L1V30365937001-01
Last Update: 24 February 2016
3ZW1012-1VA00-7BA0
s
Activation and trip box TD300
Aktivierungs- und Auslösegerät TD300
Appareil de déblocage et de déclenchement TD300
Equipo de activación y disparo TD300
Apparecchio di attivazione e rilascio TD300
Aparelho de ativação e disparo TD300
Etkinleştirme ve tetikleme cihazı TD300
Устройство активации и расцепления TD300
Urządzenie aktywacyjne i wyzwalające TD300
激活与触发装置 TD300
3VA9977 - 0MA10
Operating Instructions Betriebsanleitung
Instructions de service
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
使用说明
EN
DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
NOTICE
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
DE
GEFAHR
FR
DANGER
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsge
-
fahr.
Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, müssen alle Strom
-
quellen ausgeschaltet und mit einer Einschaltsicherung versehen
werden. Vor dem Wiedereinschalten der Stromquellen müssen alle
Abdeckungen wieder angebracht werden.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Remettre en place
tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
HINWEIS
NOTIFICATION
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per
-
sonal durchzuführen.
L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique
-
ment par du personnel qualifié.
ES
PELIGRO
IT
PERICOLO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las tapas o
cubiertas antes de conectar la alimentación eléctrica para este disposi
-
tivo.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le alimentazioni
dell'apparecchiatura ed assicurare contro la reinserzione.Riapplicare tutte
le coperture prima di inserire l'alimentazione di questa apparecchiatura.
NOTA
NOTA
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso
-
nal.
L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per
-
sonale qualificato.
PT
PERIGO
TR
TEHLİKE
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue e
bloqueie toda a potência, que alimenta este aparelho, antes de executar
quaisquer trabalhos no mesmo. Substitua todas as coberturas antes de
ligar a potência que alimenta este aparelho.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Bu
cihazda çalışmaya başlamadan önce, tüm güç kaynağı cihazlarını kapatı
-
nız ve kilitleyiniz. Güç kaynağı cihazı açılmadan önce tüm kapakları
değiştiriniz.
ATENÇÃO
NOT
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl
-
malıdır.
РУ
ОПАСНО
РL
ZAGROŻENIE
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность
тяжелых травм.
До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
удалите все упаковочные материалы.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia.
Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
ПРИМЕЧАНИЕ
UWAGA
Установка и техническое обслуживание должны
производиться
Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali
-
fikowany
Technical Support:
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support