background image

BSH Hausgeräte GmbH 

Carl-Wery-Straße 34 

81739 München, GERMANY

Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen 

D  0911 70 440 044

 

A  0810 550 522 

CH  0848 840 040

Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im 

beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.

www.siemens-home.com

9001153480

(9510)

*9001153480*

Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG
Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG
Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la  marque Siemens AG
Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH in quanto licenziatario del marchio di Siemens AG
Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG
Produsert av BSH Hausgeräte GmbH under Siemens AGs varemerkelisens
Tillverkas av BSH Hausgeräte GmbH under varumärkeslicens från Siemens AG
Valmistanut BSH Hausgeräte GmbH Siemens AG:n myöntämällä tavaramerkin käyttöluvalla
Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG
Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG

Κατασκευάζεται από την BSH Hausgeräte GmbH με άδεια εμπορικού σήματος της Siemens AG
BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş. tarafından Siemens AG'nin Ticari Marka Lisansı ile üretilmiştir

Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku 

towarowego Siemens AG
Gyártó a BSH Hausgeräte GmbH, a Siemens AG védjegyhasználati engedélye alapján

Produs de BSH Hausgeräte GmbH sub licenţă Siemens AG
Изготовлено ООО «БСХ Бытовые Приборы» под товарным знаком компании Сименс АГ

 ةملاعلا صيخرت لمحيو «

BSH Hausgeräte GmbH

 شتإ سإ يب ةعومجمل ينوناقلا مسلاا» ةطساوب عينصتلا مت

Siemens AG

 زنميس ةيراجتلا

Summary of Contents for TT3A Series

Page 1: ...Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás ro Instrucţiuni de utilizare ru Правила пользования ar االستخدام إرشادات TT3A ...

Page 2: ... 6 fr Français 10 it Italiano 14 nl Nederlands 18 da Dansk 22 no Norsk 26 sv Svenska 30 fi Suomi 34 es Español 38 pt Português 43 el Ελληνικά 47 tr Türkçe 52 pl Polski 58 hu Magyar 63 ro Română 67 ru Русский 71 ar العربية 80 ...

Page 3: ...f h a c d b 6 e g l k j 7 6 5 i 8 4 1 2 3 ...

Page 4: ...h g l k j i f a c d b 6 e 8 7 5 6 3 4 1 2 ...

Page 5: ......

Page 6: ...auf dem Typenschild anschließen und betreiben Nur benutzen wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen Stecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen Reparaturen am Gerät wie z B eine beschädigte Zuleitung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und...

Page 7: ...ch zum Toasten nach unten drücken niemals blockieren Keine Nahrungs mittel benutzen die während des Toastens oder Aufbackens tropfen können Brandgefahr Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen und den Toaster abkühlen lassen Das Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen oder in den Geschirrspüler geben Keinen Dampfreiniger benutzen Nicht mit Backofen Grillspray reinigen Krümel unter dem Brötch...

Page 8: ... mindestens 3 mal aufheizen danach abkühlen lassen Bedienung Bilder a l auf den Ausklappseiten Wichtig Gerät nicht ohne Krümel schublade 7 betreiben Toasten Zuleitung auf die gewünschte Länge abwickeln und anschließen Mit dem Drehwähler 3 den gewünschten Röstgrad zwischen 1 und 6 ein stellen Mittlerer Bräunungsgrad goldgelb Stufe 3 4 Toastgut in Röstschacht 4 einlegen Den Start Schieber 1 bis zum ...

Page 9: ...sche Daten Elektrischer Anschluss Spannung Frequenz 220 240V 50 60Hz Leistung 825 980W Aufbacken Keine Alufolie auf den Brötchenaufsatz 6 legen Nur mit herausgefahrenem Brötchen aufsatz 6 aufbacken Nicht gleichzeitig toasten und aufbacken Schalter 5 bis zum Anschlag nach unten schieben Der Brötchenaufsatz 6 fährt aus Brötchen auf den Brötchenaufsatz 6 legen Gewünschten Röstgrad mit Hilfe des Drehw...

Page 10: ...stalled Connect and operate the appliance only according to the type plate specifications Do not use if the power cord or appliance show any signs of damage Unplug after every use or if defective To avoid potential hazards repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel Keep children under 8 years of age away from the appliance and connecting ca...

Page 11: ...uring toasting Press down the push down lever only for toasting never block it Do not use food that may drip as it is toasted or warmed since this is a fire hazard Unplug the toaster and allow it to cool down before cleaning it Never immerse the appliance in water or place it in the dishwasher Do not steam clean the appliance Do not use oven or grill spray for cleaning Use a firm brush to remove c...

Page 12: ...ng level setting and let it cool down Operation Figures a l on the fold out pages Important Do not operate the toaster without the crumb tray 7 Toasting Unwind the power cable to the required length and plug it in Use the selector 3 to set the required toasting level between 1 and 6 For a medium golden brown select level 3 4 Place the food to be toasted in the toast slot 4 Press the push down leve...

Page 13: ...ing Pull the power plug and let the toaster cool down Use a firm brush to remove crumbs that may have accumulated under the warming rack Remove the crumb tray 7 and wipe it clean Clean the toaster s exterior with a damp cloth do not use strong or abrasive cleaning agents Disposal J Dispose of packaging in an environ mentally friendly manner This appliance is labelled in accordance with European Di...

Page 14: ...lectrique de votre maison soit conforme Ne brancher et n utiliser l appareil que conformément aux données indiquées sur la plaque signalétique Ne l utiliser que lorsque le cordon et l appareil ne présentent aucun dommage Retirer la fiche après chaque utilisation ou en cas de dysfonctionnement Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées...

Page 15: ...ionnement le grille pain peut devenir brûlant Toucher uniquement les éléments de commande N abaisser le levier de commande que pour griller ne jamais le bloquer Ne pas utiliser d aliments qui peuvent goutter lorsqu on les fait griller ou réchauffer risque d incendie Avant le nettoyage débrancher la fiche de secteur et laisser refroidir le grille pain Ne jamais plonger l appareil dans l eau ne pas ...

Page 16: ...ctionner l appareil sans le ramasse miettes 7 Griller Déroulez la longueur de cordon électrique nécessaire et branchez l appareil À l aide du sélecteur 3 réglez le degré de brunissage souhaité entre 1 et 6 Degré de brunissage moyen doré degré 3 4 Placez l aliment que vous désirez griller dans la fente 4 Abaissez le levier de commande 1 à fond Le témoin lumineux du bouton stop 2 s allume Le bruniss...

Page 17: ... Débrancher la fiche et laisser le grille pain refroidir Utiliser un pinceau dur pour reti rer les miettes sous le ramasse miettes Retirer le ramasse miettes 7 et l essuyer Nettoyer le corps de l appareil avec un chiffon humide Ne pas utiliser de produit nettoyant trop puissant ou abrasif Mise au rebut J Eliminez l emballage en respectant l environnement Cet appareil est marqué selon la directive ...

Page 18: ...lo se il cavo e l apparecchio non presentano danni Estrarre la spina dopo ogni utilizzo o in caso di guasto Al fine di evitare rischi le riparazioni sull apparecchio come ad es la sostituzione di un cavo danneggiato sono consentite solo al nostro servizio clienti I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti lontani dall apparecchio e dal cavo di collegamento e non devono utilizzare ...

Page 19: ...o il basso l interruttore di avvio solo per eseguire la tostatura Non bloccare mai l apparecchio Non usare con alimenti che durante la tostatura o la doratura possono gocciolare pericolo di incendio Prima della pulizia estrarre la spina e lasciare raffreddare il tostapane Non immergere mai l apparecchio in acqua né lavarlo in lavastoviglie Non pulire con il vapore Non pulire con spray per forni o ...

Page 20: ...e Utilizzo Figure a l nelle pagine ripiegate Importante Non usare l apparecchio senza il cassetto briciole 7 Tostatura Srotolare il cavo di alimentazione fino alla lunghezza necessaria e collegarlo Impostare il grado di tostatura desiderato tra 1 e 6 con il selettore 3 Grado di tosta tura medio grado 3 4 giallo oro Inserire le fette da tostare nello scom parto di tostatura 4 Premere verso il basso...

Page 21: ...y per forni o griglie Estrarre la spina di rete e far raffreddare il tostapane Asportare le briciole sotto il cassetto per le briciole con un pennello Estrarre il cassetto per le briciole 7 e lavarlo Pulire l involucro solo con un panno umido Non utilizzare detergenti aggres sivi o abrasivi Smaltimento J Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell ambiente Questo apparecchio dispone di co...

Page 22: ...Sluit het apparaat aan en gebruik het conform de informatie op het typeplaatje Gebruik het apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat geen beschadigingen vertonen Trek na elk gebruik of in geval van storingen de stekker uit het stopcontact Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze se...

Page 23: ... heet worden Duw de schuifhendel alleen omlaag om te roosteren blokkeer de hendel niet Plaats geen voedingsmiddelen die tijdens het roosteren of afbakken kunnen druppelen Brandgevaar Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat de broodrooster afkoelen alvorens het apparaat te reinigen Dompel het apparaat of de aansluitsnoer niet onder in water en plaats het apparaat niet in de vaatwasser Gebr...

Page 24: ...at het apparaat afkoelen Bediening Afbeeldingen a l op de uitklappagina s Belangrijk Gebruik de broodrooster niet zonder de kruimellade 7 Roosteren Wikkel het netsnoer af tot de gewenste lengte en steek de stekker in het stop contact Stel de gewenste roosterstand met de draaischakelaar 3 in op een waarde van 1 tot 6 Kies stand 3 4 voor een gemiddelde goudbruine kleur Plaats wat u wilt roosteren in...

Page 25: ...ebruiken Leg nooit aluminiumfolie op het opwarmrek 6 Gebruik de opwarmfunctie uitsluitend wanneer het opwarmrek 6 is uitgeklapt Nooit tegelijkertijd opwarmen en roosteren Duw schakelaar 5 omlaag totdat deze vastklikt Het opwarmrek 6 wordt uitge klapt Leg een of meer broodjes op het opwarmrek 6 Zet de draaischakelaar 3 maximaal op stand 2 Duw de schuifhendel 1 omlaag totdat deze vastklikt Algemeen ...

Page 26: ...rdforbindelse i stikkontakter i Danmark skal apparatet tilsluttes med en egnet stikadapter Denne adapter tilladt til maks 13 ampere kan bestilles via kundeservice reservedel nr 616581 Tilslut og anvend kun apparatet iht angivelserne på typeskiltet Brug kun apparatet når netledningen og apparatet er ubeskadigede Træk stikket ud efter hver brug eller i tilfælde af defekter Reparationer på apparatet ...

Page 27: ...nder ristningen berør derfor kun betjeningselementerne Start skyderen må kun trykkes ned for at riste den må aldrig blokeres Brug ingen levnedsmidler som kunne begynde at dryppe under ristning eller opbagning brandfare Træk netstikket ud og lad brødristeren køle af inden den rengøres Apparatet eller netkablet må aldrig neddyppes i vand eller sættes i opvaskemaskinen Brug ikke damprensere Må ikke r...

Page 28: ...rad og lad den køle af Betjening Billeder a l på folde ud siderne Vigtigt Brødristeren må ikke anvendes uden krummebakke 7 Ristning Rul strømledningen af indtil den har den ønskede længde og tilslut den til lysnet tet Med drejeknap 3 indstilles den ønskede ristningsgrad mellem 1 og 6 Middel bruning gylden trin 3 4 Placer maden der skal ristes i åbningen 4 Tryk sænke håndtaget 1 ned indtil det går ...

Page 29: ...eren køle af Brug en stiv børste til at fjerne krummer som muligvis har ophobes under opvarmningsristen Fjern krummebakken 7 og tør den af Gør ydersiden af brødristeren rent med en fugtig klud brug ikke stærke rengø ringsmidler eller slibemidler Bortskaffelse J Emballagen skal bortskaffes på miljøvenlig vis Dette apparat er klas sificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektri...

Page 30: ...ukes i samsvar med opplysningene på typeskiltet Produktet må bare brukes når strømkabelen og selve apparatet er uten skade Etter bruk og ved eventuelle feil skal støpselet tas ut av stikkontakten For å unngå farlige situasjoner må apparatet ikke repareres av andre enn produsentens kundeservice Dette gjelder f eks ved utskifting av en skadet strømkabel Barn under 8 år må holdes unna apparatet og og...

Page 31: ...appene og håndtakene Trykk ned håndtaket kun når du skal riste brød ikke lås det fast eller blokker det Bruk ikke matvarer som det kan dryppe av under ristingen eller oppvarmingen brannfare Trekk ut støpselet og la brødristeren avkjøles før du rengjør den Du må aldri senke brødristeren ned i vann eller vaske den i oppvaskmaskin Du må aldri damprense brødristeren Rengjør ikke med stekeovn grillspra...

Page 32: ...yeste styrkegrad og la den så avkjøle seg Bruk Bildene a l på utbrettsidene Vigtigt Brødristeren skal ikke brukes uten at smuleskuffen 7 er på plass Riste brød Vikle ut strømkabelen til ønsket lengde og sett den i en kontakt Still med dreiebryteren 3 inn den ønskede ristegraden mellom 1 og 6 Middels bruningsgrad gullgul trinn 3 4 Plasser brødskiven e l som skal ristes i åpningene øverst på brødris...

Page 33: ...in Du må aldri damprense brødristeren Rengjør ikke med stekeovn grillspray Trekk ut kontakten og vent til brødristeren er avkjølt Bruk en stiv børste for å fjerne smuler som kan ha samlet seg under oppvarmingsstativet Fjern smuleskuffen 7 og tørk av den Brødristeren kan rengjøres utvendig med en fuktig klut ikke bruk sterke eller etsende vaskemidler Avfallshåndtering J Vennligst kast innpakningsma...

Page 34: ...nd endast apparaten enligt uppgifternapå typskylten Använd endast om nätkabel och maskin är helt felfri Dra ut kontakten ur vägguttaget efter varje användning eller om det inträffar något fel med apparaten Reparationer på maskinen som t ex att byta ut en skadad kabel får endast utföras av vår kundservice för att undvika faror Barn under 8 år får inte komma i närheten av apparaten och anslutningsle...

Page 35: ...en Start skjutaren får endast tryckas neråt för att starta rostningen Blockera den aldrig Använd inga livsmedel som kan droppa under rostningen eller bakningen Brandfara Innan rengöringen skall nätstickkontakten dras ut och låt brödrosten svalna Apparaten eller nätkabeln får aldrig doppas i vatten eller diskas i diskmaskin Använd ingen ångtvätt Rengör inte med bakugns grillspray Ta bort smulor und...

Page 36: ...der god verntilation Funktion Bilder a l på de utvikbara sidorna Viktigt Använd inte brödrosten utan smulbrickan 7 Rostning Dra ut elkabeln till den längd som krävs och sätt i den i vägguttaget Med vredet 3 ställs önskad rostningsgrad mellan 1 och 6 in Medelrostning guldgul färg steg 3 4 Placera det som skall rostas i rost facket 4 Tryck på nertryckningsknappen 1 tills den går i ingrepp Lysdioden ...

Page 37: ...rig sänka ner enheten i vatten eller placera den i diskmaskinen Du får inte ångrengöra enheten Rengör inte med bakugns grillspray Dra ut stickkontakten och låt brödrosten svalna Använd en borste för att ta bort smulor som kan ha samlats under värme stället Ta bort smulbrickan 7 och rengör den genom att torka av den Rengör brödrostens insida med en fuktig trasa Använd inte starka eller slipande ren...

Page 38: ...in tyyppikilven merkintöjen mukaisesti Käytä laitetta vain kun johdossa ja laitteessa ei ole mitään vikaa Irrota pistoke pistorasiasta jokaisen käytön jälkeen tai vikatilanteessa Laitteen saa korjata esim viallisen johdon vaihtaminen vain valtuuttamamme asiakaspalvelu jotta vältytään mahdollisilta vaaratilanteilta Alle 8 vuotiaat lapset pidettävä loitolla laitteesta ja virtajohdosta eivätkä he saa...

Page 39: ...käynnistyspainike alas vain paahtamisen aloittamiseksi älä koskaan estä sen toimintaa Älä käytä elintarvikkeita joista voi paahtamisen aikana tippua nestettä tulipalon vaara Irrota pistoke pistorasiasta ja anna leivänpaahtimen jäähtyä ennen puhdistusta Älä koskaan upota laitetta tai virtajohtoa veteen tai laita laitetta astianpesukoneeseen Älä käytä höyrypesuria Älä puhdista uunin grillin puhdistu...

Page 40: ...na laitteen jäähtyä Laitteen käyttäminen Kuvat a l auki käännettävillä sivuilla Tärkeää Älä käytä laitetta ilman murulevyä 7 Paahtaminen Vedä johtoa tarvittavan määrän verran ulos ja kytke se pistorasiaan Säädä valitsimella 3 haluamasi paahto aste 1 6 Kullankeltaisen leivän saat kes kimääräisellä paahtoasteella 3 4 Laita paahdettava leipä paahtoaukkoon 4 Paina viipalepainiketta 1 alas kunnes se lu...

Page 41: ...lä koskaan upota sähkölaitetta veteen tai laita sitä astianpesukoneeseen Älä käytä höyrypesuria Älä puhdista uunin grillin puhdistussumut teilla Irrota verkkojohto pistorasiasta ja anna paahtimen jäähtyä Poista murut sämpy lätelineen alta kovalla sudilla Vedä murulevy 7 ulos ja pyyhi se Pyyhi paahtimen runko kostealla rätillä älä käytä voimakkaita tai hankaavia puh distusaineita Jätehuolto J Hävit...

Page 42: ...erdo con las normas vigentes Conecte y opere el aparato solamente conforme a los datos de la placa de características Utilizar solamente cuando el cable de alimentación y el aparato no presenten daños Desenchufar la clavija después de cada uso o en caso de fallo Las reparaciones en el aparato como por ejemplo el cambio de un cable de alimentación dañado deben ser realizadas sólo por nuestro servic...

Page 43: ...lementos de mando Presione la palanca de mando hacia bajo únicamente para tostar y nunca la bloquee No tueste alimentos que pueden gotear cuando se tuestan u hornean existe peligro de incendio Antes de la limpieza desenchufe el conectar de la red y deje enfriar la tostadora No sumergir el aparato o el cable de red en agua o colocarlo en el lavavajillas No utilizar limpiadores a vapor No limpiar co...

Page 44: ... y las láminas existentes Con la ventana abierta caliente la tosta dora sin pan con el grado de tueste más alto al menos 3 veces y déjela enfriar después Manejo Imágenes a l en las páginas desplegables Importante No utilice el aparato sin la bandeja recogemigas 7 Tostar Desenrolle la cantidad de cable que desee y conéctelo Ajustar con el selector giratorio 3 el grado de tostado deseado entre un va...

Page 45: ...a red y retire con cuidado el pan una vez enfriado el aparato Cuidado y limpieza Peligro de descargas eléctricas No sumerja nunca el aparato en el agua ni lo meta en el lavavajillas y no utilice limpia dores a vapor No limpiar con aerosol para hornos parrillas Desconecte la tostadora de la red eléc trica y deje que se enfríe Retire con un pincel duro las migas que hayan quedado debajo del accesori...

Page 46: ...ntía las averías o falta de funciona miento producidas por causas no imputa bles al aparato manejo inadecuado del mismo limpiezas voltajes e instalación incorrecta o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y manteni miento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ant...

Page 47: ...apa de características Utilizar o aparelho apenas se o cabo eléctrico e o aparelho não apresentarem danos Desligar a ficha após utilização ou em caso de avaria Para evitar situações de perigo as reparações no aparelho por ex substituição de um cabo eléctrico danificado apenas podem ser realizadas pelo nosso serviço de assistência técnica O aparelho e o cabo eléctrico devem ser mantidos fora do alc...

Page 48: ...ara baixo apenas para torrar pão Nunca prender a alavanca Não utilizar alimentos que possam gotejar durante a tostagem ou aquecimento existe perigo de incêndio Antes de limpar desligar a ficha da tomada e deixar a torradeira arrefecer Nunca mergulhar o aparelho em água ou lavar na máquina de lavar loiça Não utilizar jacto de vapor para limpar o aparelho Não limpar com spray para fornos grelhadores...

Page 49: ...r Repetir este processo por 3 vezes Funcionamento Figuras a l nas páginas desdobráveis Importante Nunca utilizar a torradeira sem o colector de migalhas 7 Tostagem Desenrolar o cabo de alimentação até ao comprimento desejado e ligar a ficha Com o botão rotativo 3 ajustar o nível de tostagem desejado entre 1 e 6 Nível de tostagem médio nível amarelo dourado 3 4 Colocar o produto a tostar na abertur...

Page 50: ...relho Não limpar com spray para fornos grelha dores Retirar a ficha e deixar a torradeira arre fecer Utilizar uma escova bastante dura para retirar as migalhas que se acumula ram por baixo da grelha de aquecimento Retirar o colector de migalhas 7 e limpar com um pano Limpar o exterior da torradeira com um pano húmido não utilizar produtos de limpeza fortes ou abrasivos Eliminação do aparelho J Eli...

Page 51: ... με τους κανονισμούς Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο όταν το ηλεκτρικό καλώδιο και η συσκευή δεν παρουσιάζουν καμία ζημιά Μετά από κάθε χρήση ή σε περίπτωση βλάβης τραβάτε το φις από την πρίζα του ρεύματος Οι επισκευές στη συσκευή όπως π χ η αντικατάσταση ενός χαλασμένου καλωδίου τροφοδοσίας επιτρέπεται να γίνει ...

Page 52: ...ρα πολύ αγγίζετε τη συσκευή μόνο στα στοιχεία χειρισμού Πιέστε το μοχλό ενεργοποίησης προς τα κάτω μόνο για φρυγάνισμα ποτέ μην τον μπλοκάρετε Μη χρησιμοποιείτε κανένα τρόφιμο το οποίο κατά το φρυγάνισμα ή το τελικό ψήσιμο μπορεί να στάξει κίνδυνος πυρκαγιάς Πριν τον καθαρισμό τραβήξτε το φις από την πρίζα και αφήστε τη φρυγανιέρα να κρυώσει Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή ή το ηλεκτρικό καλώδιο ποτέ ...

Page 53: ...ργία Εικόνες a l στις ξεδιπλωνόμενες σελίδες Σημαντικό Μη λειτουργείτε τη φρυγανιέρα χωρίς το συρτάρι συλλογής για τα ψίχουλα 7 Φρυγάνισμα Ξετυλίξτε το καλώδιο ρεύματος στο μήκος που θέλετε και βάλτε το στην πρίζα Με τον περιστροφικό διακόπτη 3 ρυθμίστε την επιθυμητή βαθμίδα φρυγανίσματος μεταξύ 1 και 6 Μεσαία βαθμίδα φρυγανί σματος ροδοκοκκίνισμα βαθμίδα 3 4 Τοποθετήστε το ψωμί που θέλετε να φρυ ...

Page 54: ... συσκευών με ισχύ σ όλη την ΕΕ Για τους τρόπους αποκομιδής που ισχύουν επί του παρόντος θα σας ενημερώσει ο ειδικός έμπορος Τεχνικά χαρακτηριστικά Ηλεκτρική σύνδεση τάση συχνότητα 220 240V 50 60Hz Απορροφούμενη ισχύς 825 980W Χρήση της σχάρας ζεστάματος Μην τοποθετείτε ποτέ αλουμινόχαρτο πάνω στη σχάρα ζεστάματος 6 Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία ζεστάματος μόνο όταν έχετε ανοίξει τη σχάρα ζεστάματος...

Page 55: ...νονται από το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις η το εξουσιοδοτημένο συνεργείο της BSH Οικιακές Συσκευές Α Β Ε 6 Η εγγύηση δεν καλύπτει κανένα προϊόν που χρησιμοποιείται πέραν των προδιαγραφών για τις οποίες κατασκευάστηκε π χ οικιακή χρήση 7 Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται από τον κατασκευαστή παύει αν αποκολ ληθούν αλλοιωθούν ή τροποποιηθούν με οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες ασφαλείας ή οι ειδικές ...

Page 56: ...deki bilgilere göre bağlayın ve işletin Cihazı sadece elektrik kablosunda ve kendisinde hasar yoksa kullanın Cihazı kullandıktan sonra ya da cihazın arızası varsa fişi çekin Cihazda hasar görmüş bir elektrik kablosunun değiştirilmesi gibi onarımlar tehlikeleri önlemek için sadece yetkili servisimiz tarafından yapılmalıdır 8 yaş altı çocuklar cihazdan ve bağlantı kablosundan uzak tutulmalıdır ve ci...

Page 57: ...unu sadece ekmek kızartmak için bastırın geri atmasını asla engellemeyin Kızartma ya da pişirme sırasında damlayabilecek gıda maddeleri kullanmayın yangın tehlikesi var Tost makinesinşi temizlemeden önce fişini çekin ve soğumasını bekleyin Cihazı veya elektrik kablosunu hiçbir zaman suya daldırmayın ya da bulaşık makinesine koymayın Cihazda buharlı temizleme aleti kullanmayın Fırın cızbız spreyi k...

Page 58: ...cesine ayarlayarak içine ekmek koy madan en az üç kez çalıştırın ve soğu maya bırakınız Çalıştırma Katlanır sayfalardaki a l resimleri Önemli Cihazı kırıntı çekmecesi 7 olmadan çalıştırmayınız Ekmek Kızartma Kabloyu gerektiği kadar uzatarak fişe takınız Döner düğme 3 yardımıyla arzu edilen 1 ve 6 arasındaki kızartma derecesini seçin Orta derecede altınsarısı kızartma için kademe 3 4 Kızartılacak d...

Page 59: ...nik veriler Elektrik Bağlantısı Gerilim Frekans 220 240V 50 60Hz Çektiği güç 825 980W Şalteri 5 kenetlenene kadar bastırınız Isıtma ızgarası 6 açılır Ekmekleri ızgaranın 6 üzerine koyun Arzu ettiğiniz kızartma derecesini döner düğme 3 yardımıyla en çok kademe 2 olarak ayarlayın Yerleştirme kolunu 1 kenetlenene kadar bastırınız Genel Dilimler siyah veya kahverengi olana kadar değil sadece altın ren...

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ...sze podłączać do sieci elektrycznej i stosować zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej Używać urządzenia tylko wtedy gdy przewód sieciowy i samo urządzenie nie wykazują uszkodzeń Po każdym użyciu lub w przypadku usterki należy odłączyć wtyczkę urządzenia od sieci Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy urządzenia takie jak np wymiana uszkodzonego kabla sieciowego może przeprowadzać wyłącznie...

Page 63: ... dotykać innych elementów tostera niż przyciski służące do jego obsługi Dźwignię wciskać tylko w celu opieczenia pieczywa nie wolno jej nigdy blokować Nie używać artykułów spożywczych które podczas opiekania lub odgrzewania mogą kapać niebezpieczeństwo pożaru Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć wtyczkę sieciową i zaczekać aż toster wystygnie Nigdy nie zanurzać urządzenia lub przewodu siec...

Page 64: ...udzone Obsługa Ilustracje a l na stronach rozkładanych Ważne Nie korzystać z tostera bez zamontowanej tacy na okruchy 7 Opiekanie Wyciągnij kabel zasilania do żądanej długości i podłącz go do gniazdka Za pomocą wybieraka obrotowego 3 wybierz odpowiedni stopień opiekania między 1 a 6 Średni stopień przyrumie nienia złocistożółty stopień 3 4 Włóż pieczywo do otworów na pie czywo 4 Przesuń w dół dźwi...

Page 65: ...ać tylko przy rozłożonym ruszcie do podgrze wania 6 Nie wolno podgrzewać i opiekać w tym samym czasie Naciśnij przełącznik 5 aż zostanie zablo kowany w odpowiednim miejscu Zostanie wysunięty ruszt do podgrzewania 6 Połóż pieczywo na ruszt do podgrzewania 6 Za pomocą wybieraka obrotowego 3 ustaw odpowiedni stopień opiekania maksymalnie na 2 Przesuń w dół dźwignię 1 aż zostanie zablokowana w odpowie...

Page 66: ...rzętem elektrycznym i elektronicznym przy czynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska natu ralnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecz nych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Gwarancja Dla urządzenia obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przed stawicielstwo handlowe w kraju zakupu Dokładne informacje otrzymacie...

Page 67: ...ően csatlakoztassa és üzemeltesse Csak akkor használja ha a vezeték és a készülék nem sérült A csatlakozódugót minden használat után és hiba jelentkezésekor is húzza ki A készüléken javításokat pl a megrongálódott villamos csatlakozó vezeték cseréjét csak a Vevőszolgálatunk végezhet az Ön biztonsága érdekében Nyolc éven aluli gyermekeket távol kell tartani a készüléktől és a csatlakozó vezetéktől ...

Page 68: ...Az indítókart csak a pirításhoz nyomja le és sohase blokkolja Ne használjon olyan élelmiszert amely pirítás vagy sütés közben csöpöghet tűzveszély Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót és hagyja lehűlni a kenyérpirítót A készüléket és a hálózati kábelt soha ne merítse vízbe és ne helyezze a mosogatóba Gőzölő tisztítókészüléket ne használjon Ne tisztítsa sütő vagy grillspray vel Erős ...

Page 69: ... majd hagyja lehűlni Használat Az a l kép a kihajtható oldalakon Fontos Ne használja a készüléket a 7 morzsagyűjtó tálca nélkül Pirítás Csévélje le a tápkábelt a megfelelő hos szúságban és dugja be a konnektorba A 3 forgatókapcsolóval állítsa be a kívánt pirítási fokozatot 1 és 6 között A köze pes pirítási fok aranybarna 3 as 4 es fokozat Helyezze be a pirítani kívánt élelmiszert a 4 pirítónyílásb...

Page 70: ...ét használata Sohase helyezzen alufóliát a 6 zsemlefeltétre A melegítés funkciót csak akkor használja amikor a 6 zsemlefeltét fel van nyitva Sohase melegítsen és pirítson egyidejűleg Nyomja le a 5 kapcsolót úgy hogy meg akadjon Felnyílik a 6 zsemlefeltét Helyezze a zsemlét a 6 zsemlefeltétre A kívánt pirítási fokozatot a 3 forgató kapcsolóval állítsa be legfeljebb 2 re Nyomja le a 1 lenyomókart úg...

Page 71: ...nilor de pe plăcuţă A nu se utiliza aparatul dacă aparatul sau cablul de alimentare este deteriorat Scoateţi fişa de conectare de la alimentare după fiecare utilizare sau în caz de defecţiune Reparaţiile pentru aparat de exemplu schimbarea unui cablu deteriorat pot fi efectuate doar de către Serviciul nostru de Asistenţă pentru Clienţi pentru a evita orice pericol Copiii cu vârsta sub 8 ani nu tre...

Page 72: ...e este încins Pentru prăjire apăsaţi cursorul de start numai în jos nu l blocaţi Nu folosiţi alimente care pot picura în timpul prăjirii din cauza pericolului de incendiu Înainte de curăţare trageţi ştecherul din priză şi lăsaţi aparatul de prăjit pâine să se răcească Să nu scufundaţi niciodată aparatul sau cablul de alimentare în apă şi să nu l spălaţi în maşina de spălat vase Nu utilizaţi epurat...

Page 73: ...re de cel puţin 3 ori după aceea lăsaţi l să se răcească Deservirea Vezi imaginea a I de pe partea interioară pliabilă a acestui manual de utilizare Important Nu folosiţi aparatul fără sertarul pentru firimituri 7 Prăjirea pâinii Derulaţi cablul de alimentare până la lungimea dorită şi conectaţi l Cu selectorul 3 reglaţi gradul dorit de pră jire între 1 şi 6 Gradul mediu de rumenire galben auriu n...

Page 74: ...na de spălat vase Nu utilizaţi aparate de curăţat cu abur Nu curăţaţi cu spray pentru curăţarea cup toarelor grătarelor Extrageţi fişa de conectare de la alimen tarea de la reţea şi lăsaţi aparatul de prăjit pâine să se răcească Îndepărtaţi firimiturile de sub ajutajul pentru chifle cu o pensulă tare Scoateţi sertarul pentru firimituri 7 şi ştergeţi l Ştegeţi carcasa numai cu o lavetă umedă Nu uti...

Page 75: ...аждой эксплуатации или в случае неполадки извлекайте штепсель из розетки Ремонт прибора напр замену поврежденного сетевого кабеля разрешается производить из соображений безопасности только нашей сервисной службе Детей младше 8 лет нельзя подпускать к прибору и шнуру питания им не разрешается пользоваться прибором Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими с...

Page 76: ...ния Прижимайте рычаг включения вниз исключительно только для поджаривания хлеба ни в коем случае не блокируйте его Не используйте продукты питания которые во время поджаривания могли бы капать опасность пожара Перед очисткой извлекайте штепсель из розетки и дайте тостеру остыть Прибор или шнур питания не разрешается погружать в воду или помещать в посудомоечную машину Не используйте паровые очисти...

Page 77: ...зованием Удалите с прибора все наклейки и пленку Обеспечив вентиляцию в комнате включите и прогрейте пустой тостер не менее трех раз на самом высоком уровне поджаривания затем дайте ему остыть Эксплуатация Рисунки a l на откидываемых страницах Важно Не включайте тостер не установив поддон для крошек 7 Поджаривание хлеба Размотайте сетевой шнур на необходи мую длину и вставьте вилку в розетку Повор...

Page 78: ...ия одного лом тика устанавливайте более низкую степень поджаривания чем для двух ломтиков Подогрев холодного хлеба или тоста Установите нужную степень поджари вания на Вставьте в отверстие продукты кото рые необходимо подогреть и нажмите на прижимной рычаг 1 вниз до упора Использование подставки для булочек Ни в коем случае не кладите алюминие вую фольгу на подставку для булочек 6 В случае примене...

Page 79: ...ы можете в Вашем ближайшем авторизованном сервисном центре или в сервисном центре от производителя ООО БСХ Бытовая техника или в сопроводительной документации Мы оставляем за собой право на внесение изменений Технические характеристики Параметры электропитания напряжение частота 220 240В 50 60Hz Мощность 825 980Вт ...

Page 80: ...ﺗﺳرﻱ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ الﻘﺩيﻣة اﻷﺟﻬﺯﺓ اﺳﺗعﺎﺩﺓ بﺧﺻﻭﺹ الﻣﺣﻠﻲ ﻣﻭﺯﻋﻛﻡ بﺎﺳﺗﺷﺎرﺓ ﻗﻭﻣﻲ اﺳﺗﻐﻼلﻬﺎ لﻠﺗﺧﻠﺹ ﺣﺎليﺎ الﻣﺗبعة اﻻﻧﻅﻣة اﺣﺩﺙ لﻣعرﻓة الﻘﺩيﻣة اﻻﺟﻬﺯﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﺷﺭﻭﻁ ﻣﻣﺛﻠﻧﺎ ﻗبﻝ ﻣﻥ الﺟﻬﺎﺯ لﻬﺫا الﺿﻣﺎﻥ ﺷرﻭﻁ ﺗﺣﺩيﺩ يﺗﻡ الﺟﻬﺎﺯ بيﻊ ﻓيﻬﺎ يﺗﻡ الﺗﻲ الﺩﻭلة ﻓﻲ ﻗبﻝ ﻣﻥ الﺷرﻭﻁ ﻫﺫﻩ ﺗﻔﺎﺻيﻝ ﻋﻠﻰ الﺣﺻﻭﻝ يﻣﻛﻧﻙ ﺇﺣﺿﺎر يرﺟﻰ الﺟﻬﺎﺯ ﻣﻧﻪ اﺷﺗريﺕ الﺫﻱ الﻣﻭﺯﻉ ﺃﻱ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﺃﺻﺎﺏ ﺣﺎﻝ ﻓﻲ الﺷراء ﺇيﺻﺎﻝ ﺃﻭ ﻓﺎﺗﻭرﺓ الﺿﻣﺎﻥ يﻐﻁيﻪ ﻁﺎرﺉ ﺗعﺩيﻼﺕ ﺃية ﺇﺟراء ﻓﻲ بﺣﻘﻧ...

Page 81: ... ﺣﺗﻰ الﻘﻁﻊ ﺗﺣﻣيﺹ يﺟﺏ البﻧﻲ ﺃﻭ الﺩاﻛﻥ ﺇلﻰ ﻭليﺱ الﺫﻫبﻲ البﻧﻲ الﻠﻭﻥ يﺟﺏ ﻣﺣﺗرﻗة ﺣﻭاﻑ ﺃية ﻣﻥ الﺗﺧﻠﺹ يﺟﺏ ﻋﻠﻰ يﺣﺗﻭﻱ الﺫﻱ الﺧبﺯ بﺗﺣﻣيﺹ الﻘيﺎﻡ ﻋﺩﻡ ﺗﺿﻡ الﺗﻲ الﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ً ﻭﺧﺎﺻة ﺯاﺋﺩ بﺷﻛﻝ الﻧﺷﺎ ﺇﻧﺗﺎﺝ لﺗﻘﻠيﻝ ﻭالبﻁﺎﻁﺱ الﺣبﻭﺏ ﺗرﻛيبﺗﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﻛريﻠية اﻷﻣيﺩاﺕ بﺟﻬﺎﺯ ﺧبﺯ ﺷريﺣة ﺗعﻠﻕ ﺣﺎلة ﻓﻲ ﻣﻼﺣﻅﺔ يﺗﻡ ًﺎ ي ﺗﻠﻘﺎﺋ الﺗﺷﻐيﻝ بﺈيﻘﺎﻑ يﻘﻭﻡ ﻓﺈﻧﻪ الﺗﺣﻣيﺹ الﺧبﺯ ﺇﺯالة ﻭيﺗﻡ الﻛﻬربﺎﺋﻲ الﺗيﺎر ﻛﺎبﻝ ﺟﺫﺏ الﺗﺣﻣيﺹ ﺟﻬﺎﺯ يبرﺩ ﻋﻧﺩﻣﺎ بﺣﺫر ﻭﺍﻟﺻﻳﺎﻧ...

Page 82: ...يبرﺩ ﺗرﻛﻪ يﺗﻡ ﺛﻡ اﻷﻋﻠﻰ الﺗﺣﻣيﺹ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ الرﺳﻭﻡ ﺇلﻰ اﻧﻅر l a رﻗﻡ الﺻﻭر ﻫﺫا ﻣﻥ اﻷﻣﺎﻣﻲ الﻐﻼﻑ الﻣﻭﺟﻭﺩﺓ الﺗﻭﺿيﺣية الﺩليﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺷﻐيﻝ ﻋﺩﻡ يﺟﺏ ﻫﺎﻣﺔ ﻣﻼﺣﻅﺔ 7 الﻔﺗﺎﺕ ﺩرﺝ ﻭﺿﻊ ﺩﻭﻥ الﺗﺣﻣيﺹ ﺍﻟﺗﺣﻣﻳﺹ الﻁﻭﻝ ﺇلﻰ الﻛﻬربﺎﺋﻲ الﺗيﺎر ﻛﺎبﻝ ﻓرﺩ يﺗﻡ ﺗﻭﺻيﻠﻪ يﺗﻡ ﺛﻡ الﻣﻁﻠﻭﺏ ﺿبﻁ يﺗﻡ 3 الﺩﻭار اﻻﺧﺗيﺎر ﻣﻔﺗﺎﺡ بﺎﺳﺗﺧﺩاﻡ بيﻥ ﻓيﻣﺎ ﻓيﻪ الﻣرﻏﻭﺏ الﺗﺣﻣيﺹ ﻣﺳﺗﻭﻯ الﺗﺣﻣيﺹ ﻣﺳﺗﻭﻯ 6 ﻭالﻣﺳﺗﻭﻯ 1 الﻣﺳﺗﻭﻯ 4 3 الﻣﺳﺗﻭﻯ ﻋﻠﻰ الﺫﻫبﻲ البﻧﻲ الﻣﺗﻭﺳﻁ ﻓﺗﺣة ﻓﻲ ﺗ...

Page 83: ...ﻰ الﺿﻐﻁ ﻋﺩﻡ يﺟﺏ الﺗﺣﻣيﺹ ﺃﺛﻧﺎء ﺎ ً ﻧ ﺳﺎﺧ الﺗﺣﻣيﺹ ﺟﻬﺎﺯ اﺳﺗﺧﺩاﻡ ﻋﺩﻡ يﺟﺏ ﺎ ً ﻣﻁﻠﻘ ﺇﻋﺎﻗﺗﻬﺎ ﻓﻲ الﺗﺳبﺏ ﻋﺩﻡ يﺟﺏ ﻓﻘﻁ ﻹﺟراءالﺗﺣﻣيﺹ ﺇﻻ ﺣﺩﻭﺙ ﺧﻁر الﺗﺣﻣيﺹ ﻋﻣﻠية ﺃﺛﻧﺎء ﻗﻁراﺕ ﻣﻧﻬﺎ ﺗﺗﺳﺎﻗﻁ ﺃﻥ يﻣﻛﻥ ﻏﺫاﺋية ﻣﻭاﺩ ﺃية بﺎلﻛﻬربﺎء الﺗﻐﺫية ﻣﻘبﺱ ﻣﻥ الﺟﻬﺎﺯ ﻗﺎبﺱ ﺇﺧراﺝ يﺟﺏ الﺗﻧﻅيﻑ ﻗبﻝ ﺣريﻕ ﻛبﻝ ﺃﻭ الﺟﻬﺎﺯ ﻏﻣر ﻋﺩﻡ يﺟﺏ بﺎرﺩا ﺃﺻبﺢ ﻗﺩ الﺟﻬﺎﺯ يﻛﻭﻥ ﺣﺗﻰ ﻭاﻻﻧﺗﻅﺎر ﺗﻧﻅيﻑ ﻋﺩﻡ يﺟﺏ اﻷﻁبﺎﻕ ﻏﺳﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻭﺿعﻪ ﺃﻭ الﻣﺎء ﻓﻲ بﺎلﻛﻬربﺎء الﺗﻭﺻيﻝ ﺃﻓراﻥ ﺗ...

Page 84: ...لﻛﻬربﺎء اﻹﻣﺩاﺩ ﻛبﻝ يﻛﻭﻥ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺇﻻ الﺟﻬﺎﺯ اﺳﺗﺧﺩاﻡ ﻋﺩﻡ يﺟﺏ الﻁراﺯ بيﺎﻧﺎﺕ ﻣﻘبﺱ ﻣﻥ الﺟﻬﺎﺯ ﻗﺎبﺱ ﺇﺧراﺝ يﺟﺏ ﺗﻠﻑ ﺃﻱ بﻬﻣﺎ ﻭليﺱ ﺳﻠيﻣة ﺣﺎلة ﻓﻲ ﻭالﺟﻬﺎﺯ ﺣﺩﻭﺙ ﺣﺎلة ﻓﻲ ﺃﻭ ﻣرﺓ ﻛﻝ ﻓﻲ اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ ﻣﻥ اﻻﻧﺗﻬﺎء بعﺩ الﻛﻬربﺎﺋﻲ بﺎلﺗيﺎر الﺗﻐﺫية ﺗﺎلﻑ بﺎلﻛﻬربﺎء ﺇﻣﺩاﺩ ﻛبﻝ اﺳﺗبﺩاﻝ ﻣﺛﻝ ﺇﺻﻼﺡ ﺃﻋﻣﺎﻝ ﺃية بﺈﺟراء يﺳﻣﺢ ﻻ ﺧﻠﻝ ﺃﺷيﺎء ﺃﻭ ﺃﺷﺧﺎﺹ ﺗعريﺽ لﺗﺟﻧﺏ ﻭﺫلﻙ لﺷرﻛﺗﻧﺎ الﺗﺎبعة العﻣﻼء ﺧﺩﻣة ﻗبﻝ ﻣﻥ ﺇﻻ ﻋﻥ بعيﺩا ﺳﻧﻭاﺕ 8 ﻋﻥ ﻋﻣرﻫﻡ يﻘﻝ الﺫيﻥ اﻷﻁﻔﺎﻝ ﻋﻠ...

Page 85: ......

Page 86: ... bg BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2962 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 840 041 mailto ch reparatur bshg com Ersatzteile Tel 0848 880 080 Ersatzteile Fax 0848 880 081 mailto ch er...

Page 87: ... mailto hibabejelentes bsh hu Alkatrészrendelés Tel 361 489 5463 Fax 361 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www siemens home com hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www siemens home com ie IL Israel C S B Home Appliance Ltd 1 Hamasger...

Page 88: ...ailto Siemens Service SE bshg com www siemens home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 07 00 Fax 01 583 08 89 mailto informacije servis bshg com www siemens home si SK Sloven...

Page 89: ......

Page 90: ...den Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ist jeweils der Kaufbeleg mi...

Page 91: ......

Page 92: ...sgeräte GmbH under Siemens AGs varemerkelisens Tillverkas av BSH Hausgeräte GmbH under varumärkeslicens från Siemens AG Valmistanut BSH Hausgeräte GmbH Siemens AG n myöntämällä tavaramerkin käyttöluvalla Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG Κατασκευάζεται από την BSH Hausgeräte GmbH με...

Reviews: