Allentare le quattro viti 3.9x13 per regolare l’antina, quindi serrare le viti.
Loosen the four 3.9x13 screws to adjust the door, then tighten the screws.
Desserrez les quatre vis 3.9x13 pour ajuster la porte, puis serrez les vis.
Afloje los cuatro tornillos 3.9x13 para ajustar la puerta, luego apriete los tornillos.
Montaggio cover D ed E.
Cover D and E assembly.
Coverture les assemblages D et E.
Cobertura D y E montaje.
Montaggio vaschetta J.
Tray J assembly.
Plateau J assemblée.
Charola J montaje.
Montaggio vaschette F, G, H e I.
Bins F, G, H and I assembly.
Seau F, G, H et I assemblée.
Cubo F, G, H y I montaje.
LA SIGE SPA SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE VARIAZIONI SENZA PREAVVISO - SIGE SPA HAS THE RIGHT TO MAKE CHANGES ON IT WITHOUT NOTICE
SIGE SPA A LE DROIT D’APPORTER DES VARIATIONS SANS PRÉAVIS - SIGE SPA SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
6
8
10
7
9
11
N°2 3,9x13
Montaggio ferma tagliere L.
Chopping board holder L assembly.
Support de planche à découper L assemblée.
Titular de la tabla de cortar J montaje.
Montaggio porta bottiglie K.
Bottle holder K assembly.
Porte-bouteille K assemblée.
Sostenedor de botella K montaje.