background image

de 

Deutsch

 

2

en 

English 

5

fr

 

Français 

8

it

 

Italiano 

11

nl

 

Nederlands 

14

da

 

Dansk 

17

no

 

Norsk 

20

sv

 

Svenska 

23

fi

 

Suomi 

26

es

 

Español 

29

pt

 

Português 

32

el

 

Ελληνικά 

35

tr

 

Türkçe 

39

pl

 

Polski 

44

hu

 

Magyar 

47

bg

 

Български 

50

ru

 

Русский 

53

ar

 

ةيبرعلا

 59

TT8_110420.indd   2

13.05.2011   14:00:55

Summary of Contents for TT 86 Series

Page 1: ...rugsanvisning no Brugsanvisning sv Brugsanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás bg Инструкция за ползване ru Инструкция по эксплуатации ar ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ TT 86 TT8_111027 indd 1 27 10 2011 17 25 46 ...

Page 2: ...Italiano 11 nl Nederlands 14 da Dansk 17 no Norsk 20 sv Svenska 23 fi Suomi 26 es Español 29 pt Português 32 el Ελληνικά 35 tr Türkçe 39 pl Polski 44 hu Magyar 47 bg Български 50 ru Русский 53 ar العربية 59 TT8_110420 indd 2 13 05 2011 14 00 55 ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 defrost stop 1 2 3 4 5 defrost stop f h l a c d i 9 8 10 7 6 b 6 e g 1 2 3 4 5 defrost stop j k 11 1 2 3 4 5 defrost stop 1 2 4 5 3 TT8_110420 indd 3 13 05 2011 14 01 11 ...

Page 4: ...n die für ihre Sicherheit verantwortlich ist Stecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen Reparaturen am Gerät wie z B eine be schädigte Zuleitung austauschen dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Zuleitung nicht mit heißen Teilen in Berührung bringen über scharfe Kanten ziehen als Tragegriff benutzen Nicht mit Gegenständen im Röstschacht han...

Page 5: ...giesparen Den Toaster nach der Benutzung mit der Taste O ausschalten um Strom zu sparen Vor dem ersten Gebrauch Vorhandene Aufkleber und Folien entfer nen Toaster ohne Brot bei geöffnetem Fenster mit der höchsten Röstgrad Einstellung mindestens 3 mal aufheizen danach abkühlen lassen Bedienung Gerät nicht ohne Krümelschublade 10 be treiben Toasten Zuleitung auf die gewünschte Länge ab wickeln und a...

Page 6: ... anfordern Die Garantiebedingungen für Deutschland und die Adressen finden Sie auf den letzten vier Seiten dieses Heftes Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich Änderungen vorbehalten Reinigung und Pflege Stromschlaggefahr Das Gerä...

Page 7: ...ppliance by a person responsible for their safety Unplug after every use or if defective Repairs to the appliance such as replacing a damaged power cord may only be car ried out by our customer service in order to avoid risks The power cord should not touch hot parts be pulled over sharp edges be used as a carrying handle Do not insert any objects into the toast slot Only operate the toaster when ...

Page 8: ...ng energy Turn the toaster off after use by pressing the O button in order to conserve energy Before using for the first time Remove any stickers or film With the window open operate the toast er without bread in it at least three times at the highest toasting level setting and let it cool down Operation Do not operate the toaster without the crumb tray 10 Toasting Unwind the power cable to the re...

Page 9: ...e dealer from whom the appliance was pur chased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee Right of modification reserved Cleaning and maintenance Risk of electric shock Never immerse the device in water or place it in the dishwasher Don t steam clean the appliance Pull the power plug and let the toaster cool down Use a firm brush to remove...

Page 10: ...les enfants afin de les empê cher de jouer avec l appareil Retirer la fiche après chaque utilisation ou en cas de dysfonctionnement Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éviter tout danger Ne pas mettre le cordon en contact avec des pièces brûlantes ne pas le faire glisser sur une arête vive ne pas l util...

Page 11: ...e dans la fente le grille pain s arrête automatique ment Dans ce cas débrancher l appareil le laisser refroidir et extraire le pain avec précaution Avant la première utilisation Retirez les autocollants et les films d em ballage Devant une fenêtre ouverte faites fonc tionner le grille pain à vide en réglant le niveau le plus élevé Répétez l opération au moins 3 fois Ensuite laissez refroidir l app...

Page 12: ...xydable avec un produit d entretien pour l acier inoxydable courant Mise au rebut A Cet appareil est identifié selon la Directive européenne 2002 96 CE relative aux dé chets d équipements électriques et électro niques DEEE Cette directive définit les conditions de collecte et de recyclage des anciens appareils à l intérieur de l Union Européenne S informer auprès du reven deur sur la procédure act...

Page 13: ...conservare le istruzioni per l uso Istruzioni di sicurezza Questo apparecchio è destinato all utilizzo domestico o simile quali cucine per piccoli studi negozi uffici aziende agricole o altro tipo di aziende artigianali nonché per l uti lizzo da parte di ospiti in pensioni piccoli alberghi e simili configurazioni residenziali e comunque non è previsto per l uso profes sionale Pericolo di scarica e...

Page 14: ...facile prelievo delle fette spingere verso l alto l interruttore di avvio 6 Se la tostatura dovesse terminare in antici po premere il tasto di arresto 5 stop Suggerimento il grado di tostatura per una fetta deve essere inferiore rispetto a quello per due fette Riscaldare il pane freddo oppure un toast Impostare il grado di tostatura T Riscaldare con il tasto 3 Appoggiare il pane da tostare e preme...

Page 15: ...n il tasto O per risparmiare corrente Pulizia e cura Pericolo di scossa elettrica Non immergere mai l apparecchio in acqua né lavarlo in lavastoviglie Non utilizzare pulitori a vapore Estrarre la spina di rete e far raffreddare il tostapane Asportare le briciole sotto il cassetto per le briciole con un pennello duro Estrarre il cassetto per le briciole 10 e lavarlo Pulire l involucro solo con un p...

Page 16: ...ingen de stekker uit het stopcontact trekken Reparaties aan het apparaat bijv een be schadigde stroomkabel vervangen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door onze klantenservice om gevaarlijke situaties te voorkomen De stroomkabel niet met hete onderdelen in aanraking laten komen over scherpe randen trekken als draaggreep gebruiken Steek geen voorwerpen in de broodsleuf Gebruik de broodrooster all...

Page 17: ...rooster zichzelf automa tisch uit Haal de stekker uit het stopcontact en verwijder het brood voorzichtig wanneer de broodrooster is afgekoeld Voordat u de broodrooster in gebruik neemt Verwijder alle stickers en folie Zet een raam open en laat de brood rooster minstens drie keer op de hoogste roosterstand werken zonder brood erin Laat het apparaat afkoelen Bediening Gebruik de broodrooster niet zo...

Page 18: ...maken op de garantie heeft u altijd uw aan koopbewijs nodig Wijzigingen voorbehouden Energiebesparing Schakel de broodrooster na gebruik uit door op de knop O te drukken om energie te besparen Reiniging en onderhoud Gevaar van elektrische schokken Dompel het apparaat niet onder in water en plaats het niet in de vaatwasser Gebruik geen stoom om het apparaat te reinigen Trek de stekker uit het stopc...

Page 19: ...ikkerhed Børn må ikke komme i nærheden af maski nen og skal holdes under opsyn for at forhin dre at de benytter maskinen til leg Stikket skal trækkes ud efter hver anven delse eller i tilfælde af fejl For at undgå farer må reparationer på appa ratet f eks udskiftning af en beskadiget el ledning kun udføres af vores kunde service Elledningen må ikke komme i kontakt med varme dele trækkes over skarp...

Page 20: ...gtig når brødristeren er kølet af Spar strøm Sluk for brødristeren efter brug ved at tryk ke på O knappen for at spare strøm Inden første ibrugtagning Fjern alle mærkater og film Åbn et vindue og brug brødristeren uden brød mindst tre gange ved højeste rist ningsgrad og lad den køle af Betjening Brødristeren må ikke anvendes uden krum mebakke 10 Ristning Rul strømledningen af indtil den har den øn...

Page 21: ...2002 96 EC om affald af elektriske og elektroniske produkter waste electrical and electronic equipment WEEE Direktivet fastsætter fælles EU regler om tilbageta gelse håndtering og genbrug af elskrot Du kan få nærmere informationer om aktuelle muligheder for bortskaffelse i faghandlen Reklamationsret På dette apparat yder SIEMENS 2 års reklamationsret Købsnota skal altid ved lægges ved indsendelse ...

Page 22: ...es nøye følges og oppbevares Sikkerhetsanvisninger Dette apparatet er beregnet for bruk i hjem met eller andre ikke kommersielle hushold nings liknende miljøer Fare for elektrisk støt Apparatet skal bare tilkobles strømnettet og brukes i samsvar med opplysningene på typeskiltet Den må ikke benyttes dersom nettkabelen eller maskinen er skadet på noen som helst måte Personer også barn med reduserte ...

Page 23: ...siktig fjerner brødskiven e Energisparing Slå av brødristeren ved å trykke på knap pen O når du er ferdig med å riste for å spare energi Før du brukerbrødristeren første gang Fjern eventuelle klistremerker eller plast folie Sett opp vinduet og bruk brødristeren uten brød minst tre ganger på høyeste styrkegrad og la den så avkjøle seg Bruk Brødristeren skal ikke brukes uten at smul eskuffen 10 er p...

Page 24: ...fallshåndtering A Dette apparatet er merket i samsvar med de europeiske retningslinene 2002 96 EG angående brukte elektriske og elektroniske apparater waste electrical and electronic equipment WEEE Retningslinjene fastset ter rammene i hele EU for retur og avfalls håndtering av gammelt utstyr Faghandelen kan gi opplysninger om aktuelle avfallsmot tak Garanti For dette apparatet gjelder de garantib...

Page 25: ... maskinen Dra ut kontakten ur vägguttaget om det inträffar något fel med apparaten För att undvika risker får reparationer på apparaten t ex byte av en skadad sladd endast utföras av vår kundtjänst Kabeln får inte komma i kontalt med varma föremål dras över vassa kanter användas som handtag Stick inte in några föremål i rostfacket Brödrosten får endast användas i upprätt läge Om brödrosten lutas s...

Page 26: ...ödrosten har svalnat Spara energi Stäng av brödrosten efter användning ge nom att trycka på knappen O för att spara ström Före den första användningen Ta bort eventuella dekaler eller film Använd brödrosten utan bröd minst tre gånger på den högsta rostnivåinställ ningen och låt den kylas ner under god verntilation Funktion Använd inte brödrosten utan smulbrickan 10 Rostning Dra ut elkabeln till de...

Page 27: ...Rengör den rostfria stålytan med en vanlig produkt för skötsel av rostfritt stål Avfallshantering A Den här apparaten är märkt enligt euro peiskt direktiv 2002 96 EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska produkter waste electrical and electronic equipment WEEE I direktivet finns anvisningar för återtagning och åter vinning av förbrukade apparater inom EG Kontakta din...

Page 28: ...teesta Varmista että lapset eivät leiki tällä laitteella Aina käytön jälkeen tai vian ilmestyessä on pistoke vedettävä irti seinästä Vaaran välttämiseksi laitteen korjaukset ku ten esim vioittuneen johdon vaihto on aina suoritettava asiakaspalvelussamme Huomaa että virtajohto ei saa koskea kuumiin esineisiin virtajohtoa ei saa vetää terävien reunojen yli virtajohtoa ei saa käyttää kantokahvana Älä...

Page 29: ...laitteen jäähdyttyä Energian säästäminen Säästät energiaa kytkemällä leivänpaahti men pois päältä painamalla O painiketta Ennen ensimmäistä käyttöä Poista mahdolliset tarrat ja kelmut Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta ja kuumenna paahdinta ilman leipää suu rimmalla paahtoasteella vähintään kolme kertaa ja anna laitteen jäähtyä Laitteen käyttäminen Älä käytä laitetta ilman murulevyä 10 Paahtamine...

Page 30: ...hdistustuotteella Jätehuolto A Laite on merkitty valtioneuvoston säh kö ja elektroniikkalaiteromusta annetun asetuksen 852 2004 ja EU n sähkö ja elektroniikkalaiteromusta annetun direk tiivin 2002 96 EY edellyttämällä tavalla Direktiivi säätää EU laajuisesta käytettyjen laitteiden palautusta ja hyödyntämistä Tietoja oikeasta jätehuollosta saa myyjältä tai kunnalliselta jäteneuvojalta Takuu Tälle l...

Page 31: ...on ella Desenchufar la clavija después de cada uso o en caso de fallo Las reparaciones en el aparato como por ejemplo el cambio de un cable dañado de ben ser realizadas sólo por nuestro servicio técnico para evitar peligros El cable de alimentación no debe ponerse en contacto con piezas calientes pasarse sobre bordes afilados usarse para el transporte No introduzca ningún objeto en la ranura Utili...

Page 32: ...o de energía Para ahorrar energía desconecte la tosta dora con la tecla O después de usarla Preparación del aparato antes de usarlo por primera vez Retire las pegatinas y las láminas exis tentes Con la ventana abierta caliente la tostado ra sin pan con el grado de tueste más alto al menos 3 veces y déjela enfriar después Manejo No utilice el aparato sin la bandeja recoge migas 10 Tostar Desenrolle...

Page 33: ...r del Servicio Técnico Autorizado por SIEMENS En el caso de que el usuario solicitara la vi sita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento Esta garantía no incluye lámparas crista les plásticos ni piezas estéticas reclama das después del primer uso ni averías produ cidas por causas ajenas a la fabricación o...

Page 34: ...ra evitar situações de perigo as repara ções no aparelho por ex substituição de um cabo eléctrico apenas podem ser reali zadas pelos nossos serviços de assistência técnica Nunca deixar o cabo perto de peças quentes puxar o cabo sobre arestas vivas utilizar o cabo como pega Nunca inserir quaisquer objectos na torra deira A torradeira só deve funcionar na posição vertical No caso de estar inclinada ...

Page 35: ...rradeira ter arrefecido Poupar energia Desligar a torradeira após utilização pre mindo o botão O a fim de poupar energia Antes da primeira utilização Tirar quaisquer autocolantes ou películas Com a janela aberta pôr a torradeira a funcionar sem pão ao grau de tostagem mais alto e deixar arrefecer Repetir este processo por 3 vezes Funcionamento Nunca utilizar a torradeira sem o colector de migalhas...

Page 36: ...de qualquer serviço dentro da garantia é no entanto necessária a apresentação do documento de compra do aparelho Salvo alterações técnicas Limpeza e manutenção Perigo de choque eléctrico Nunca mergulhar o aparelho em água ou lavar na máquina de lavar loiça Não utilizar jacto de vapor para limpar o aparelho Retirar a ficha e deixar a torradeira arre fecer Utilizar uma escova bastante dura para reti...

Page 37: ... η αντικατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας σε περίπτωση βλάβης επιτρέπεται να γίνει μόνο από τα δικά μας κέντρα εξυπηρέτησης πελατών για να αποφευχθούν έτσι επικίν δυνες καταστάσεις Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν επιτρέπεται να έρθει σε επαφή με καυτά αντικείμενα να συρθεί πάνω σε κοφτερές ακμές να χρησιμοποιηθεί ως χειρολαβή Μην εισάγετε αντικείμενα μέσα στις εσοχές της φρυγανιέρας Λειτουργήστε τη φρυ...

Page 38: ...χι υψηλότερα από τη βαθ μίδα 2 Πιέστε το μοχλό 6 προς τα κάτω μέχρι να στερεωθεί Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά Βγάλτε τυχόν αυτοκόλλητα ή μεμβράνες Έχοντας το παράθυρο ανοιχτό λειτουρ γήστε τη φρυγανιέρα χωρίς ψωμί τουλάχι στον τρεις φορές στην υψηλότερη βαθμί δα φρυγανίσματος και κατόπιν αφήστε τη να κρυώσει Λειτουργία Μη λειτουργείτε τη φρυγανιέρα χωρίς το συρτάρι συλλογής για τ...

Page 39: ...ει η φρυγανιέρα απενεργοποιείται αυτόματα Τραβήξτε το φις και βγάλτε προσεκτικά το ψωμί αφού έχει κρυώσει η φρυγανιέρα Εξοικονόμηση ενέργειας Απενεργοποιήστε τη φρυγανιέρα μετά τη χρήση πιέζοντας το πλήκτρο O Καθαρισμός και συντήρηση Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή στο νερό και μην τη βάζετε στο πλυντήριο των πιάτων Μην καθαρίζετε με ατμό τη συσκευή Τραβήξτε το φις από την πρίζ...

Page 40: ...με λή λειτουργία μετά την πάροδο εξαμήνου από την αγορά της θεωρείται ότι η συ σκευή κατά την παράδοσή της στον τελικό καταναλωτή λειτουργούσε κανονικά και ότι η βλάβη δεν οφείλεται σε ελαττωματικό τητά της εκτός αν ο τελικός καταναλωτής αποδείξει το αντίθετο Κατά τη διάρκεια της εγγύησης παρέχονται δωρεάν τα ανταλλα κτικά η εργασία επισκευής και η μεταφορά της συσκευής αν αυτό κριθεί απαραίτητο σ...

Page 41: ...u bir kişinin gözetimi altında olmak sızın veya aletin kullanımı ile ilgili talimatlar hakkında deneyimsiz ve bilgisiz kişilerce kullanıma uygun değildir Çocukları cihazdan uzak tutun Çocukları gözetim altında tutarak aletle oynamalarına izin vermeyin Fişi her kullanımdan sonra veya hatalı çalış ma durumunda prizden çekiniz Tehlikelerin önlenmesi için örneğin hasarlı bir elektrik kablosunun değişt...

Page 42: ...nız Donmuş ekmeğin veya tostun hazırlan ması İstediğiniz kızartma seviyesine ayarlamak için düğmeyi 3 kullanınız Buz çözme düğmesine 4 defrost basınız Kızartılacak donmuş haldeki dilimi koyu nuz ve yerleştirme kolunu 6 kenetlenene kadar bastırınız Parçalar ve kumanda düğmeleri 1 O AÇMA KAPATMA düğmesi 2 Kızartma seviyesi göstergesi örn Seviye 3 Orta derece kızartma T Isıtma 3 Seviye Seçici kızartm...

Page 43: ...yacaksanız stand by düğmesinde bırakmayınız Isıtma ızgarasının kullanımı Isıtma ızgarasının 9 üzerine asla alümin yum folyo koymayınız Isıtma işlevini sadece ısıtma ızgarası 9 açık durumdayken kullanınız Asla aynı anda hem ısıtma hem de kızart ma işlemi yapmayınız Şalteri 8 kenetlenene kadar bastırınız Isıtma ızgarası 9 açılır İstediğiniz kızartma seviyesine ayarlamak için düğmeyi 3 kullanınız anc...

Page 44: ...TT8_110323 indd 42 25 03 2011 16 19 14 ...

Page 45: ...TT8_110323 indd 43 25 03 2011 16 19 15 ...

Page 46: ...e względu na bezpieczeństwo do wszel kich napraw urządzenia takich jak wymiana uszkodzonego kabla sieciowego uprawniony jest jedynie personel serwisowy producenta Kabla sieciowego nie wolno dotykać gorącymi elementami prowadzić po ostrych krawędziach stosować jako uchwytu do przenoszenia urządzenia Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów do otworów na pieczywo Z tostera korzystać należy tylko wtedy ...

Page 47: ...eszczenia kromki toster zostanie automatycznie wyłączony Należy wyjąć kabel zasilania z gniazda i po ostygnięciu tostera ostrożnie wyjąć pieczywo Przed pierwszym użyciem Należy usunąć naklejki i folie Otworzyć szeroko okno użyć tostera bez pieczywa na najwyższym poziomie opie kania co najmniej trzykrotnie Za każdym razem urządzenie musi być ostudzone Obsługa Nie korzystać z tostera bez zamontowane...

Page 48: ...ą przycisku O Czyszczenie i konserwacja Ryzyko porażenia prądem Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie lub umieszczać w zmywarce do naczyń Nie należy czyścić urządzenia parą Należy odłączyć przewód zasilania z gniazdka i poczekać aż urządzenie osty gnie Do usunięcia okruchów nagroma dzonych pod rusztem do podgrzewania użyć sztywnej szczoteczki Tacę na okruchy 10 czyścić po jej uprzed nim wyjęciu D...

Page 49: ... minden használat után vagy hiba jelentkezésekor is húzza ki a csatlakozóaljzatból A készüléken javításokat pl a megrongá lódott villamos csatlakozó vezeték cseréjét csak a Vevőszolgálatunk végezhet az Ön biztonsága érdekében A vezetéket ne érintse hozzá forró tárgyakhoz ne húzza végig éles széleken ne használja hordozó fogantyúként Semmilyen tárggyal ne nyúljon a pirítónyílásba A kenyérpirító csa...

Page 50: ...yeret Energiatakarékosság Használat után energiamegtakarítás cél jából kapcsolja ki a készüléket a O gomb megnyomásával Az első használat előtti teendők Távolítson el minden címkét és fóliát Nyitott ablak mellett kapcsolja be üresen a készüléket legalább háromszor egymás után a legmagasabb pirítási fokozaton majd hagyja lehűlni Használat Ne használja a készüléket a 10 morzsagyűjtó tálca nélkül Pir...

Page 51: ...l kapott szabályosan kitöltött garanciajeggyel lehet igénybevenni amely minden egyéb garan ciális feltételt is részletesen ismertet Minőségtanúsítás A 2 1984 111 10 BkM IpM számú rendelete alapján mint for gal mazó tanúsítjuk hogy a készülék a vásár lási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel A változtatások jogát fenntartjuk Tisztítás és karbantartás Áramütés veszélye Soha ne merítse a készülék...

Page 52: ...села от контакта За избягване на рискове ремонти по уреда например смяна на повреден за хранващ кабел следва да се извършват само от нашия специализиран сервиз Захранващият кабел да не се допира до горещи части да не се слага върху остри ръбове да не се използва като дръжка за носе не на уреда Не поставяйте никакви предмети в отво ра за препичане Използвайте тостера само в изправено положение Ако ...

Page 53: ...ане но не на по висока от 2 Натиснете лоста 6 надолу до нужната позиция за включване Преди първата употреба Отстранете всички лепенки и предпаз ни ленти На отворен прозорец включете тосте ра без хляб в него поне три пъти при най високата степен на препичане и го оставете да се охлади Употреба Не използвайте тостера без тавичката за трохи 10 Препичане Развийте захранващия кабел до нужна та дължина ...

Page 54: ...алено храни съдържащи нишесте особено зърнени и картофени продукти за да намалите образуването на акриламиди Важно Ако някоя филийка заседне тостерът автоматично се самоизключва Издърпайте захранващия кабел и внима телно отстранете хляба след като тосте рът се охлади Спестяване на електроенергия Изключете тостера след употреба като натиснете бутона O за да пестите енер гия Почистване и поддръжка О...

Page 55: ...вет ствующие инструкции Хранить прибор в недоступном для де тей месте Следить за тем чтобы дети не использовали прибор как игрушку После каждого пользования прибором или в случае его неисправности выни майте вилку из розетки Во избежание опасных ситуаций ремонт прибора например замена поврежден ного сетевого провода должен произво диться только нашей сервисной службой Сетевой провод не должен сопр...

Page 56: ...ты поднимаются наверх Примечание Поднимите прижимной рычаг 6 чтобы проще было вынуть гото вые продукты Чтобы остановить процесс приготовле ния раньше времени нажмите кнопку stop стоп 5 Совет Для поджаривания одного ломти ка устанавливайте более низкую степень поджаривания чем для двух ломтиков Основные детали и элементы управления 1 O Кнопка ВКЛ ВЫКЛ 2 Индикатор степени поджаривания например 3 сре...

Page 57: ... T подогрева исполь зуйте кнопку 3 Вставьте в отверстия продукты кото рые необходимо подогреть и нажмите на прижимной рычаг 6 вниз до упора Приготовление замороженного хлеба или тостов Чтобы установить желаемый уровень поджаривания используйте кнопку 3 Нажмите кнопку defrost разморажи вание 4 Вставьте в отверстия замороженные продукты которые необходимо под жарить и нажмите на пусковой рычаг 6 вни...

Page 58: ...зации старых приборов Информацию об актуальных возможностях утилизации Вы можете получить в магазине в котором Вы приобрели прибор Условия гарантийного обслуживания Получить исчерпывающую информацию об условиях гарантийного обслуживания Вы можете в Вашем ближайшем автори зованном сервисном центре или в сервисном центре от производителя ООО БСХ Бытовая техника или в со проводительной документации М...

Page 59: ...ل أسفل يتجمع قد الذي الفتات وتنظيفه 10 الفتات درج بإزالة قم التحميص لجهاز الخارجي الجسم بتنظيف قم استخدام تجنب ُبللة م قماش قطعة باستخدام كاشطة أو قوية تنظيف مواد أية من المصنوع السطح بتنظيف قم تلميح ًا ي تجار ا ً منتج ًا م مستخد للصدأ المقاوم الصلب للصدأ المقاوم بالصلب بالعناية ا ً مختص A الجهاز من التخلص تعليمات مراعاة تمت الجهاز هذا تصميم عند الخاصة 2002 96 EG األوربية المفوضية المستخدمة االلكت...

Page 60: ...بز رفع يتم عندما التحميص عملية تنتهي تحميصه الجاري أعلى إلى 6 ألسفل الدفع ذراع ارفع مالحظة بالغة بسهولة تحميصها تم التي القطع إلزالة المحدد الوقت قبل التحميص عملية إلنهاء 5 إيقاف stop الزر على اضغط واحدة خبز شريحة بتحميص قمت إذا تلميح مستوى على التحميص مستوى بتحديد فقم فقط لشريحتين ُخصص م ال من أقل ص ّ م ح ُ م ال الخبز أو البارد الخبز تسخين التحميص مستوى لتحديد 3 الزر استخدم تسخين T المطلوب اضغط ث...

Page 61: ... الشبكة كابل تضعي ال لـ الوصلة تعرضي وال الماء الساخنة األجزاء مع التالمس الحادة الحواف فوق السحب كماسكة االستخدام الخبز إدخال فتحة في أجسام أية إدخال تجنب في يكون عندما التحميص جهاز بتشغيل قم ً مائال التحميص جهاز كان إذا فقط قائم وضع ًا ي تلقائ تشغيله إيقاف فسيتم بتشغيل ا ً مطلق تقم ال بداخله الخبز يحترق فقد أو الستائر أسفل أو من بالقرب التحميص جهاز لالشتعال القابلة األخرى المواد الخبز إدخال فتحة...

Page 62: ...TT8_110323 indd 63 25 03 2011 16 19 17 ...

Page 63: ...ervice жк Овча купел 1 бул Президент Линкълн бл 431 партер 1359 София тел 0879 826 388 mobil 087 814 5091 mailto service expo2000 bg BH Bahrain ﺑﺤﺮﻳﻦ Khalaifat Est P O Box 5111 Manama Tel 01759 2233 mailto service khalaifat com BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2962 CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 89...

Page 64: ...részrendelés Tel 01 489 5463 Fax 01 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www siemens home com IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www siemens home com IL Israel ישראל C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park N...

Page 65: ...ервис от производителя Малая Калужская 19 1 119071 Москва тел 495 737 2962 mailto mok kdhl bshg com www siemens home com SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 mailto Siemens Service SE bshg com www siemens home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd 37 Jalan Pemimpin Union Industrial Building Block A 01 03 577177 Singapore Tel 6751 5000 Fa...

Page 66: ...TT8_110323 indd 64 25 03 2011 16 19 17 ...

Page 67: ... zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf und ode...

Page 68: ...Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Str 34 81739 München Siemens Electrogeräte GmbH 2011 www siemens home com 9000526618b TT8_110420 indd 66 13 05 2011 14 04 38 ...

Reviews: