background image

38

de

el

Συγχαρητήρια που αγοράσατε αυτήν τη 

συσκευή Siemens.

Αποκτήσατε ένα προϊόν υψηλής 

ποιότητας που θα σάς αφήσει απόλυτα 

ικανοποιημένους.

Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά 

το εγχειρίδιο χρήσης, ακολουθείτε τις 

οδηγίες του και φυλάξτε το ασφαλές 

μέρος!

Υποδείξεις ασφαλείας

Αυτή η συσκευή είναι σχεδιασμένη για οι-

κιακή χρήση ή για χρήση σε μη εμπορικά, 

οικιακού τύπου περιβάλλοντα.

Στις συνήθεις οικιακές χρήσεις περιλαμβά-

νεται π.χ. η χρήση σε κουζίνες συνεργατών 

σε καταστήματα, γραφεία και άλλους επαγ-

γελματικούς χώρους, καθώς και η χρήση 

από τους ένοικους πανδοχείων, μικρών ξε-

νοδοχείων και παρόμοιων χώρων διαμονής.

!

  Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Η σύνδεση και η χρήση της συσκευής θα 

πρέπει να γίνεται μόνο βάσει των στοιχείων 

στην πινακίδα τύπου.

Να χρησιμοποιείται μόνο εφόσον το καλώ-

διο τροφοδοσίας και η συσκευή δεν παρου-

σιάζουν φθορές.

Άτομα (επίσης παιδιά) με μειωμένη σωματι-

κή αντίληψη ή με μειωμένες διανοητικές 

ικανότητες ή με ελλιπή εμπειρία και γνώση, 

δεν επιτρέπεται να χειρίζονται τη συσκευή, 

εκτός αν επιβλέπονται, ή είχαν πάρει οδηγί-

ες σε σχέση με τη χρήση της μηχανής από 

άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. 

Φυλάσσετε τη συσκευή μακριά από παιδιά. 

Να επιβλέπονται τα παιδιά για να εμποδι-

στεί το να παίζουν με τη συσκευή.

Τραβήξτε το φις από την πρίζα μετά από 

κάθε χρήση, ή όταν υπάρχει σφάλμα.

Οι επισκευές στην συσκευή, όπως π.χ. η 

αντικατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας 

σε περίπτωση βλάβης, επιτρέπεται να γίνει 

μόνο από τα δικά μας κέντρα εξυπηρέτησης 

πελατών, για να αποφευχθούν έτσι επικίν-

δυνες καταστάσεις.

Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν επιτρέπεται

 

– να έρθει σε επαφή με καυτά αντικείμενα

 

– να συρθεί πάνω σε κοφτερές ακμές

 

– να χρησιμοποιηθεί ως χειρολαβή.

Μην τοποθετείτε τη βάση ή το βραστήρα 

πάνω ή κοντά σε καυτές επιφάνειες όπως η 

επιφάνεια της κουζίνας.

Μην αφήνετε ποτέ το βραστήρα χωρίς 

επίβλεψη όταν το χρησιμοποιείτε!

!

  Κίνδυνος εγκαύματος

Ο βραστήρας ζεσταίνεται πολύ κατά τη 

διάρκεια της λειτουργίας του. Επομένως, 

χρησιμοποιήστε τη λαβή για να τον 

σηκώσετε και ανοίξτε το καπάκι 

2

 μόνο 

εφόσον ο βραστήρας έχει κρυώσει.

  Μην το χρησιμοποιείτε κοντά 

σε νερό, που αναγράφονται 

μέσα σε μπανιέρες, νιπτήρες, 

ή σε άλλα δοχεία.

Μέρη και χειριστήρια 

λειτουργίας

  1

 Βραστήρας (με ένδειξη στάθμης νερού)

  2

 Καπάκι

  3

 Πλήκτρο απελευθέρωσης καπακιού

  4

 Πλήκτρο ON/OFF 

O

  5

 Ένδειξη θερμοκρασίας (φωτιζόμενη)

  6

 Πλήκτρο + – (ρύθμιση θερμοκρασίας)

  7

 Πλήκτρο 

U

 (διατήρησης θερμότητας)

  8

 Φίλτρο αλάτων (αποσπώμενο)

  9

 Βάση

 10

 Πρακτικό τύλιγμα καλωδίου

Summary of Contents for TW86103/01

Page 1: ...olski hu Magyar bg Български ru Русский ar TW8 Gebrauchsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Instrukcja obsługi Használati utasítás Указания за употреба Правила пользования ...

Page 2: ...de 2 en 5 fr 8 it 12 nl 16 da 19 no 22 sv 25 fi 28 es 31 pt 35 el 38 tr 42 pl 48 hu 52 bg 55 ru 59 ar 66 ...

Page 3: ...a b c d e f g h 10 1 6 5 4 7 9 8 3 2 max ...

Page 4: ...eine Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist Stecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen Reparaturen am Gerät wie z B eine be schädigte Zuleitung austauschen dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Zuleitung nicht mit heißen Teilen in Berührung bringen über scharfe Kanten ziehen als Tragegriff benutzen Basis oder Kanne nicht auf oder...

Page 5: ...gnal ertönt Vor dem ersten Gebrauch Vorhandene Aufkleber und Folien entfernen Zuleitung aus der Kabelaufwicklung 10 auf gewünschte Länge abwickeln und anschließen Kanne 1 zweimal mit klarem Wasser füllen und jeweils kochen lassen um sie ganz zu säubern Beim ersten Aufkochen einen Esslöffel Haushaltsessig dazugeben Wasser kochen Durch die Schnaupe oder den geöffneten Deckel 2 Deckel Öffnungstaste 3...

Page 6: ... Garantiebedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich Änderungen vorbehalten Reinigung und Pflege Stromschlaggefahr Das Gerät niemals in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben Keinen Dampfreiniger benutzen Netzstecker ziehen Kanne 1 und Basis 9 mit einem Tuch...

Page 7: ...concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Unplug after every use or if defective Repairs to the appliance such as replacing a damaged power cord may only be carried out by our customer service in order to avoid risks The power cord should not touch hot parts be pulled over sharp edges be used as a carrying handle Do not place the base or the kettle on or near hot sur...

Page 8: ...he kettle emits a signal Before using for the first time Remove any stickers or film Unroll the right amount of cable from the cable tidy 10 and plug it in Fill the kettle 1 with water Bring the water to a boil and discard it Repeat the procedure This will make sure that the kettle is clean for normal use When the water comes to a boil for the first time add a tablespoon of white vinegar Boiling w...

Page 9: ...is guarantee Right of modification reserved Cleaning and maintenance Risk of electric shock Never immerse the device in water or place it in the dishwasher Do not steam clean the appliance Before cleaning unplug the appliance from the power outlet Clean the outside of the kettle 1 and base 9 with a damp cloth Do not use strong or abrasive cleaning agents Remove the limescale filter 8 soak it in a ...

Page 10: ...ment d une information à propos de la manipulation de l appareil de la part de la personne responsable de leur sécu rité Eloigner les enfants de l appareil Bien surveiller les enfants afin de les empê cher de jouer avec l appareil Retirer la fiche après chaque utilisation ou en cas de dysfonctionnement Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être ...

Page 11: ...nt Après chaque utilisation laisser refroidir la bouilloire 5 minutes avant de la remplir de nouveau d eau Ne pas mettre l appareil en marche lorsque la bouilloire 1 est vide En effet dans ce cas l appareil se déconnecte automatiquement en raison de la surchauffe Important Utiliser la bouilloire 1 exclusivement avec le socle 9 fourni Remplir la bouilloire exclusivement d eau Le lait ou les prépara...

Page 12: ...ouveau La bouilloire s arrête avant que le cycle de chauffage ne soit terminé Æ ÆCela signifie qu elle est entartrée Détartrer la bouilloire conformément aux indications Maintien en température En plus du niveau de température il est également possible d activer la fonction Maintien en température Pour cela appuyer sur le bouton 7 Le témoin U s allume la fonction est activée Pour la désactiver app...

Page 13: ...ieur de l Union Européenne S informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage Garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l achat Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l appa reil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part En cas de recours en garantie veuillez toujours...

Page 14: ...parecchio da una persona che sia responsabile della loro sicurezza Tenere i bambini lontani dall apparecchio Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l apparecchio Estrarre la spina dopo ogni utilizzo o in caso di guasto Al fine di evitare rischi le riparazioni sull apparecchio come ad es la sostituzione di un cavo danneggiato sono consentite solo al nostro servizio clienti Il cavo non d...

Page 15: ...affreddare l apparecchio per almeno 5 minuti prima di riempirlo nuovamente di acqua Non accendere l apparecchio quando il contenitore 1 è vuoto in quanto in questo caso l apparecchio si spegnerebbe automaticamente grazie al dispositivo di anti surriscaldamento Importante Utilizzare il contenitore 1 solo l apposita base 9 fornita in dotazione Riempire il bollitore solo con acqua Latte o prodotti is...

Page 16: ...tempo in modo da poter nuovamente accendere l apparecchio L apparecchio si spegne prima della fine del processo di cottura Æ ÆL apparecchio è incrostato Decalcificare l apparecchio come indicato dalle istruzioni Mantenimento della temperatura Oltre ad ogni livello di temperatura in qualsiasi momento è possibile attivare il mantenimento della temperatura A tale scopo premere il tasto 7 si accende U...

Page 17: ...tutta I UE Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle attuali disposizioni per la rottamazione Garanzia Per questo apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita Il rivenditore presso il quale è stato acquistato l apparecchio è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito Per l esercizio del diritto di gar...

Page 18: ... van storingen de stekker uit het stopcontact trekken Reparaties aan het apparaat bijv een beschadigde stroomkabel vervangen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door onze klantenservice om gevaarlijke situaties te voorkomen De stroomkabel niet met hete onderdelen in aanraking laten komen over scherpe randen trekken als draaggreep gebruiken Plaats de sokkel of de waterkoker niet in de buurt van het...

Page 19: ...een signaal horen Voordat u de waterkoker in gebruik neemt Verwijder alle stickers en folie Rol het netsnoer ver genoeg af van de kabelgeleider 10 en steek de stekker in het stopcontact Vul de waterkoker 1 met water Wacht tot het water kookt en gooi het dan weg Herhaal deze procedure Zo zorgt u dat de waterkoker klaar is voor normaal gebruik Voeg de eerste keer dat het water kookt een eetlepel wit...

Page 20: ...uden Reiniging en onderhoud Gevaar van elektrische schokken Dompel het apparaat niet onder in water en plaats het niet in de vaatwasser Gebruik geen stoom om het apparaat te reinigen Neem vóór het reinigen de stekker van het apparaat uit het stopcontact Reinig de buitenzijde van de waterkoker 1 en de sokkel 9 met een vochtige doek Gebruik geen sterke of schurende schoonmaakmiddelen Verwijder het k...

Page 21: ...nstruktion af en person der har ansvaret for deres sikkerhed Børn må ikke komme i nærheden af maski nen og skal holdes under opsyn for at forhin dre at de benytter maskinen til leg Stikket skal trækkes ud efter hver anven delse eller i tilfælde af fejl For at undgå farer må reparationer på appa ratet f eks udskiftning af en beskadiget el ledning kun udføres af vores kunde service Elledningen må ik...

Page 22: ...første ibrugtagning Fjern alle mærkater og film Rul en passende længde kabel af kabeloprulningen 10 og tilslut det lysnettet Fyld el kedlen 1 med vand Bring vandet i kog og kasser det Gentag proceduren Dette sikrer at el kedlen er ren og klar til normal brug Tilsæt en spiseske eddike når vandet koger første gang Kogning af vand Fyld el kedlen med frisk vand gennem tuden eller det åbnede låg 2 tryk...

Page 23: ...til vort serviceværk sted BSH Hvidevarer A S Telegrafvej 4 2750 Ballerup tlf 44 89 88 10 Ret til ændringer forbeholdes Rengøring og vedligeholdelse Risiko for elektrisk stød Nedsænk aldrig apparatet I vand Sæt det aldrig i opvaskemaskinen Apparatet må ikke damprenses Frakobl apparatet lysnettet inden rengøring Rengør ydersiden af el kedlen 1 og soklen 9 med en fugtig klud Brug ikke stærke rengørin...

Page 24: ...e repareres av andre enn produsen tens kundeservice Dette gjelder f eks ved utskifting av en skadet strømkabel Ledningen må aldri komme i kontakt med varme deler trekkes over skarpe kanter benyttes som bærehåndtak Ikke plasser sokkelen eller vannkokeren nær varme overflater som for eksempel stekeplater e l Du må alltid holde vannkokeren under oppsikt når du bruker den Skåldingsfare Vannkokeren bli...

Page 25: ...t lydsignal Før første gangs bruk Fjern eventuelle klistremerker eller plastfolie Vikle ut strømkabelen fra kabeloppkveilingen 10 til ønsket lengde og sett den i en kontakt Fyll vannkjelen 1 med vann Kok opp vannet og hell det ut Gjenta prosessen På denne måten kan du være sikker på at kjelen er ren og klar til vanlig bruk Når vannet koker første gang bør du til sette en spiseskje med vanlig klar ...

Page 26: ... tas forbehold om endringer Rengjøring og vedlikehold Fare for elektrisk støt Du må aldri senke vannkokeren ned i vann eller vaske den i oppvaskmaskin Du må aldri damprense vannkokeren Trekk ut kontakten før du rengjør vannkokeren Kjelen 1 og sokkelen 9 kan rengjøres utvendig med en fuktig klut Ikke bruk sterke eller etsende vaskemidler Fjern kalkfilteret 8 legg det i bløtt i litt ren eddik og sky...

Page 27: ...t kontakten ur vägguttaget om det inträffar något fel med apparaten För att undvika risker får reparationer på apparaten t ex byte av en skadad sladd endast utföras av vår kundtjänst Kabeln får inte beröras av heta delar dras över vassa kanter användas som handtag Placera inte basenheten eller vattenkokaren på eller nära varma ytor som en spis Lämna aldrig en vattenkokare utan tillsyn om den använ...

Page 28: ... på knap pen 7 igen U varmhållnings indikatorn stängs av Observera Varmhållningsfunktionen stängs av automatiskt efter 30 minuter Vattenkokaren skickar ut en signal Före den första användningen Ta bort eventuella dekaler eller film Dra ut den kabellängd som behövs från kabelvindan 10 och sätt in kontakten i vägguttaget Fyll vattenkokaren 1 med vatten Koka upp vattnet och häll ut det Upprepa pro ce...

Page 29: ... ner enheten i vatten eller placera den i diskmaskinen Du får inte ångrengöra enheten Före rengöringen tar du ut stickkontakten från vägguttaget Rengör utsidan av vattenkokaren 1 och basenheten 9 med en fuktig trasa Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel Ta bort kalkfiltret 8 fukta det i lite ättika och skölj sedan av det med rent vatten Skölj vattenkokaren 1 och kalkfiltret 8 med rent ...

Page 30: ...Pidä lapset etäällä laitteesta Varmista että lapset eivät leiki tällä laitteella Aina käytön jälkeen tai vian ilmestyessä on pistoke vedettävä irti seinästä Vaaran välttämiseksi laitteen korjaukset kuten esim vioittuneen johdon vaihto on aina suoritettava asiakaspalvelussamme Huomaa että virtajohto ei saa koskea kuumiin esineisiin virtajohtoa ei saa vetää terävien reunojen yli virtajohtoa ei saa k...

Page 31: ...y automaattisesti pois päältä 30 minuutin kuluttua Keitin antaa merkkiäänen Ennen ensimmäistä käyttöä Poista mahdolliset tarrat ja kelmut Vedä johtoa tarvittavan määrän verran ulos liitosjohdon pidikkeestä 10 ja kytke johto pistorasiaan Täytä keitin 1 vedellä Anna veden kiehahtaa ja kaada vesi sen jälkeen pois Toista toimenpide Tämä varmistaa keittimen tarvittavan puhtauden Kun vesi kiehuu ensimmä...

Page 32: ... sähkölaitetta veteen tai laita sitä astianpesukoneeseen Älä käytä höyrypuhdistinta Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista Pyyhi keittimen runko 1 ja jalusta 9 kostealla rätillä Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita Poista kalkkisuodatin 8 upota se pieneen määrään viinietikkaa ja huuhtele se sitten puhtaalla vedellä Huuhtele keitin 1 ja kalkkisuodatin ...

Page 33: ...lla Desenchufar la clavija después de cada uso o en caso de fallo Las reparaciones en el aparato como por ejemplo el cambio de un cable dañado deben ser realizadas sólo por nuestro servicio técnico para evitar peligros El cable de alimentación no debe ponerse en contacto con piezas calientes pasarse sobre bordes afilados usarse para el transporte No coloque la base ni la jarra sobre o cerca de sup...

Page 34: ... del calor se desactiva automáticamente pasados 30 minutos Se escuchará una señal Preparación del aparato antes de usarlo por primera vez Retire las pegatinas y las láminas existentes Desenrolle del recogecables 10 la cantidad de cable que desee y conéctelo Llene la jarra 1 con agua limpia y hiérvala para limpiarla bien Repita esta operación 2 veces Añada la primera vez una cucharada de vinagre He...

Page 35: ...r Desenchufe el aparato Limpie la jarra 1 y la base 9 sólo con un paño húmedo No utilice productos de limpieza corrosivos ni abrasivos Retire el filtro antical 8 métalo en un poco de vinagre y enjuáguelo con agua limpia Vuelva a limpiar la jarra 1 y el filtro antical 8 con agua limpia Sugerencia limpie la superficie de acero inoxidable con un producto para acero de venta en establecimientos comerc...

Page 36: ...esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato ma nejo inadecuado del mismo limpiezas voltajes e instalación incorrecta o falta de seguimiento de las ins trucciones de fun cio na miento y mantenimien to que para cada aparato se incluyen en el folleto de instruc ciones Para la efectividad de esta garantía es im prescindible acreditar por parte del...

Page 37: ... o aparelho Desligar a ficha após utilização ou em caso de avaria Para evitar situações de perigo as repara ções no aparelho por ex substituição de um cabo eléctrico apenas podem ser realizadas pelos nossos serviços de assistência técnica Nunca deixar o cabo perto de peças quentes puxar o cabo sobre arestas vivas utilizar o cabo como pega Nunca colocar a base ou o fervedor em cima ou perto de supe...

Page 38: ...da função de manu tenção de temperatura apaga se Antes da primeira utilização Tirar quaisquer autocolantes ou películas Desenrolar o cabo de alimentação 10 até ao comprimento desejado e ligar a ficha Encher o fervedor 1 com água Levar a água a ferver e esvaziá la Repetir o pro cedimento Desta forma se assegura que o fervedor esteja limpo para utilização normal Quando a água ferver pela primeira ve...

Page 39: ...sentação do documento de compra do aparelho Salvo alterações técnicas Nota A função de U desliga automatica mente após 30 minutos O fervedor emite um sinal acústico Limpeza e manutenção Perigo de choque eléctrico Nunca mergulhar o aparelho em água ou lavar na máquina de lavar loiça Não utilizar jacto de vapor para limpar o aparelho Antes de limpar o aparelho tirar a ficha da tomada de alimentação ...

Page 40: ...λειά τους Φυλάσσετε τη συσκευή μακριά από παιδιά Να επιβλέπονται τα παιδιά για να εμποδι στεί το να παίζουν με τη συσκευή Τραβήξτε το φις από την πρίζα μετά από κάθε χρήση ή όταν υπάρχει σφάλμα Οι επισκευές στην συσκευή όπως π χ η αντικατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας σε περίπτωση βλάβης επιτρέπεται να γίνει μόνο από τα δικά μας κέντρα εξυπηρέτησης πελατών για να αποφευχθούν έτσι επικίν δυνες κατ...

Page 41: ...ριν ξαναβάλετε νερό Μην ενεργοποιήσετε το βραστήρα 1 εάν είναι άδειος διαφορετικά θα ενεργοποιηθεί η λειτουργία ελέγχου υπερθέρμανσης και η συσκευή θα απενεργοποιηθεί αυτόματα Σημαντικό Χρησιμοποιήστε το βραστήρα 1 μόνο με τη βάση 9 που παρέχεται Γεμίστε το βραστήρα μόνο με νερό Γάλα και στιγμιαία ροφήματα θα κάψουν και θα καταστρέψουν τη συσκευή Μη λειτουργείτε ποτέ το βραστήρα 1 χωρίς νερό και μ...

Page 42: ...α έτσι ώστε να τον ενεργοποιήσετε ξανά Η συσκευή απενεργοποιείται πριν βράσει το νερό Æ Æο βραστήρας περιέχει πάρα πολλά άλατα Αφαιρέστε τα άλατα από το βραστήρα σύμφωνα με τις οδηγίες Ρύθμιση διατήρησης θερμότητας Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη διατήρηση θερμότητας με οποιαδήποτε ρύθμιση θερμοκρασίας Πιέστε το πλήκτρο 7 Ανάβει η U διατήρηση θερμότητας και ενεργοποιείται η λειτουργία Για να την απε...

Page 43: ...ανθασμένη εγκατάσταση την μη τήρηση των οδηγιών χρήσης την ακατάλληλη συντήρηση την επέμβαση μη εξουσιοδοτημένων προ σώπων ή εξωγενείς παράγοντες όπως ηλεκτρικές επιδράσεις κ λπ Στην περί πτωση που η εταιρεία ειδοποιηθεί για την πλημμελή λειτουργία μετά την πάροδο εξαμήνου από την αγορά της θεωρείται ότι η συσκευή κατά την παράδοσή της στον τελικό καταναλωτή λειτουργούσε κανονικά και ότι η βλάβη δ...

Page 44: ...erce çocuklar da dahil veya onların güvenliğinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmaksızın veya aletin kullanımı ile ilgili talimatlar hakkında deneyimsiz ve bilgisiz kişilerce kullanıma uygun değildir Çocukları cihazdan uzak tutun Çocukları gözetim altında tutarak aletle oynamalarına izin vermeyin Fişi her kullanımdan sonra veya hatalı çalışma durumunda prizden çekiniz Tehlikelerin önlenme...

Page 45: ...k olarak kapanır Önemli Sürahiyi 1 sadece ürünle birlikte gelen altlıkla 9 birlikte kullanınız Sürahiye sadece su doldurunuz Süt ve hazır ürünlerin dibi tutar ve bu ürünler cihaza zarar verir Sürahiyi 1 asla susuz çalıştırmayınız ve aşırı doldurmayınız min en az ve max en çok işaretlerine uyunuz Eğer sürahi çok doldurulmuşsa su kaynadığında dışarı taşar İlk kullanımdan önce Etiketleri veya koruyuc...

Page 46: ...zı yeniden açabilmek için birkaç dakika sürahinin 1 soğumasını bekleyin Ünite su kaynama noktasına gelmeden kapanıyorsa Æ ÆCihazda çok fazla kireç birikmiştir Sürahiyi talimatlar doğrultusunda kireçten arındırınız Keep warm sıcak tutma ayarı Sıcak tutma işlevini istediğiniz sıcaklığa ayarlayabilirsiniz Düğmeye 7 bastığınızda U sıcak tut ışığı yanar ve işlev etkinleştirilir İşlevi kapatmak için düğ...

Page 47: ...arı mahfuzdur Garanti Bu cihaz için yurt dışındaki temsilciliklerimi zin vermiş olduğu garanti şartları geçerlidir Bu hususta daha detaylı bilgi almak için cihazı satın aldığınız satıcıya baş vurunuz Garanti süresi içerisinde bu garantiden yararlanabilmek için cihazı satın aldığınızı gösteren fişi veya faturayı göstermeniz şarttır Makinenizi daha verimli kullanabilmeniz için Bu cihazlar ev tipi ku...

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ...sób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo Trzymać dzieci z dala od urządzenia Uważać żeby dzieci nie bawiły się urządzeniem Po każdym użyciu lub w przypadku usterki należy odłączyć urządzenie od sieci Ze względu na bezpieczeństwo do wszelkich napraw urządzenia takich jak wymiana uszkodzonego kabla sieciowego uprawniony jest jedynie personel serwisowy producenta Kabla sieciowego nie wolno dotykać ...

Page 51: ...ody należy zostawić czajnik przez 5 minut aby ostygł przed ponownym wlaniem wody Nie należy włączać pustego czajnika 1 W takim przypadku włączy się zabezpieczenie przed przegrzaniem a urządzenie zostanie wyłączone automatycznie Ważne Czajnik 1 może być używany wyłącznie z załączoną podstawą 9 Do czajnika można wlewać wyłącznie wodę Mleko i napoje rozpuszczalne podgrzewane w czajniku przypalą się p...

Page 52: ...nim woda zacznie wrzeć Æ ÆOznacza to że w czajniku jest za dużo kamienia Należy usunąć kamień z czajnika postępując zgodnie z instrukcją Ustawienia funkcji U utrzymywanie temperatury Funkcję keep warm utrzymywanie temperatury można ustawić na dowolnie wybraną temperaturę W tym celu należy nacisnąć przycisk U utrzymywanie temperatury 7 Zapali się światełko a funkcja zostanie uaktywniona Aby ją wyłą...

Page 53: ...ą 2002 96 WE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005 r O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym Dz U z 2005 r Nr 180 poz 1495 symbolem przekreślonego kontenera na odpady A Takie oznakowanie informuje że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbierani...

Page 54: ...kel játszani A csatlakozódugót minden használat után vagy hiba jelentkezésekor is húzza ki a csatlakozóaljzatból A készüléken javításokat pl a megrongá lódott villamos csatlakozó vezeték cseréjét csak a Vevőszolgálatunk végezhet az Ön biztonsága érdekében A vezetéket ne érintse hozzá forró tárgyakhoz ne húzza végig éles széleken ne használja hordozó fogantyúként Ne helyezze a kannát vagy annak ala...

Page 55: ... Az első használat előtti teendők Távolítson el minden címkét és fóliát Tekerje le a megfelelő hosszúságú kábelt a 10 kábelcsévélőről és szúrja be a konnektorba Töltse meg vízzel az 1 kannát Forralja fel a vizet és öntse ki Ismételje meg az eljárást Ezzel biztosíthatja a kanna tisztaságát a normál használathoz Amikor az első alkalommal felforr a víz adjon hozzá egy evőkanál fehér ecetet Vízforralá...

Page 56: ...uk hogy a készülék a vásár lási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel A változtatások jogát fenntartjuk Tisztítás és karbantartás Áramütés veszélye Soha ne merítse a készüléket vízbe és ne helyezze a mosogatóba Ne tisztítsa a készüléket gőzsugárral Tisztítás előtt húzza ki a készülék dugaszát a konnektorból Az 1 kanna és a 9 alapzat külső felületét nedves törlőkendővel tisztítsa Ne használjon e...

Page 57: ...я за тяхната безопасност Пазете уреда далеч от деца Не оставяй те без надзор деца за да предотвратите възможността те да си играят с уреда При неизправност веднага извадете щепсела от контакта За избягване на рискове ремонти по уреда например смяна на повреден захранващ кабел следва да се извършват само от нашия специализиран сервиз Захранващият кабел да не се допира до горещи части да не се слага...

Page 58: ...а не може да се на строи то водата в каната е по гореща от желаната температура Текущата температура се отбелязва на светлинния индикатор Можете по всяко време да изключите каната като отново натиснете бутона за включване O 4 Внимание Ако отстраните 1 от базата и я поставите отново преди да е включил процесът на нагряване каната да продължи да нагрява водата Избраните настройки ще бъдат изгубени щ...

Page 59: ...яколко часа Можете също да използвате препарат за почистване на котлен камък и да следвате инструкциите на производителя Изплакнете каната 1 и филтъра за котлен камък 8 с чиста вода Важно Използвайте каната само когато капакът 2 е затворен и е поставен филтърът за котлен камък 8 Поради чисто физични причини базата 9 може да събере известно количество кондензирана вода Това е нормално и не означава...

Page 60: ...отлагания на котлен камък съгласно инструкциите Отвеждане A Този уред е обозначен съгласно Директива 2002 96 ЕО за стари електрически и електронни уреди waste electrical and electronic equipment WEEE Директивата задава насоки за приемане обратно и рециклиране на старите уреди валидно за целия ЕС Моля информирайте се за актуалните начини за отвеждане при специализирания търговец Гаранционни условия...

Page 61: ...твет ствующие инструкции Хранить прибор в недоступном для детей месте Следить за тем чтобы дети не использовали прибор как игрушку После каждого пользования прибором или в случае его неисправности вынимайте вилку из розетки Во избежание опасных ситуаций ремонт прибора например замена поврежденного сетевого провода должен производиться только нашей сервисной службой Сетевой провод не должен соприка...

Page 62: ...больше требуемой На индикаторе отображается текущая температура Чайник можно выключить в любой момент повторно нажав выключатель O ВКЛ ВЫКЛ 4 Предостережение Если снять чайник 1 с подставки раньше чем завершится процесс нагревания а затем повторно установить чайник на подставку процесс нагревания воды не будет продолжен Заданные настройки будут утеряны с восстановлением заводских параметров Вниман...

Page 63: ...и дайте воде отстояться несколько часов Также можно использовать специальное средство для удаления накипи следуя инструкциям его изготовителя Ополосните чайник 1 и фильтр от накипи 8 чистой водой Важно Включайте чайник предвари тельно закрыв крышку 2 и установив на место фильтр от накипи 8 По причинам связанным с физическими процессами на подставке 9 может скапливаться конденсированная вода Это но...

Page 64: ...оженным инструкциям Утилизация A Данный прибор имеет маркировку согласно европейской директиве 2002 96 ЕС по утилизации старых электрических и электронных приборов waste electrical and electronic equipment WEEE Этой директивой определены действующие на всей территории ЕС правила приема и утилизации старых приборов Информацию об актуальных возможностях утилизации Вы можете получить в магазине в кот...

Page 65: ...لغالية أن يعني فهذا للغاية اإلرشادات حسب الترسيبات بإزالة قم A الجهاز من التخلص تعليمات مراعاة تمت الجهاز هذا تصميم عند الخاصة 2002 96 EG األوربية المفوضية المستخدمة االلكترونية و الكهربائية باألجهزة تهدف و WEEE بـ اختصارا المعروفة و استخدام العادة فعال اطار خلق الى المفوضية القديمة االجهزة تدوير و احدث لمعرفة المحلي موزعكم باستشارة قومي االجهزة من للتخلص حاليا المتبعة االنظمة القديمة الضمان قبل م...

Page 66: ...لماء في الجهاز بغمر ا ً مطلق تقم ال األطباق غسالة في بالبخار الجهاز تنظيف تجنب مأخذ عن الجهاز بفصل التنظيف قبل قم الكهربائي التيار 1 للغالية الخارجي السطح بتنظيف قم رطبة قماش قطعة ًا م مستخد 9 والقاعدة أو القوية التنظيف مواد استخدام تجنب الكاشطة ثم 8 الجيرية الترسيبات إزالة فلتر بفك قم بعد واشطفه الخل من قليلة كمية في اغمره ٍ صاف بماء ذلك 8 الجيرية الترسيبات وفلتر 1 الغالية اشطف الصافي بالماء من ا...

Page 67: ...ط قيمة ضيء ُ وت الغالية عن إشارة ستصدر بالمصنع المضبوطة الحرارة درجة الماء تسخين يتم ثم مئوية درجة 100 درجة ضبط يمكنك أو 6 الزر على بالضغط مئوية درجة 70 من يقرب ما على الحرارة يقرب ما أو مئوية درجة 80 من يقرب ما أو من يقرب ما أو مئوية درجة 90 من مئوية درجة 100 الدرجة إلى الماء حرارة درجة وصول عند ًا ي تلقائ الغالية تشغيل إيقاف فسيتم المحددة وتصدر 5 الحرارة درجة مؤشر وينطفئ صوتية إشارة تم التي الحر...

Page 68: ...ن حينما فقط الجهاز استعملي ظاهر ضرر من يعانيان ال والجهاز مثل للجهاز تجرى قد التي اإلصالحات يجري أن ينبغي ال المعطوب الكابل استبدال تجنبا لنا التابع العمالء خدمة قسم قبل من إال مخاطر ألية في مطلقا الجهاز أو الشبكة كابل تضعي ال لـ الوصلة تعرضي وال الماء الساخنة األجزاء مع التالمس الحادة الحواف فوق السحب كماسكة االستخدام األسطح على الغالية قاعدة وضع تجنب منها بالقرب أو الموقد سطح مثل الساخنة أثناء ا...

Page 69: ...67 de ...

Page 70: ...trer 1359 Sofia Tel 02 826 0148 Fax 02 925 0991 mailto service expo2000 bg BH Bahrain ﺑﺤﺮﻳﻦ Khalaifat Est P O BOX 5111 Manama Tel 1759 2233 Fax 1759 3340 mailto info khalaifat com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 840 041 mailto ch...

Page 71: ...n Dublin 12 Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 IL Israel ישראל C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv zahav net il IS Iceland Smith Norland hf Noatuni 4 105 Reykjavik Tel 0520 3000 Fax 0520 3011 www sminor is IT Italia Italy BSH Elettrodomestici S p A Via M Nizzoli 1 2...

Page 72: ...1 Москва тел 495 737 2962 факс 495 737 2982 mailto mok kdhl bshg com SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 mailto Siemens Service SE bshg com SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd 37 Jalan Pemimpin Union Industrial Building Block A 01 03 577177 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5050 mailto bshsgp service bshg com SI Slovenija Slovenia BSH Hiš...

Page 73: ...t werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ist jeweils der Kaufbel...

Page 74: ...Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Str 34 81739 München Siemens Electrogeräte GmbH 2010 www siemens homeappliances com 9000526679 ...

Reviews: