k A SET gombbal hagyja j v SET OK l that a displayn KMH km C 24h MPH mi F 12h k Tla tkem MODE 1 p ejd te ke zobrazen KM H M LE H k Tla tko SET kr tce sti...

Page 98: ...z sa A vagy B t bl zat k A MODE 1 gomb lenyom s val a kijelz s tv lthat ODO BIKE 1 s ODO BIKE 2 k z tt k Nyomja meg r viden a SET gombot A beadott rt k els sz mjegye villog k A MODE 2 gombbalvagy a RE...

Page 99: ...la tka SET Na displeji se zobraz SET OK k J ZDN KOLO 1 je v dy vys la e s d tka KOLA 1 5 5 Az id be ll t sa Nastaven asu k A MODE 1 gombbal megv ltoztathatja a kijelz n a CLOCK id be ll t s t k R vide...

Page 100: ...2 Time BIKE 1 2 Zad n jako u OBVODU KOLA Wheel Size Zde m ete p en st CELKOV KM Total KM nap ze sv ho star ho p stroje do tohoto nov ho p stroje U celkov doby mohou b t zad v ny tak minuty H CZ Page...

Page 101: ...k befejez s hez tartsa a SET gombot 3 m sodpercig lenyomva SETTINGS CLOSE villog K ukon en nastavov n p idr te stisknut tla tko SET po dobu 3 sekund SETTINGS CLOSE blik CZ CZ 5 7 A kontraszt be ll t s...

Page 102: ...ap n v echny funkce frekvence lap n CADENCE AVG CADENCE se pro tuto j zdu po 5 minut ch skryj H H CZ 6 1 Kijelz megvil g t sa Osv tlen displeje A megvil g t s funkci t a SET s a RESET gombok egyidej m...

Page 103: ...baterie 6 2 Sebess g sszehasonl t s Porovn n rychlost Megk zel t leg azonos sebess gn l nem jelenik meg semmi Alacsonyabb sebess gn l egy jelenik meg Magasabb sebess gn l egy jelenik meg A k sz l k e...

Page 104: ...ODE 2 p ejd te ke zobrazen STOPWATCH k Pomoc tla tka SET stopky spust te pop zastav te k B c stopky jsou na displeji ozna eny ikonou k Nulov poloha stopek Tla tko RESET p idr te stisknut po dobu 3 sek...

Page 105: ...a displeji se zobraz SET OK k Start Stop Tla tko SET kr tce stiskn te Na displeji se zobraz ikonka Vynulov n odpo t v n p idr te tla tko RESET stisknut po dobu 3 sekund zobrazen p ejde zp t na p ednas...

Page 106: ...e a k v nt KM t a KM sz ml l ra A MODE 1 gombbal mehet tov bb a k vetkez helyre A SET gombbal hagyja j v SET OK l that a displayn k Tla tkem MODE 2 p ejd te ke zobrazen TRIP UP DOWN k Tla tko RESET p...

Page 107: ...al bbiak kijelz se vissza ll null ra TRIP DIST TRIP TIME AVG SPEED AVG CADENCE MAX SPEED k Tiskn te tla tko MODE 1 2 dokud se neobjev po adovan funkce k Tla tko RESET p idr te stisknut Zobrazen blik...

Page 108: ...k meg ha egy m sodik ker kp r is hozz j n Ha csak egy ker kp rt haszn l akkor csak az els ker kp r ssz rt k t mutatja meg Celkov hodnoty se zobrazuj odd len pro J ZDN KOLO 1 Wheel 1 J ZDN KOLO 2 Wheel...

Page 109: ...dku j zdn ho kola Ve stavu p i dod n je servisn interval vypnut H 6 8 Szerviz Intervallum Servisn Interval A szerviz intervallum k zli nnel ha a kilom ter teljes tm ny miatt a k vetkez ker kp r szervi...

Page 110: ...az ssz s a napi rt kek k nnyen s gyorsan let lthet k Ezenfel l k nnyen s gyorsan be tudja ll tani a BC 1609 t BC 1609 je mo no p ipojit k po ta i Po zakoupen softwaru SIGMA DATA CENTER a p slu n doko...

Page 111: ...zer k A fedelet az rm vel csukja be Elem db Lithium gombelem 2032 3V Az elem lettartama kb 2 v Napi egy r s haszn lat eset n V m na baterie computeru se zobrazuje na displeji Po v m n baterie mus b t...

Page 112: ...incs l p sfrekvencia kijelz s A l p sfrekvencia kijelz s 5 perc ut n automatikusan kikapcsol ha a vev nem kap jelet Nincs kijelz s a k perny n kijelz res k Ellen rizze az elemet k Az elem helyesen van...

Page 113: ...razen frekvence lap n Zobrazen frekvence lap n se po 5 minut ch automaticky odpoj kdy k p ij ma i nen vys l n dn sign l Displej nic nezobrazuje displej pr zdn k Zkontrolujte baterii k Vlo te baterii s...

Page 114: ...zerz d si partner nkkel szemben a t rv nyes el r sok szerint a hi nyoss gok rt felel ss get v lllalunk Az akkumul torokra nem vonatkozik a garancia Ru me v i na emu p slu n mu smluvn mu partnerovi za...

Page 115: ...piles peuvent tre redonn es apr s usage Las pilas pueden ser devueltas despu s de su uso Batterijen na gebruik inleveren As pilhas podem ser devolvidas depois de gastas Po zu yciu baterie mog zosta zw...

Page 116: ...COMPUTER TOPLINE SIGMA Elektro GmbH Dr Julius Leber Stra e 15 D 67433 Neustadt Wstr SIGMA SPORT ASIA 7F 1 No 193 Ta Tun 6th Street Taichung City 408 Taiwan SIGMA SPORT USA 1067 Kingsland Drive Batavia...

Reviews: