Montare il cesto A o B sulle guide C.
Fit basket A or B on slides C.
Monter le panier A ou B sur les coulisses C.
Montar el cesto A o B sobre las guìas C.
Premontare le due viti M6x10 e le rondelle come nella fig. “H”, quindi montare
l’antina e serrare le viti come nella fig. “I”.
Pre-assemble the two M6x10 screws and washers as shown in fig. “H”, then mount
the door and tighten the screws as shown in fig. “I”.
Pré-assembler les deux vis M6x10 et les rondelles comme indiqué sur la fig. “H”,
puis montez la porte et serrez les vis comme indiqué sur la fig. “I”.
Premontar los dos tornillos y arandelas M6x10 como se muestra en la fig. “H”,
luego monte la puerta y apriete los tornillos como se muestra en la fig. “I”.
Avvitare i carter E sul pianetto tramite le euroviti 6,3x12. NB: Posizionare i carter
E sui pianetti a seconda di come sono state, precedentemente, posizionate le
guide C (vedi fase 1).
Screw the carter E onto the shelf using the 6,3x12 eurovites. NB: Place the carters
E on the shelves according to how the guides C were previously placed (see step 1).
Visser le carter E sur l’étagère en utilisant les eurovites 6,3x12. NB: Positionner les
carter E sur les étagères en fonction du positionnement des guides C (voir étape 1).
Atornille el carter E en el estante usando los eurovites 6,3x12. NB: coloque las
carter E en los estantes de acuerdo con la posición previa de las guías C (consulte
el paso 1).
4
N°4 6,3x12
N°2 M6x10
5
6
H
I
CLICK!