background image

17

it

Si tratta di un processo normale e non 

significa che il contenitore 

1

 non sia a 

tenuta. Dopo l’impostazione su 100°C l’ap-

parecchio si spegne solo al raggiungimento 

del punto di bollitura, ovvero quando poco 

prima l’acqua bolle per breve tempo.

Dopo ogni processo di cottura, lasciare 

raffreddare l’apparecchio per almeno 5 

minuti prima di riempirlo nuovamente 

di acqua. Non accendere l’apparecchio 

quando il contenitore 

1

 è vuoto, in quanto in 

questo caso l’apparecchio si spegnerebbe 

automaticamente grazie al dispositivo di 

anti-surriscaldamento.

Mantenimento della 

temperatura

Oltre ad ogni livello di temperatura, in qual-

siasi momento è possibile attivare il mante-

nimento della temperatura.

A tale scopo premere il tasto 

7

, si accende 

U

, la funzione è attivata. Per spegnere 

premere nuovamente il tasto 

7

. La scritta 

U

 

si spegne.

Informazione:

 il mantenimento della tem-

peratura si spegne automaticamente dopo 

30 minuti e viene emesso un segnale.

Pulizia e cura

 

¡

Pericolo di scossa elettrica!

Non immergere mai l’apparecchio in acqua 

né lavarlo in lavastoviglie!

Non utilizzare pulitori a vapore.

 

Estrarre la spina.

 

Pulire l’esterno del contenitore 

1

 e della 

base 

9

 solo con un panno umido. Non 

utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi.

 

● Estrarre il filtro anticalcare 

8

, inserirlo in 

un po’ di aceto e sciacquare con acqua 

pulita.

 

Sciacquare quindi il contenitore 

1

 e il filtro 

anticalcare 

8

 con acqua pulita.

Suggerimento:

 pulire la superficie in 

acciaio inossidabile con un detergente per 

acciaio normalmente in commercio.

Decalcificazione

Una regolare decalcificazione

 

prolunga la durata dell’apparecchio;

 

garantisce un funzionamento perfetto;

 

risparmia energia.

Decalcificare il contenitore 

1

 con oppure 

uno dei decalcificanti normalmente presenti 

in commercio.

 

Riempire con acqua il contenitore 

1

 fino 

al contrassegno 

1,5

 e farla bollire. Quindi 

versare un po‘ di aceto e lasciare agire 

per più ore, oppure utilizzare il decalcifi

-

cante raccomandato dal produttore.

 

Sciacquare quindi il contenitore 

1

 e il filtro 

anticalcare 

8

 con acqua pulita.

Attenzione:

 non rimuovere mai i residui di 

calcare utilizzato oggetti duri, in quanto esiste 

il rischio di danneggiare la guarnizione.

Suggerimento:

 in caso di utilizzo quoti-

diano decalcificare il bollitore con una mag

-

giore frequenza.

Risoluzione autonoma di 

piccole anomalie

L’apparecchio non si riscalda, l’indicatore di 

temperatura 

5

 non si accende.

Æ

Æ

Il dispositivo anti-surriscaldamento si è 

attivato.

 

Lasciare raffreddare il contenitore 

1

 per 

più tempo, in modo da poter nuovamente 

accendere l’apparecchio.

L’apparecchio si spegne prima della fine del 

processo di cottura.

Æ

Æ

L‘apparecchio è incrostato.

 

● Decalcificare l’apparecchio come indicato 

dalle istruzioni.

Summary of Contents for TW 86 SERIES

Page 1: ...loi it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás bg Указания за употреба ru Правила пользования ar االستخدام إرشادات ...

Page 2: ...6 fr Français 10 it Italiano 14 nl Nederlands 18 da Dansk 22 no Norsk 26 sv Svenska 30 fi Suomi 34 es Español 38 pt Português 42 el Ελληνικά 47 tr Türkçe 52 pl Polski 58 hu Magyar 63 bg Български 67 ru Русский 72 ar العربية 81 ...

Page 3: ...a b c d e f g h 10 1 6 5 4 7 9 8 3 2 max ...

Page 4: ...rsystem der elektrischen Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert ist Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben Reparaturen am Gerät wie z B eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten phys...

Page 5: ...s Gerät heizt während des Gebrauchs auf Deshalb nur am Griff anfassen und den Deckel nur im kalten Zustand öffnen Gerät nur mit eingerastetem Deckel benutzen Wenn das Gerät über die max Markierung befüllt wird könnte eine Gefahr durch herausspritzendes kochendes Wasser entstehen A Verbrennungsgefahr Nach dem Gebrauch können die Oberflächen von Heizelement oder Wärmeplatte noch einige Zeit heiß sei...

Page 6: ...en Deckel 2 Deckel Öffnungstaste 3 drücken frisches Wasser einfüllen Die Füllmenge an der Wasserstands anzeige ablesen min und max Markierungen beachten Deckel 2 zum Schließen einrasten lassen und Kanne 1 auf die Basis 9 aufsetzen Schalter O Ein Aus 4 drücken ein Signal ertönt und die werksseitig voreingestellte Temperatur 100 C leuchtet auf Das Wasser wird erhitzt Durch Drücken der Taste 6 oder k...

Page 7: ...n Keine scharfen oder scheuernden Reinigungs mittel verwenden Kalksieb 8 entnehmen und in etwas Essig einlegen und mit klarem Wasser ausspülen Kanne 1 und Kalksieb 8 mit klarem Wasser nachspülen Tipp Die Edelstahloberfläche mit einem handelsüblichen Edelstahlpflegemittel rei nigen Entkalken Regelmäßiges Entkalken verlängert die Lebensdauer des Gerätes gewährleistet eine einwandfreie Funktion spart...

Page 8: ...g Ensure that the protective conductor system of the domestic supply has been correctly installed Connect and operate the appliance only according to the type plate specifications To avoid potential hazards repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduc...

Page 9: ... heats up during use Make sure you only pick it up by the handle and do not open the lid until the appliance has cooled down Only use the appliance when the lid is engaged If the appliance is filled above the max marking there could be a risk from splashes of boiling water A Risk of burns After the use the heating element surfaces and warming plate can be subjected to residual heat KDo not use nea...

Page 10: ...water Fill the kettle with fresh water through the spout or the open lid 2 press lid release button 3 Check the amount by reading the water level indicator markings min and max Close the lid 2 until it locks and place the kettle 1 on the base 9 Press the O ON OFF switch 4 The kettle emits a signal and the factory set temperature 100 C lights up The water is being heated By pressing button 6 or you...

Page 11: ...outlet Clean the outside of the kettle 1 and base 9 with a damp cloth Do not use strong or abrasive cleaning agents Remove the limescale filter 8 soak it in a little vinegar then rinse clean with clear water Rinse the kettle 1 and the limescale filter 8 with clear water Tip Clean the stainless steel surface with a commercial stainless steel care product Descaling Regular descaling makes your kettl...

Page 12: ...onducteur de protection de l installation électrique de votre maison soit conforme Ne brancher et n utiliser l appareil que conformément aux données indiquées sur la plaque signalétique Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ...

Page 13: ...L appareil chauffe pendant son utilisation Ne le saisir que par la poignée et n ouvrir le couvercle qu une fois qu il a refroidi Utiliser l appareil uniquement lorsque le couvercle est verrouillé Le niveau d eau ne doit jamais dépasser le repère max pour éviter que l eau en ébullition ne jaillisse hors de l appareil A Risque de brûlure Après l utilisation les surfaces de l élément chauffant ou de ...

Page 14: ...cle Vérifier le niveau d eau sur le témoin de remplissage respecter les repères min et max Fermer le couvercle 2 en l enclipsant placer la bouilloire 1 sur le socle 9 Appuyer sur le bouton O Marche Arrêt 4 un signal sonore se fait entendre et la température 100 C réglage usine s allume La bouilloire chauffe l eau Appuyer sur le bouton 6 ou pour régler la température sur env 70 C env 80 C env 90 C ...

Page 15: ...er le filtre à calcaire 8 et le tremper dans un peu de vinaigre Rincer à l eau courante Ensuite rincer de nouveau la bouilloire 1 et le filtre à calcaire 8 à l eau courante Conseil pratique Nettoyer la surface en acier inoxydable avec un produit d entretien courant pour acier inoxydable Détartrage Détartrer régulièrement la bouilloire afin de prolonger sa durée de vie afin de garantir un fonctionn...

Page 16: ...rma Collegare e far funzionare l apparecchio solo conformemente alle indicazioni fornite sulla targhetta Al fine di evitare rischi le riparazioni sull apparecchio come ad es la sostituzione di un cavo danneggiato sono consentite solo al nostro servizio clienti Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni di età e da persone con ridotte facoltà psichiche sensoriali o mentali o co...

Page 17: ...alda durante l uso Afferrarlo pertanto soltanto per l impugnatura e aprire il coperchio solo quando si è raffreddato Utilizzare l apparecchio solo con il coperchio inserito Quando l apparecchio viene riempito oltre il contrassegno max sussiste il pericolo di fuoriuscita di schizzi di acqua bollente A Pericolo di ustione Dopo l uso le superfici dell elemento riscaldante o della piastra scaldante po...

Page 18: ... il tasto di apertura del coperchio 3 Leggere la quantità di acqua sull apposito indicatore di livello Non superare mai i contrassegni min e max Per chiudere far incastrare il coperchio 2 e posizionare il contenitore 1 sulla base 9 Premere l interruttore O On Off 4 Viene emesso un segnale e si accende la tem peratura di 100 C preimpostata L acqua si riscalda Premendo il tasto 6 o è possibile impos...

Page 19: ...iltro anticalcare 8 inserirlo in un po di aceto e sciacquare con acqua pulita Sciacquare quindi il contenitore 1 e il filtro anticalcare 8 con acqua pulita Suggerimento pulire la superficie in acciaio inossidabile con un detergente per acciaio normalmente in commercio Decalcificazione Una regolare decalcificazione prolunga la durata dell apparecchio garantisce un funzionamento perfetto risparmia e...

Page 20: ...elektrische huisinstallatie conform de elektrotechnische voorschriften is geïnstalleerd Sluit het apparaat aan en gebruik het conform de informatie op het typeplaatje Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door per...

Page 21: ...or brandwonden Het apparaat wordt heet tijdens het gebruik Het apparaat daarom alleen aan de handgreep vastpakken en het deksel alleen in koude toestand openen Het apparaat alleen met een vergrendeld deksel gebruiken Als het apparaat tot over de markering max wordt gevuld kan er gevaar optreden door naar buiten spattend kokend water A Verbrandingsgevaar Na het gebruik kunnen de oppervlakken van he...

Page 22: ...ntroleer de hoeveelheid water op de waterniveau aanduiding min en max Sluit het deksel 2 totdat het vastklikt en plaats de waterkoker 1 op de sokkel 9 Druk op de O AAN UIT schakelaar 4 De waterkoker laat een geluid horen en de standaard ingestelde temperatuur 100 C gaat branden Het water wordt opgewarmd Door op de knop 6 of te drukken kunt u de temperatuur instellen op ca 70 C ca 80 C ca 90 C of c...

Page 23: ...ende schoonmaakmiddelen Verwijder het kalkfilter 8 laat het weken in wat azijn en spoel het af met schoon water Spoel de waterkoker 1 en het kalkfilter 8 met schoon water Tip Maak het roestvrij stalen oppervlak schoon met een speciaal daarvoor bestemd schoonmaakproduct Ontkalken Door regelmatig te ontkalken gaat de waterkoker langer mee blijft de waterkoker goed werken bespaart u energie Ontkalk d...

Page 24: ...nvend kun apparatet iht angivelserne på typeskiltet Apparatet er udstyret med et EU Schukostik sikkerhedsstik For at sikre korrekt jordforbindelse i stikkontakter i Danmark skal apparatet tilsluttes med en egnet stikadapter Denne adapter tilladt til maks 13 ampere kan bestilles via kundeservice reservedel nr 616581 Reparationer på apparatet f eks udskiftning af en beskadiget netledning må kun fore...

Page 25: ...e for skoldning Apparatet opvarmes under brugen Tag derfor kun fat om håndtaget og låget når apparatet er koldt Apparatet må kun bruges med helt lukket låg Hvis apparatet fyldes til op over max markeringen er der fare for at der sprøjter kogende vand ud A Fare for forbrænding Efter brug kan varmefladerne på varmeelementet eller varmepladen stadig være varme noget tid efter KApparatet må ikke benyt...

Page 26: ... 3 Kontroller vandmængden ved at aflæse vandstandsviserens markeringer min og max Luk låget 2 til det låser og placer el kedlen 1 på soklen 9 Tryk på O TÆND SLUK knappen 4 El kedlen udsender et lydsignal og den fabriksindstillede temperatur 100 C lyser Vandet opvarmes Ved at trykke på knappen 6 eller kan du indstille temperaturen til ca 70 C ca 80 C ca 90 C eller ca 100 C Når vandet når den valgte...

Page 27: ...gtig klud Brug ikke stærke rengøringsmidler eller skuremid ler Tag kalkfilteret 8 ud sæt det i blød i en smule eddike og skyl det derefter med rent vand Skyl el kedlen 1 og kalkfilteret 8 med rent vand Tip Gør overflader af rustfrit stål rent med et gængs rengøringsmiddel til rustfrit stål Afkalkning Regelmæssig afkalkning forlænger el kedlens levetid sikrer problemfri funkton sparer energi Afkalk...

Page 28: ...sikker på at systemet for husets beskyttelsesleder er forskriftsmessig installert Apparatet skal bare tilkobles strømnettet og brukes i samsvar med opplysningene på typeskiltet For å unngå farlige situasjoner må apparatet ikke repareres av andre enn produsentens kundeservice Dette gjelder f eks ved utskifting av en skadet strømkabel Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre og av ...

Page 29: ...pparatet blir varmt under bruk Hold derfor kun fast i grepet og åpne bare lokket når apparatet er kaldt Bruk apparat bare med fastlåst lokk Hvis det fylles på apparatet til over max merket kan det oppstå fare på grunn av at det spruter ut kokende vann A Fare for forbrenninger Overflatene på varmeelement eller varmeplate kan være varme en viss tid etter bruk K Apparatet må ikke brukes i nærheten av...

Page 30: ...vann det er i kjelen ved å se på merkene som indikerer van nivået i kjelen min og max maks Lukk lokket 2 helt og plasser vannkjelen 1 på sokkelen 9 Trykk på O AV PÅ bryteren 4 Vann kokeren gir fra seg et lydsignal og den fabrikkinnstilte temperaturen 100 C lyser Vannet varmes opp Ved å trykke på knappene 6 eller kan du stille inn temperaturen til ca 70 C ca 80 C ca 90 C eller ca 100 C Når vannet e...

Page 31: ...tig klut Ikke bruk sterke eller etsende vaskemidler Fjern kalkfilteret 8 legg det i bløtt i litt ren eddik og skyll det så med rent vann Skyll kjelen 1 og kalkfilteret 8 med rent vann Tips Ståloverflatene bør vedlikeholdes med et godkjent produkt beregnet på stell og vedlikehold av stålflater Avkalking Hyppig avkalking gjør at vannkokeren varer lenger at den fungerer som den skal sparer energi Kje...

Page 32: ...ordat eluttag Förvissa dig om att skyddsledarsystemet i husets elektriska installation är installerat enligt föreskrifterna Anslut och använd endast maskinen enligt uppgifternapå typskylten Reparationer på maskinen som t ex att byta ut en skadad kabel får endast utföras av vår kundservice för att undvika faror Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med reducerade fy...

Page 33: ... A Risk för brännskador Apparaten blir varm under användningen Fatta därför endast tag i den i handtaget Öppna endast locket när apparaten är kall Apparaten får bara användas med fasthakat lock Om apparaten fyllts över markeringen max kan det uppkomma fara på grund av utstänkande kokande vatten A Brännskaderisk Utsidor av värmeelement eller värmeplatta kan vara mycket heta en tid efter användninge...

Page 34: ...cköppningsknappen 3 Kontrollera mängden genom att läsa av markeringarna på vattennivåindikatorn min och max Stäng locket 2 tills det går i lås och placera vattenkokaren 1 på basenheten 9 Tryck på O PÅ AV strömbrytare 4 Vat tenkokaren skickar ut en signal och den fabriksinställda temperaturen 100 C tänds Vattnet värms upp Genom att trycka på knappen 6 eller kan du ställa in temperaturen på ca 70 C ...

Page 35: ... fuktig trasa Använd inte starka eller slipande rengö ringsmedel Ta bort kalkfiltret 8 fukta det i lite ättika och skölj sedan av det med rent vatten Skölj vattenkokaren 1 och kalkfiltret 8 med rent vatten Tips Rengör den rostfria stålytan med en vanlig produkt för skötsel av rostfritt stål Avkalkning Regelbunden avkalkning gör att vattenkokaren håller längre säkerställer korrekt funktion sparar e...

Page 36: ...kömaadoitusjärjestelmä on asennettu määräysten mukaisesti Laitetta saa käyttää ja sen saa kytkeä sähköverkkoon vain tyyppikilven merkintöjen mukaisesti Laitteen saa korjata esim viallisen johdon vaihtaminen vain valtuuttamamme asiakaspalvelu jotta vältytään mahdollisilta vaaratilanteilta Yli 8 vuotiaat lapset ja fyysisiltä sensorisilta tai henkisiltä valmiuksiltaan rajoitteiset taikka kokemattomat...

Page 37: ...een A Polttamisvaara Laite kuumenee käytön aikana Tartu vain kahvaan kiinni ja avaa kansi vain kun se on kylmä Käytä laitetta vain kun sen kansi on lukittunut Vaaratilanne saattaa syntyä roiskuvan kiehuvan veden vuoksi jos laite on täytetty max merkinnän yli A Palovamman vaara Lämpöelementin tai lämpölevyn pinnat voivat olla kuumia vielä jonkin aikaa käytön päätyttyä KÄlä käytä laitetta kylpyammei...

Page 38: ...ärä vesimäärän näytöstä min ja max Sulje kansi 2 niin että se lukkiutuu ja aseta keitin 1 jalustalle 9 Paina O PÄÄLLE POIS PÄÄLTÄ paini ketta 4 Kuulet merkkiäänen ja tehdasa setuksena olevaan lämpötilaan 100 C syttyy merkkivalo Vesi kuumentuu Painikkeella 6 tai voit asettaa lämpötilan n 70 C een n 80 C een n 90 C een tai n 100 C een Kun vesi on kuumentunut valittuun lämpötilaan keitin ja lämpötila...

Page 39: ...rään viinietikkaa ja huuhtele se sitten puhtaalla vedellä Huuhtele keitin 1 ja kalkkisuodatin 8 puhtaalla vedellä Vinkki Puhdista ruostumaton teräspinta sille tarkoitetuilla puhdistustuotteella Kalkinpoisto Säännöllinen kalkinpoisto auttaa keitintä toimimaan pidempään takaa laitteen kunnollisen toiminnan ja säästää energiaa Suorita keittimen 1 kalkinpoisto viinietikalla tai kalkinpoistoaineella Tä...

Page 40: ... el terminal de tierra protector de la instalación doméstica está instalado de acuerdo con las normas vigentes Conecte y opere el aparato solamente conforme a los datos de la placa de características Las reparaciones en el aparato como por ejemplo el cambio de un cable de alimentación dañado deben ser realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros Este aparato puede ser manej...

Page 41: ...ro de quemaduras El aparato se calienta durante el uso Por tanto toque sólo el asa y abra la tapa sólo cuando se haya enfriado Utilizar el aparato con la tapa encajada Si el aparato se llena por encima de la marca max podría generarse una situación de peligro por salpicaduras de agua hirviendo A Peligro de quemaduras Las superficies de los elementos o placas calefactores pueden permanecer caliente...

Page 42: ...l de agua y respete las marcas min y max Cierre la tapa 2 hasta que encaje y coloque la jarra 1 en la base 9 Pulse el interruptor O On off 4 se escucha una señal y se ilumina la tempe ratura de 100 C preajustada de fábrica El agua se calienta Pulsando la tecla 6 o puede ajustarse una temperatura de aprox 70 C aprox 80 C aprox 90 C o aprox 100 C El hervidor de agua se desconecta automá ticamente cu...

Page 43: ...juáguelo con agua limpia Vuelva a limpiar la jarra 1 y el filtro antical 8 con agua limpia Sugerencia limpie la superficie de acero inoxidable con un producto para acero de venta en establecimientos comerciales Descalcificación Una descalcificación regular prolonga la vida útil del aparato garantiza un funcionamiento correcto ahorra energía Descalcifique la jarra 1 con vinagre o con un descalcific...

Page 44: ...ntação elétrica doméstica foi instalado corretamente Ligar e utilizar o aparelho apenas em conformidade com as indicações da chapa de características Para evitar situações de perigo as reparações no aparelho por ex substituição de um cabo eléctrico danificado apenas podem ser realizadas pelo nosso serviço de assistência técnica Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de i...

Page 45: ...s O aparelho aquece durante a utilização Por isso agarrar apenas na pega e abrir a tampa somente quando estiver fria Utilizar o aparelho apenas com a tampa fechada Se o aparelho for enchido por cima da marca max poderá surgir uma situação perigosa por respingos de água a ferver A Perigo de queimadura Após utilização as superfícies do elemento térmico ou da placa de aquecimento ainda podem permanec...

Page 46: ...alimentação 10 até ao comprimento desejado e ligar a ficha Encher o fervedor 1 com água Levar a água a ferver e esvaziá la Repetir o procedimento Desta forma se assegura que o fervedor esteja limpo para utiliza ção normal Quando a água ferver pela primeira vez adicionar uma colher de sopa de vinagre branco Ferver a água Encher o fervedor com água limpa através do bico ou através da tampa aberta 2 ...

Page 47: ...ou seja a água borbulhará durante um curto período de tempo Após a fervura deixar o fervedor arrefecer durante 5 minutos antes de voltar a enchê lo de água Nunca ligar o ferve dor 1 sem água Neste caso a protecção contra sobreaquecimento dispara e o apa relho desligar se á automaticamente Manutenção da temperatura A função de U manutenção de temperatura pode ser activada qualquer que seja a temper...

Page 48: ...omercial próprio e seguir as instruções respectivas do fabricante Enxaguar o fervedor 1 e o filtro anti calcário 8 com água limpa Aviso Nunca utilizar objectos duros para remover o calcário uma vez que pode danificar a junta Dica Se utilizar o fervedor diariamente convêm descalcificá lo com mais frequência Pesquisa de avarias O fervedor não aquece o indicador de temperatura 5 não se ilumina Æ ÆA p...

Page 49: ...στασης του σπιτιού έχει εγκατασταθεί σύμφωνα με τους κανονισμούς Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου Οι επισκευές στη συσκευή όπως π χ η αντικατάσταση ενός χαλασμένου καλωδίου τροφοδοσίας επιτρέπεται να γίνει μόνο από τα δικά μας κέντρα εξυπηρέτησης πελατών για να αποφευχθούν έτσι επικίνδυνες καταστάσεις Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από...

Page 50: ... συσκευή θερμαίνει κατά τη διάρκεια της χρήσης Γι αυτό πιάνετε τη συσκευή μόνο από τη λαβή και ανοίγετε το καπάκι μόνο εφόσον έχει κρυώσει Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με ασφαλισμένο καπάκι Εάν γεμίσει η συσκευή πάνω από το μαρκάρισμα max μπορεί να υπάρξει κίνδυνος από το εξερχόμενο βραστό νερό A Κίνδυνος εγκαυμάτων Μετά τη χρήση οι επιφάνειες των θερμαντικών στοιχείων ή η θερμαντική πλάκα μπορε...

Page 51: ...βράνες Ξετυλίξτε το σωστό μήκος καλωδίου από τη θέση τυλίγματος καλωδίου 10 και βάλτε το φις στην πρίζα Γεμίστε το βραστήρα 1 με νερό Αφήστε το νερό να βράσει και μετά απορρίψτε το Επαναλάβετε τη διαδικασία Αυτό θα σας διασφαλίσει ότι ο βραστήρας είναι καθαρός ώστε να ξεκινήσετε να τον χρησιμοποιείτε κανονικά Όταν το νερό βράσει για πρώτη φορά προσθέστε και μια κουταλιά ξύδι Βραστό νερό Γεμίστε το...

Page 52: ...χ θα κοχλάζει για λίγο χρόνο Αφού βράσει το νερό αφήστε το βραστήρα να κρυώσει για 5 λεπτά πριν ξαναβάλετε νερό Μην ενεργοποιήσετε το βραστήρα 1 εάν είναι άδειος διαφορετικά θα ενεργοποιηθεί η λειτουργία ελέγχου υπερθέρμανσης και η συσκευή θα απενεργοποιηθεί αυτόματα Ρύθμιση διατήρησης θερμότητας Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη διατήρηση θερμότητας με οποιαδήποτε ρύθμιση θερμο κρασίας Πιέστε το πλήκ...

Page 53: ...ήσετε τις οδηγίες του κατασκευαστή Ξεπλύνετε το βραστήρα 1 και το φίλτρο αλάτων 8 με καθαρό νερό Προειδοποίηση Μη χρησιμοποιείτε ποτέ σκληρά αντικείμενα για να αφαιρέσετε τα υπολείμματα αλάτων γιατί αυτό θα καταστρέ ψει την επίστρωση του πυθμένα Συμβουλή Εάν χρησιμοποιείτε το βραστήρα καθημερινά να αφαιρείτε τα άλατα συχνό τερα Επίλυση προβλημάτων Ο βραστήρας δε θερμαίνεται η ένδειξη θερ μοκρασίας...

Page 54: ...anabilir Evinizin koruyucu hat kurulumunun uzmanca yapılmış olmasını sağlayınız Cihazı sadece tip plaketindeki bilgilere göre bağlayın ve işletin Cihazda hasar görmüş bir elektrik kablosunun değiştirilmesi gibi onarımlar tehlikeleri önlemek için sadece yetkili servisimiz tarafından yapılmalıdır Bu cihaz 8 yaş ve üstü çocuklar ve fiziksel duyusal ya da zihinsel engeli olan ya da deneyimi ve bilgisi...

Page 55: ...i var Cihaz kullanım sırasında ısınır Bu nedenle sadece tutamağını kavrayın ve kapağı sadece soğuk durumdayken açın Cihazı sadece kapağı tam oturmuşsa kullanın Cihaz max işaretinden fazla doldurulucak olursa dışarı taşan kaynar su nedeniyle tehlike ortaya çıkabilir A Yanma tehlikesi Kullanım sonrasında ısıtma elemanının veya ısı plakasının yüzeyi bir süre daha sıcak olabilir KKüvet lavobo ve başka...

Page 56: ... tekrarlayınız Böylece su kaynatma cihazı normal kullanım için temizlenmiş olacaktır İlk su kaynatışınızda suya bir çorba kaşığı beyaz sirke ekleyiniz Su kaynatma Sürahiye ağzından veya kapağını tamamen açarak 2 kapak bırakma düğmesine 3 basınız temiz su doldurunuz Su seviyesi gösterge işaretlerine min ve max bakarak su miktarını kontrol ediniz Kapağı 2 kilitlenene kadar bastırarak kapatınız ve sü...

Page 57: ... aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayınız Kireç filtresini 8 çıkartınız biraz sirkeye bastırınız ve sonra temiz suyla durulayınız Sürahiyi 1 ve kireç filtresini 8 temiz suyla durulayınız İpucu Paslanmaz çelik yüzeyi piyasada bulunabilen paslanmaz çelik bakım ürünle riyle temizleyiniz Kireç giderme Düzenli kireçten arındırma su kaynatma cihazınızın ömrünü uzatır düzgün çalışmasını sağlar enerji ...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...w ochronnych domowej instalacji elektrycznej jest wykonany zgodnie z przepisami Urządzenie należy zawsze podłączać do sieci elektrycznej i stosować zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy urządzenia takie jak np wymiana uszkodzonego kabla sieciowego może przeprowadzać wyłącznie nasz serwis Dzieciom powyżej 8 lat oraz osobom o zredukowanych zdolnościach...

Page 61: ...dzenie rozgrzewa się w czasie użytkowania Chwytać urządzenie tylko za uchwyt pokrywę otwierać tylko wtedy gdy urządzenie jest zimne Używać urządzenia wyłącznie z zablokowaną pokrywą Jeżeli urządzenie zostanie napełnione powyżej poziomu znacznika max może dojść do wytryśnięcia wrzącej wody A Niebezpieczeństwo poparzenia Powierzchnie elementu grzejnego lub płyty grzewczej mogą być gorące jeszcze prz...

Page 62: ...i i folie Rozwinąć kabel z zaczepu na kabel 10 na odpowiednią odległość i podłączyć go do gniazda zasilania Napełnić czajnik 1 wodą Zagotować wodę a następnie ją wylać Procedurę należy powtórzyć W ten sposób mamy pewność że czajnik jest czysty i nadaje się do codziennego użytku Podczas pierwszego gotowania do wody należy dolać łyżeczkę białego octu Gotowanie wody Napełnić czajnik świeżą wodą przez...

Page 63: ...należy zostawić czajnik przez 5 minut aby ostygł przed ponownym wlaniem wody Nie należy włączać pustego czajnika 1 W takim przypadku włączy się zabezpieczenie przed przegrzaniem a urządzenie zostanie wyłączone automatycznie Ustawienia funkcji U utrzymywanie temperatury Funkcję keep warm utrzymywanie tempe ratury można ustawić na dowolnie wybraną temperaturę W tym celu należy nacisnąć przycisk U ut...

Page 64: ...ducenta Po odkamienieniu czajnik 1 i filtr kamienia 8 wypłukać czystą wodą Ostrzeżenie Do usuwania osadu z kamie nia nie wolno używać ostrych przedmiotów ponieważ w wyniku uszkodzenia urządze nie może utracić szczelność Wskazówka W przypadku codziennego użytkowania czajnik należy odkamieniać częściej Rozwiązywanie problemów Woda nie jest podgrzewana a wskaźnik temperatury 5 się nie świeci Æ ÆOznac...

Page 65: ...ról hogy a házi villamoshálózat védővezető rendszere szabályszerűen legyen szerelve A készüléket csak a típustábla adatainak megfelelően csatlakoztassa és üzemeltesse A készüléken javításokat pl a megrongálódott villamos csatlakozó vezeték cseréjét csak a Vevőszolgálatunk végezhet az Ön biztonsága érdekében Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai érzékelő vagy szellemi kép...

Page 66: ...zelébe A Forrázásveszély Használat közben a készülék felforrósodik Ezért csak a fogantyút fogja meg a fedelet pedig csak hideg állapotban nyissa ki A készüléket csak a helyére bepattant fedéllel használja Ha a készüléket a max jelzést meghaladóan tölti meg a kifröccsenő forróvíz veszélyhelyzetet okozhat A Megégetés veszélye Használat után a fűtőelem vagy a melegítőlap felülete még egy ideig forró ...

Page 67: ...mbbal Ellenőrizze a víz mennyiségét a vízszint jelző min és max jelzése alapján Hajtsa le és kattintsa a helyére a 2 fedelet és helyezze az 1 kannát a 9 alapzatra Nyomja meg a 4 O BE KI kapcsolót A kanna hangjelzést ad és kigyullad a gyárilag beállított hőmérséklet értéke 100 C A készülék melegíti a vizet A 6 vagy gomb megnyomásával a hőfokot megközelítőleg 70 C 80 C 90 C vagy 100 C értékre állíth...

Page 68: ...ta vízzel mossa tisztára Tiszta vízzel öblítse ki az 1 kannát és öblítse le a 8 vízkőszűrőt Tipp A rozsdamentesacél felületet szaküz letekben beszerezhető rozsdamentesacél ápoló készítménnyel tisztítsa Vízkőmentesítés A rendszeres vízkőmentesítéssel meghosszabbítható a kanna élettartama biztosítható a készülék megfelelő műkö dése energia takarítható meg Az 1 kanna vízkőmentesítése ecettel vagy a s...

Page 69: ... нa eлeктpичecкaтa cгpaднa инcтaлaция e инcтaлиpaнa в cъoтвeтcтвиe c изиcквaниятa Свързвайте и използвайте уреда само съгласно данните на фабричната табелка Ремонти по уреда като напр смяна на повреден захранващ кабел трябва да се извършват само от нашия сервиз за да се избегнат опасности Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и от лица с ограничени психически сетивни или ум...

Page 70: ...ност от попарване По време на употреба уредът се нагрява Затова хващайте само дръжката и отваряйте капака само в студено състояние Използвайте уреда само с фиксиран капак Ако уредът бъде напълнен над маркировката max е възможна опасност от пръскаща вряща вода A Опасност от изгаряне След употреба повърхностите на нагревателния елемент или нагревателната плоча могат да са нагорещени за известен пери...

Page 71: ...Отстранете всички лепенки и предпазни ленти Развийте кабела до необходимата дължина 10 и го включете в електриче ската мрежа Напълнете каната 1 с вода Сварете водата и я изсипете Повторете проце дурата Това се прави с цел каната да бъде чиста за нормална употреба Когато водата заври за пръв път доба вете една супена лъжица бял оцет Варене на вода Напълнете каната с вода през отвора или вдигнете ка...

Page 72: ...5 минути преди отново да я напълните с вода Не изключвайте уреда ако каната 1 е празна защото в противен случай ще се включи механизмът за контрол срещу прегряване и уредът ще се изключи авто матично Настройка за поддър жане на температурата Можете да включите функцията keep warm поддържане на температурата с всяка настройка за температура Натиснете бутона 7 Надписът U поддър жане на температурата...

Page 73: ...да следвате инструкциите на производителя Изплакнете каната 1 и филтъра за котлен камък 8 с чиста вода Внимание Никога не използвайте твърди обекти за почистването на отлагания на котлен камък тъй като това ще повреди уплътнението Съвет Ако използвате каната всеки ден трябва да почиствате котления камък по често Отстраняване на неизправности Каната не се нагрява температурният индикатор 5 не свети...

Page 74: ...веденные на заводской табличке Ремонт прибора напр замену поврежденного сетевого кабеля разрешается производить из соображений безопасности только нашей сервисной службе Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний если они находятся под присмотром или прошли соответствующи...

Page 75: ...ость ошпаривания Во время эксплуатации прибор нагревается Поэтому беритесь только за ручку и открывайте крышку только в холодном состоянии Используйте прибор только с зафиксированной крышкой Если прибор заполняется до отметки max то может возникнуть опасность от брызг кипящей воды A Опасность ожогов После использования поверхности нагревательного элемента или нагревательной пластины могут оставать...

Page 76: ... на необходимую длину и включите в розетку Наполните чайник 1 водой Доведите воду до кипения и слейте ее Повто рите процедуру несколько раз Это поможет очистить чайник и подготовить его к использованию При первом кипячении воды добавьте в нее столовую ложку белого уксуса Кипячение Налейте в чайник питьевую воду через носик или через открытую крышку 2 нажмите кнопку открывания крышки 3 Наливая воду...

Page 77: ...включайте чайник 1 не наполнив его водой иначе сработает предохранитель от перегрева и прибор отключится авто матически Режим поддержания температуры Этот режим можно включить нажав кнопку U поддержание температуры при любой заданной температуре воды Нажмите кнопку 7 Загорится индикатор U сигнализируя о включении режима поддержания температуры Чтобы отключить этот режим нажмите кнопку 7 еще раз Ин...

Page 78: ...аления накипи следуя инструкциям его изготовителя Ополосните чайник 1 и фильтр от накипи 8 чистой водой Предостережение Ни в коем случае не используйте для удаления накипи твердые предметы которые могут повре дить герметичность чайника Полезный совет При ежедневном использовании чайника накипь следует удалять более часто Самостоятельное устранение мелких неисправностей Чайник не нагревается индика...

Page 79: ...ﺗﺻﻧيﻊ ﺟﻬة ﺇرﺷﺎﺩاﺕ ﻭاﺗبﺎﻉ الﺗرﺳيبﺎﺕ ﺇﺯالة ﻭﻓﻠﺗر 1 الﻐﻼية بﺷﻁﻑ ﻗﻡ ٍ ﺻﺎﻑ بﻣﺎء 8 الﺟيرية ﺻﻠبة ﺃﺟﺳﺎﻡ بﺎﺳﺗﺧﺩاﻡ ﺎ ً ﻣﻁﻠﻘ ﺗﻘﻡ ﻻ ﺗﺣﺫﻳﺭ ﺫلﻙ ﺷﺄﻥ ﻓﻣﻥ الﺟيرية الﺗرﺳيبﺎﺕ بﻘﺎيﺎ ﻹﺯالة الﺧﺗﻡ يﺗﻠﻑ ﺃﻥ ﻓﻘﻡ ًﺎ ي يﻭﻣ الﻐﻼية ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻛﻧﺕ ﺇﺫا ﻧﺻﻳﺣﺔ ﻣﺗﻛرر بﺷﻛﻝ الﺗرﺳيبﺎﺕ بﺈﺯالة ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺍﻷﺧﻁﺎء ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ الﺣرارﺓ ﺩرﺟة ﻣﺅﺷر بﺎلﺗﺳﺧيﻥ ﺗﻘﻭﻡ ﻻ الﻐﻼية يﺿﻲء ﻻ 5 Æ ُعﻁﻠة ﻣ الﺯاﺋﺩﺓ الﺣرارﺓ ﻓﻲ الﺗﺣﻛﻡ ﻭﺣﺩﺓ ﻭبﺎلﺗﺎلﻲ الﻭﻗﺕ لبعﺽ لﺗبرﺩ 1 الﻐﻼية ...

Page 80: ...رﺓ ﻓﻘﺎﻗيﻊ يﺻﺩر لﻣﺩﺓ لﺗبرﺩ الﻐﻼية اﺗرﻙ الﻐﻠيﺎﻥ ﻋﻣﻠية اﻧﺗﻬﺎء بعﺩ بﺎلﻣﺎء ﻣﻠﺋﻬﺎ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻗبﻝ ﺩﻗﺎﺋﻕ 5 1 الﻐﻼية ﻛﺎﻧﺕ ﻣﺎ ﺇﺫا الﺟﻬﺎﺯ ﺗﺷﻐيﻝ ﺗﺟﻧﺏ ﻓﻲ ﺗﺣﻛﻡ ﻭﺣﺩﺓ ﻓﺳﺗﺗﺩﺧﻝ ﻭﺇﻻ ﻫﺫا ﻓﺎرﻏة ًﺎ ي ﺗﻠﻘﺎﺋ الﺟﻬﺎﺯ ﺗﺷﻐيﻝ ﺇيﻘﺎﻑ ﻭيﺗﻡ الﺯاﺋﺩﺓ الﺣرارﺓ U ﺇﻋﺩﺍﺩ الﺳﺧﻭﻧة ﻋﻠﻰ الﺣﻔﺎﻅ ﺩرﺟة ﻋﻠﻰ الﺣﻔﺎﻅ ﻣيﺯﺓ ﺗﺷﻐيﻝ يﻣﻛﻧﻙ ﺣرارﺓ ﺩرﺟة ﺇﻋﺩاﺩ ﺃﻱ ﻣﻊ الﺣرارﺓ الﺳﺧﻭﻧة ﻋﻠﻰ الﺣﻔﺎﻅ U 7 الﺯر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻁ الﻭﻅيﻔة ﺗﻧﺷيﻁ يﺗﻡ ﻭبﺎلﺗﺎلﻲ ليﺿﻲء ﻣرﺓ 7 الﺯر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻁ ...

Page 81: ... ﻣﻥ الﻛﺎبﻝ ﻣﻥ الﻣﻧﺎﺳﺏ الﻣﻘﺩار بﻔﻙ ﻗﻡ بﺗﻭﺻيﻠﻪ ﻗﻡ ﺛﻡ 10 الﻛﺎبﻼﺕ ﻓﻲ الﻣﺎء بﻭﺿﻊ ﻗﻡ بﺎلﻣﺎء 1 الﻐﻼية اﻣﻸ ﻋﺩﺓ العﻣﻠية ﻫﺫﻩ ﻭﻛرر ﻣﻧﻬﺎ اﺳﻛبﻪ ﺛﻡ الﻐﻼية الﻐﻼية ﻧﻅﺎﻓة ﻣﻥ ﻧﺗﺄﻛﺩ ﻫﺫا ﻓﺳيﺟعﻠﻧﺎ ﻣراﺕ ﻁبيعﻲ بﺷﻛﻝ ﻻﺳﺗﺧﺩاﻣﻬﺎ ﻣرﺓ ﻷﻭﻝ الﻐﻠيﺎﻥ لﺩرﺟة الﻣﺎء ﻭﺻﻭﻝ ﻋﻧﺩ الﺧﻝ ﻣﻥ ﻣﺎﺋﺩﺓ ﻣعﻠﻘة ﻣﻘﺩار بﺈﺿﺎﻓة ﻗﻡ اﻷبيﺽ ﺍﻟﻣﺎء ﻏﻠﻲ ﻋﻣﻠﻳﺔ الﺻﻧبﻭر ﺧﻼﻝ ﻣﻥ ﻋﺫﺏ بﻣﺎء الﻐﻼية اﻣﻸ ﻓﺗﺢ ﺯر ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻁ 2 الﻣﻔﺗﻭﺡ الﻐﻁﺎء ﺃﻭ 3 الﻐﻁﺎء ﻗراءﺓ ﺧﻼﻝ ﻣﻥ الﻣﺎء ﻛﻣية...

Page 82: ...ﻰ الﻐﻼية ﺃﻭ الﻘﺎﻋﺩﺓ ﺗﺿﻊ ﻻ A ﻟﻠﺣﺭﻭﻕ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﺧﻁﺭ الﻣﻘبﺽ ﻣﻥ الﺟﻬﺎﺯ ﻣﺳﻙ ﻋﻠﻰ اﺣرﺹ ﻭلﺫا اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ ﺃﺛﻧﺎء الﺟﻬﺎﺯ ﺣرارﺓ ﺩرﺟة ﺗرﺗﻔﻊ يبرﺩ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺇﻻ الﻐﻁﺎء ﻓﺗﺢ ﻭﻋﺩﻡ ﻓﻘﻁ الﺟﻬﺎﺯ اﺳﺗﺧﺩاﻡ ﻋﻧﺩ الﻐﻁﺎء ﻏﻠﻕ ﻋﻠﻰ اﺣرﺹ الﻣﻐﻠﻲ الﻣﺎء رﺫاﺫ بﺳبﺏ لﺧﻁر ﺗﺗعرﺽ ﻗﺩ max ﻋﻼﻣة ﻣﻥ ﺃﻋﻠﻰ الﺟﻬﺎﺯ ﻣﻝء ﻋﻧﺩ A ﺣﺭﻭﻕ ﺣﺩﻭﺙ ﺧﻁﺭ اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ بعﺩ الﻭﻗﺕ لبعﺽ ﺎ ً ﻧ ﺳﺎﺧ الﺗﺳﺧيﻥ لﻭﺡ ﺃﻭ الﺳﺧﺎﻥ ﺳﻁﺢ يﻅﻝ ﻗﺩ K ﺃﻭ ﺍﻻﺳﺗﺣﻣﺎﻡ ﺣﻭﺽ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻣﺎء ﻣﻥ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ...

Page 83: ...ﻣﺗرﺩﺩ ﺗيﺎر ﺫاﺕ الﻛﻬربﺎء ﺷبﻛة ﺗﻛﻭﻥ الﻣعﻧية لﻠﻭاﺋﺢ ﺎ ً ﻭﻓﻘ ً ﻣرﻛبة الﻛﻬربﺎﺋية الﻣﻧﺯﻝ بﺗرﻛيبﺎﺕ بيﺎﻧﺎﺕ لﻭﺣة ﻓﻲ ﻋﻠيﻬﺎ الﻣﻧﺻﻭﺹ لﻠبيﺎﻧﺎﺕ ﻭﻓﻘﺎ ﺇﻻ الﺟﻬﺎﺯ ﻭﺗﺷﻐيﻝ ﺗﻭﺻيﻝ ﻋﺩﻡ يﺟﺏ ﺇﻻ ﺗﺎلﻑ بﺎلﻛﻬربﺎء ﺇﻣﺩاﺩ ﻛبﻝ اﺳﺗبﺩاﻝ ﻣﺛﻝ ﺇﺻﻼﺡ ﺃﻋﻣﺎﻝ ﺃية بﺈﺟراء يﺳﻣﺢ ﻻ الﻁراﺯ لﻠﺧﻁر ﺃﺷيﺎء ﺃﻭ ﺃﺷﺧﺎﺹ ﺗعريﺽ لﺗﺟﻧﺏ ﻭﺫلﻙ لﺷرﻛﺗﻧﺎ الﺗﺎبعة العﻣﻼء ﺧﺩﻣة ﻗبﻝ ﻣﻥ ﻋﻥ يﺯيﺩ ﻣﺎ ﺃﻭ ﺳﻧﻭاﺕ 8 ﻋﻣرﻫﻡ يبﻠﻎ ﺃﻁﻔﺎﻝ ﻗبﻝ ﻣﻥ اﺳﺗﺧﺩاﻣﻪ يﺗﻡ ﺃﻥ يﻣﻛﻥ الﺟﻬﺎﺯ ﻫﺫا الﺧبرﺓ ...

Page 84: ...icos Ligação eléctrica tensão frequência Potência el Τεχνικά χαwρακτηριστικά Ηλεκτρική σύνδεση τάση συχνότητα Απορροφούμενη ισχύς tr Teknik Veriler Elektrik Bağlantısı Gerilim Frekans Çektiği güç pl Dane techniczne Złącze elektryczne napięcie częstotliwość Moc hu Műszaki adatok Elektromos csatlakozás feszültség frekvencia Teljesítmény ro Date tehnice Conectare la sursa de alimentare tensiune frecv...

Page 85: ...ret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU Du kan få nærmere informationer om aktuelle muligheder for bortskaffelse i faghandlen no Avfallshåndtering Vennligst kast innpakningsmaterialet på en miljø og f...

Page 86: ...r directivei europene 2012 19 CE în privinţa aparatelor electrice şi electronice vechi waste electrical and electronic equipment WEEE Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi valabilă în întreaga UE şi valorificarea aparatelor vechi uk Утилізація Цей прилад маркіровано згідно положень європейської Директиви 2012 19 EU стосовно електронних та електроприладів що були у використанні waste e...

Page 87: ... På dette apparat yder Siemens 2 års reklamationsret Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til reparation hvis denne ønskes udført indenfor retten til reklamation Medfølger købsnota ikke vil reparationen altid blive udført mod beregning Indsendelse til reparation Skulle Deres Siemens apparat gå i stykker kan det indsendes til vort serviceværksted BSH Hvidevarer A S Telegrafvej 4 2750 Balle...

Page 88: ...στά λόγω της κατασκευής του και εφόσον η πλημμελής λειτουργία εκδηλώθηκε κατά την περίοδο εγγύησης το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις η το εξουσιοδοτημένο συνεργείο της BSH Οικιακές Συσκευές Α Β Ε θα το επισκευάσει με σκοπό τη χρήση για την οποία κατα σκευάστηκε χωρίς να υπάρξει χρέωση για ανταλλα κτικά ή την εργασία 4 Δεν καλύπτονται από την εγγύηση οι χρεώσεις και οι κίνδυνοι που σχετίζονται με τη μεταφο...

Page 89: ...ate de către reprezentanţa competentă a ţării din care a fost cumpărat aparatul Puteţi solicita oricând condiţiile de garanţie de la comerciantul dvs de la care aţi cumpărat aparatul sau le puteţi cere direct de la reprezentanţa noastră din ţară Firma îşi rezervă dreptul de a efectua modificări uk Умови гарантії Стосовно цього приладу діють умови гарантії щоб були опубліковані нашим компетентним п...

Page 90: ... bg BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2962 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 840 041 mailto ch reparatur bshg com Ersatzteile Tel 0848 880 080 Ersatzteile Fax 0848 880 081 mailto ch er...

Page 91: ... mailto hibabejelentes bsh hu Alkatrészrendelés Tel 361 489 5463 Fax 361 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www siemens home com hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www siemens home com ie IL Israel C S B Home Appliance Ltd 1 Hamasger...

Page 92: ...ailto Siemens Service SE bshg com www siemens home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 07 00 Fax 01 583 08 89 mailto informacije servis bshg com www siemens home si SK Sloven...

Page 93: ...den Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ist jeweils der Kaufbeleg mi...

Page 94: ...räte GmbH under Siemens AGs varemerkelisens Tillverkas av BSH Hausgeräte GmbH under varumärkeslicens från Siemens AG Valmistanut BSH Hausgeräte GmbH Siemens AG n myöntämällä tavaramerkin käyttöluvalla Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG Κατασκευάζεται από την BSH Hausgeräte GmbH με άδ...

Reviews: