background image

103

SIEMENS

Ελληνικά

4. Ρυθμίσεις ατμού:

Το εικονίδιο αφής για επιλογή του 

επιπέδου ατμού χρησιμοποιείται για την 

αλλαγή της ποσότητας ατμού που βγαίνει 

από την πλάκα σίδερου.

Χαμηλή ροή ατμού
Μεσαία ροή ατμού

Υψηλή ροή ατμού

Όταν έχετε επιλέξει τις λειτουργίες “i-Temp” και 

“antiShine”, δεν είναι δυνατή η αλλαγή ρύθμισης 

ατμού πατώντας το εικονίδιο 

. Η ποσότητα ατμού 

επιλέγεται αυτόματα.

Μόνο στις ρυθμίσεις 

 είναι δυνατή η 

αλλαγή της ποσότητας ατμού.

Για να αλλάξετε την ποσότητα ατμού χειροκίνητα, 

αγγίξτε το εικονίδιο 

 στην ένδειξη (8) 

επανειλημμένα. Ο ατμολέβητας λειτουργεί με τον 

παρακάτω κύκλο:

Το επιλεγόμενο εικονίδιο αναβοσβήνει μέχρι να 

επιτευχθεί η πίεση που αναλογεί σε κάθε επίπεδο 

ατμού. Ο ατμός είναι τώρα έτοιμος να 

απελευθερωθεί πατώντας τα κουμπιά 

απελευθέρωσης ατμού (13 ή 14*).

5. Άλλες ενδείξεις:

Υποδεικνύει (αναβοσβήνει) ότι το 

σύστημα “i-Temp” της αποσύνδεσης έχει 

ενεργοποιηθεί.
Υποδεικνύει (αναβοσβήνει) ότι η 

δεξαμενή νερού (1) είναι άδεια και πρέπει 

να τη γεμίσετε.
Υποδεικνύει (αναβοσβήνει) ότι το 

ντεπόζιτο και το φίλτρο (12) πρέπει να 

ξεπλυθούν.

6.  Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του 

ήχου μπιπ

Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε 

ένα μπιπ που μπορεί να ηχήσει όταν πατάτε τα 

εικονίδια στην ένδειξη (8).

Για να γίνει αυτό, αρκεί να αγγίξετε τα εικονίδια 

 και

 

 ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα. Μετά 

από αυτό το χρόνο, θα ακουστεί ένα μακρύ μπιπ 

υποδεικνύοντας ότι το μπιπ έχει ενεργοποιηθεί ή 

απενεργοποιηθεί.

(8) ανάβει και εμφανίζει όλα τα εικονίδια για 2 

δευτερόλεπτα.

2. 

Μετά από αυτό το χρόνο, η συσκευή αλλάζει 

αυτόματα στη ρύθμιση “i-Temp”. Τα εικονίδια 

αναβοσβήνουν μέχρι να επιτευχθούν οι ρυθμίσεις 

θερμοκρασίας και ατμού.

3. Ρυθμίσεις θερμοκρασίας:

Το εικονίδιο αφής για επιλογή του 

επιπέδου θερμοκρασίας χρησιμοποιείται 

για την αλλαγή θερμοκρασίας στην 

πλάκα σίδερου.

Επιλογή αυτόματης θερμοκρασίας στην 

πλάκα σίδερου. Μπορείτε να σιδερώσετε 

σε όλα τα είδη υφάσματος.
Ρύθμιση θερμοκρασίας για σκούρα και 

ευαίσθητα υφάσματα. Μειώνει τον 

κίνδυνο γυαλάδων.
Υποδεικνύει ότι η επιλεγόμενη 

θερμοκρασία σιδερώματος είναι 

κατάλληλη για μεταξωτά και συνθετικά 

υφάσματα.
Υποδεικνύει ότι η επιλεγόμενη 

θερμοκρασία σιδερώματος είναι 

κατάλληλη για μάλλινα.
Υποδεικνύει ότι η επιλεγόμενη 

θερμοκρασία σιδερώματος είναι 

κατάλληλη για βαμβακερά και λινά.

Για να αλλάξετε τη θερμοκρασία στη πλάκα σίδερου, 

αγγίξτε το εικονίδιο 

 στην ένδειξη (8) 

επανειλημμένα. Το σίδερο λειτουργεί με το 

παρακάτω κύκλο:

Summary of Contents for SL45

Page 1: ... nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohjeet es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma talimatı pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítások uk Інструкція з використання ru Инструкци по эксплуатации ro Instrucţiuni de folosire ar التشغيل إرشادات slider SL45 ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...s Index DEUTSCH 6 ENGLISH 15 FRANÇAISE 24 ITALIANO 33 NEDERLANDS 42 DANSK 51 NORSK 59 SVENSKA 67 SUOMI 75 ESPAÑOL 83 PORTUGUÊS 92 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 101 TÜRKÇE 110 POLSKI 118 MAGYAR 127 УКРАЇНСЬКА 135 РУССКИЙ 144 ROMÂN 153 169 العربية РУССКИЕ ROMÂN УКРАЇНСЬКА TÜRKÇE POLSKI Português Ελληνικά MAGYAR ...

Page 6: ...ch eines fehlerhaften Netzkabels nur durch qualifiziertes Personal eines autorisierten technischen Kundendienstes vorgenommen werden Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden Außerdem dürfen es unter bestimmten Voraussetzungen Menschen mit verminderten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und mangelnder Erfahrung sowie fehlenden Kenntnissen in seinem Gebrauch anwende...

Page 7: ...ssen werden Wenn Sie ein Verlängerungskabel benutzen achten Sie bitte darauf dass dieses über eine bipolare 16A Steckverbindung mit Erdungsanschluss verfügt Wenn die Sicherung durchbrennt wird das Gerät unbenutzbar Um es wieder normal benutzen zu können bringen Sie es bitte zur Reparatur zu einem zugelassenen technischen Kundendienst Unter ungünstigen Umständen kann es im elektrischen Versorgungsn...

Page 8: ...uf dem Display 8 berührt werden Berühren Sie dazu einfach die Symbole und gleichzeitig für 3 Sekunden Daraufhin wird ein langer Piepton abgegeben der signalisiert dass der Tastenton aktiviert oder deaktiviert wurde Benutzung der Dampfbügelstation 1 Wenn das Netzkabel der Dampfbügelstation eingesteckt ist und der Hauptschalter in der Ein Stellung steht Taste leuchtet dann leuchtet das Display 8 auf...

Page 9: ...genden Schritten finden Sie in den entsprechenden Kapiteln dieser Bedienungsanleitung 1 Lösen Sie das Bügeleisen aus seiner Halterung 10 indem Sie den Hebel nach hinten ziehen der sich am hinteren unteren Ende des Bügeleisens befindet 2 Entfernen Sie jegliche Aufkleber oder Schutzabdeckung von der Bügeleisensohle 16 3 Stellen Sie das Gerät waagerecht auf einer festen stabilen Oberfläche ab Sie kön...

Page 10: ...er Tiere 1 Stellen Sie die Temperatur auf 3 Das ausgewählte Temperatursymbol blinkt während die Bügeleisensohle 16 aufgeheizt wird und hört auf zu blinken sobald die Bügeleisensohle die ausgewählte Temperatur erreicht hat Tipps Sortieren Sie Ihre Kleidungsstücke nach den Angaben auf den Pflegeetiketten immer beginnend mit den Kleidungsstücken die bei den niedrigsten Temperaturen gebügelt werden mü...

Page 11: ... Halterungshebel 10 gegen die hintere untere Kante des Bügeleisens bewegen 3 Platzieren Sie Ihr Gerät über einem Spülbecken oder Eimer 4 Neigen Sie das Gerät entgegengesetzt zu der Seite auf der sich die Filteröffnung befindet 5 Schrauben Sie den Kollektor 12 an der großen seitlichen Öffnung aus der Station 6 Um den Kalk Kollektor zu waschen können Sie a den Kalk Kollektor unter den Wasserhahn hal...

Page 12: ...pülbecken oder einen Behälter um das Wasser aufzufangen g Drücken Sie die Dampftaste 13 und schütteln Sie das Bügeleisen vorsichtig Nun werden kochendes Wasser und Dampf entweichen und dabei eventuell vorhandenen Kalk oder Ablagerungen mitführen Dies kann ungefähr 5 Minuten dauern h Stellen Sie die Temperatur auf ohne die Dampftasten 13 14 zu drücken Das Wasser in der Dampfkammer wird nun beginnen...

Page 13: ...Nach dem Einschalten beginnt das Bügeleisen zu rauchen Bei der ersten Verwendung Bestimmte Komponenten des Geräts wurden im Werk leicht eingefettet und können beim ersten Aufheizen etwas Rauch erzeugen Bei späterer Verwendung Die Bügeleisensohle könnte verschmutzt sein Das ist vollkommen normal und wird nach einer kleinen Weile aufhören Reinigen Sie die Bügeleisensohle entsprechend den Reinigungsa...

Page 14: ... benutzen Sie den Dampferzeuger nicht und wenden Sie sich an ein autorisiertes technisches Kundendienstzentrum Druckverlust beim Bügeln Die Dampftaste war für einen langen Zeitraum aktiviert Betätigen Sie die Dampftaste in Intervallen Das verbessert das Bügelergebnis da die Textilien so getrocknet werden und besser glatt bleiben Beim Bügeln erscheinen Wasserflecken auf dem Kleidungsstück Kann durc...

Page 15: ...pouring out the remaining water after use The appliance must be used and placed on a stable surface When placed on its stand make sure that the surface on which the stand is placed is stable The iron should not be used if it has been dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking water It must be checked by an authorized Technical Service Centre before it can be used again With t...

Page 16: ... absolutely necessary to use an extension cable make sure that it is suitable for 16A and has a socket with an earth connection If the safety fuse fitted in the appliance blows the appliance will be rendered inoperative To restore normal operation the appliance will have to be taken to an authorised Technical Service Centre In order to avoid that under unfavourable mains conditions phenomena like ...

Page 17: ...owing cycle 4 Steam settings Steam level selection tactile icon is used to change the amount of steam coming out of the soleplate Low steam flow Medium steam flow High steam flow When i Temp and antiShine functions are selected it is not possible to change the steam setting by pressing the icon The steam amount is automatically selected Only on settings it is possible to change the steam amount To...

Page 18: ...lled at any time while using the appliance To avoid damage and or contamination of the water tank and the boiler do not put perfume vinegar starch descaling agents additives or any other type of chemical product into the water tank Any damage caused by the use of the aforementioned products will make the guarantee void Do not use condensation water from tumble dryers air conditioning systems or si...

Page 19: ...just the amount of steam produced when ironing By default the steam station automatically chooses the i Temp steam setting The steam setting can be changed by the user by changing the temperature The steam station will propose the suitable steam level automatically Temperature icon on display Steam setting If necessary the steam level can be adapted to your needs by touching the icon on the displa...

Page 20: ...sing make sure no water remains in the boiler 9 Replace and tighten up the filter To reset the Clean counter switch the station off twice keeping it off for at least 30 seconds each time on 30s off on 30s off on Energy saving eco button Model dependent If the Energy saving button 7 is switched on you can save up to 25 of the energy and 40 of the water consumption and still achieve good results whe...

Page 21: ...s to remove scale particles from the steam chamber This cleaning procedure may be performed occasionally approximately once a year when after a long period of use with very hard water scale particles start to come out of the soleplate a Ensure that the iron has cooled down b Fill the tank with tap water c Plug in the mains cable and set the main power button 9 to the I position illuminated in red ...

Page 22: ...in components on the appliance have been lightly greased at the factory and may produce a little smoke when initially heated During subsequent use the soleplate may be soiled This is completely normal and will stop after a short while Clean the soleplate according to the cleaning instructions in this manual Water flows through the holes on the soleplate The steam function is being used before it h...

Page 23: ...ooth better Water spots appear on the garment during ironing May be caused by steam condensed on the ironing board Wipe the textile cover of the ironing board and iron the spots without steam to dry them Water spots appear on the garment during use of the pulseSteam function Water spots are caused by steam condensation in the hose when cooling down after use Water drops stop coming out of the sole...

Page 24: ... eau ou avant de verser le reste d eau après utilisation L appareil doit être utilisé sur une surface stable Quand il sera placé sur le support veillez à le poser sur une surface stable Ne pas utiliser le fer à repasser s il est tombé s il présente de signes visibles de détérioration ou en cas de fuite d eau Dans les situations précitées confiez l appareil pour révision à un Service d Assistance T...

Page 25: ...prise avec mise à la terre Si vous utilisez une rallonge vérifiez si elle dispose bien d une prise de 16 A bipolaire avec mise à la terre En cas de grillage d un fusible l appareil est hors service Pour récupérer le fonctionnement normal confiez l appareil à un Service d Assistance Technique Agréé Afin d éviter que sous des circonstances défavorables du réseau électrique il se produise des phénomè...

Page 26: ...nal sonore qui sonne lorsque l on touche les icônes sur l écran 8 Il suffit pour cela de toucher les icônes et en même temps pendant 3 secondes Après ce délai un long signal sonore retentit qui indique que le signal sonore a été activé ou désactivé Utilisation de la centrale vapeur 1 Lorsque la centrale vapeur est branchée et que le bouton d alimentation électrique est sur Marche le bouton est alo...

Page 27: ...assage Pour plus de détails concernant les actions mentionnées ci dessous veuillez consulter les chapitres correspondants de ce manuel d utilisation 1 Enlevez le fer à repasser de son système de fixation 10 en tirant sur la manette située sur le talon du fer à repasser à l arrière 2 Enlevez toute étiquette ou toute protection de la semelle 16 3 Poser l appareil horizontalement sur une surface soli...

Page 28: ...t et en appuyant sur le bouton de libération de vapeur 13 ou 14 de clignoter dès que la semelle aura atteint la température souhaitée Astuces Triez vos vêtements en fonction de leur étiquette d entretien en commençant toujours par ceux qui doivent être repassés à la température la plus basse Si vous n êtes pas sûr de la matière de votre vêtement commencez par le repasser à une température basse pu...

Page 29: ... 12 et ôtez le 6 Pour laver le filtre vous devez a Placer le filtre sous le robinet et le laver jusqu à ce que les résidus de tartre aient disparu Secouer le filtre comme indiqué sur le dessin F b Immerger le filtre dans de l eau du robinet 250 ml à laquelle vous aurez ajouté une mesure 25 ml de produit anti calcaire Vous pouvez vous procurer le liquide anti calcaire auprès de notre service Après ...

Page 30: ...és qui sont applicables à l ensemble de l Union européenne Code de l accessoire Service Après vente Nom de l accessoire Magasins spécialisés 311144 TZ11001 7 En tenant votre générateur de vapeur en position latérale et en utilisant une carafe remplissez la chaudière avec 1 4 de litre d eau 8 Secouez la base pendant quelques instants et videz complètement la chaudière au dessus d un évier ou d un s...

Page 31: ...ure sur la position souhaitée Le fer à repasser commence à fumer lorsqu il est allumé À la première utilisation certains composants de l appareil ont été légèrement graissés en usine et peuvent produire un peu de fumée lorsqu ils commencent à chauffer Pendant les utilisations suivantes la semelle peut être sale Ceci est normal et cessera après quelques minutes Nettoyez la semelle en suivant les in...

Page 32: ...ur a été activé pendant un long moment Utilisez le bouton de libération de vapeur par intervalles Cela améliore le résultat du repassage car les textiles restent plus secs et doux Des tâches d eau apparaissent sur le vêtement lors du repassage Cela peut venir de la vapeur condensée sur la planche de repassage Essuyez la housse de la planche de repassage et repassez les tâches sans vapeur pour les ...

Page 33: ...ina dalla presa elettrica L apparecchio deve utilizzarsi e collocarsi sopra una superficie stabile Quando questi è collocato nel supporto assicurasi di situarlo su una superficie stabile Non utilizzare il ferro da stiro se è caduto se ha segni visibili di danni oppure se fuoriesce dell acqua Dovrà essere controllato da un servizio di assistenza tecnica autorizzato prima di utilizzarlo di nuovo Per...

Page 34: ...ad una presa provvista di messa a terra Se si utilizza una prolunga assicuratevi di avere a disposizione una presa di corrente 16 A bipolare con messa a terra Se si fonde il fusibile di sicurezza l apparecchio resterà fuori uso Per recuperare il funzionamento normale portare l apparecchio presso un Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato Per evitare che in circostanze sfavorevoli della rete ele...

Page 35: ...quando vengono toccate le icone sul display 8 Per farlo toccare contemporaneamente le icone e per 3 secondi Successivamente verrà emesso un lungo bip per indicare che il segnale acustico è stato attivato o disattivato Utilizzo della stazione di stiratura a vapore 1 Quando la stazione di stiratura a vapore viene collegata all alimentazione elettrica e il pulsante di alimentazione viene posizionato ...

Page 36: ...li relativi di questo manuale 1 Rimuovere il ferro dal sistema di fissaggio 10 tirando indietro la leva posizionata in fondo al ferro 2 Rimuovere dalla piastra 16 eventuali etichette e la protezioni 3 Posizionare l apparecchio orizzontalmente su una superficie solida e stabile È possibile rimuovere il poggia ferro 2 dall apparecchio e posizionarvi sopra il ferro su un altra superficie orizzontale ...

Page 37: ...ra selezionata lampeggerà durante il riscaldamento della piastra 16 e smetterà di lampeggiare non appena la piastra raggiungerà la temperatura selezionata Suggerimenti Suddividere i capi in base alle etichette con i simboli per il lavaggio partendo sempre da quelli che vanno stirati alla temperatura più bassa Qualora si sia in dubbio sul materiale del capo iniziare a stirare a bassa temperatura e ...

Page 38: ...uovamente presso il nostro servizio di assistenza o i rivenditori specializzati Codice dell accessorio Assistenza Nome dell accessorio Rivenditori specializzati 311144 TZ11001 7 Tenendo la caldaia su un lato e utilizzando una caraffa riempire la caldaia con 1 4 di litro di acqua Funzione Intelligent steam In base al modello Questo sistema di stiratura consente un controllo intelligente del vapore ...

Page 39: ...one Europea 8 Agitare l unità di base per qualche secondo e svuotare completamente la caldaia in un lavandino o secchio Si raccomanda di ripetere quest operazione due volte per ottenere i migliori risultati Importante prima di richiudere assicurarsi che non rimanga acqua nella caldaia 9 Sostituire e fissare il filtro Per resettare il contatore Clean spegnere due volte la stazione di stiratura lasc...

Page 40: ...a All accensione il ferro inizia a emettere fumo Al primo utilizzo certi componenti dell apparecchio sono stati leggermente lubrificati in fabbrica e potrebbero emettere un po di fumo quando vengono scaldati per la prima volta Negli utilizzi successivi la piastra potrebbe essere sporca Questo è completamente normale e terminerà dopo poco Pulire la piastra secondo le relative istruzioni del present...

Page 41: ...ttivato per un lungo periodo di tempo Utilizzare il pulsante del vapore a intervalli Questo migliora i risultati di stiratura poiché i tessuti rimarranno asciutti e senza pieghe Durante la stiratura rimangono zone bagnate sul capo Può essere dovuto al vapore condensato sull asse da stiro Asciugare la copertura in tessuto dell asse da stiro e passare il ferro senza vapore sulle zone bagnate per asc...

Page 42: ... en geplaatst worden op een stabiel oppervlak Als het in zijn ondersteuning geplaatst is wees er zeker van dat het oppervlak waarop de ondersteuning staat stabiel is Gebruik het strijkijzer niet nadat het gevallen is het zichtbare beschadiging heeft ondergaan of als het water lekt Het moet dan gecontroleerd worden door een bevoegd technisch servicecentrum voordat het opnieuw gebruikt kan worden Om...

Page 43: ...t Als u een verlengsnoer gebruikt controleer of het een geaarde tweepolige 16A stekker bezit Als de veiligheidszekering die in het apparaat zit doorbrandt zal het apparaat automatisch uitgeschakeld worden Om het normale functioneren te herstellen zal het apparaat naar een bevoegd Technisch Servicecentrum gebracht moeten worden Om te vermijden dat onder ongunstige omstandigheden van het stroomvoorz...

Page 44: ... op de pictogrammen op de display 8 drukt Druk gelijktijdig op de pictogrammen en en houd ze 3 seconden ingedrukt Hierna klinkt een lange pieptoon om aan te geven dat de pieptoon in of uitgeschakeld is Het gebruik van het stoomstation 1 Als het stoomstation is aangesloten en de stroomknop op stand Aan verlichte knop is gezet licht de display 8 op en toont alle pictogrammen gedurende 2 seconden 2 V...

Page 45: ... van deze gebruikershandleiding voor meer informatie over de volgende handelingen 1 Maak het strijkijzer uit het bevestigingssysteem 10 los door de hendel aan de hiel van het strijkijzer naar achter te trekken 2 Verwijder alle labels of bescherming van de strijkzool 16 3 Plaats het apparaat horizontaal op een stevige stabiele ondergrond U kunt het strijkkussen 2 van het apparaat verwijderen en het...

Page 46: ...n een verticale positie te houden en de stoomknop 13 of 14 in te drukken Tips Sorteer uw kleding op basis van de etiketten en begin steeds met de kleding die op de laagste temperatuur moet worden gestreken Als u niet zeker bent van het materiaal waarvan de kleding gemaakt is begin dan te strijken op een lage temperatuur en bepaal de juiste temperatuur door een klein stukje te strijken dat meestal ...

Page 47: ...vloeibaar ontkalkingsproduct De ontkalkingsvloeistof kan worden besteld bij de dienst Aftersales of bij speciaalzaken Accessoirecode Aftersales Naam van het accessoire Speciaalzaken 311144 TZ11001 7 Houd de stoomgenerator op zijn zij en gebruik een kannetje om de boiler met 1 4 liter water te vullen 8 Schud de basiseenheid gedurende enkele seconden en maak de boiler volledig leeg boven een spoelba...

Page 48: ...voeren Belangrijk controleer voordat u het apparaat weer sluit of er geen water meer in de boiler zit 9 Breng het filter weer aan en draai hem vast Om de teller Clean te resetten schakelt u het station twee keer uit en laat u het beide keren minstens 30 seconden uitgeschakeld aan 30 s uit aan 30s uit aan G De stoomkamer van het strijkijzer uitspoelen E E Voorzichtig Gevaar voor verbranding Deze pr...

Page 49: ...nd Er komt rook uit het strijkijzer wanneer het wordt ingeschakeld Bij het eerste gebruik sommige onderdelen van het apparaat zijn in de fabriek lichtjes ingevet en kunnen bij het opwarmen de eerste keer wat rook veroorzaken Bij later gebruik het is mogelijk dat de strijkzool iets vuil is Dit is normaal en zal na een korte tijd ophouden Maak de strijkzool schoon volgens de reinigingsinstructies in...

Page 50: ...jken De stoomknop werd lange tijd ingedrukt gehouden Gebruik de stoomknop met tussenpozen Dit verbetert het strijkresultaat omdat de stoffen droog zijn en beter glad blijven Er verschijnen watervlekken op de kleding tijdens het strijken Dit kan veroorzaakt zijn door stoom dat op de strijkplank gecondenseerd is Veeg de hoes van de strijkplank droog en strijk de vlekken zonder stoom om ze te laten d...

Page 51: ...brug Apparatet skal anvendes og placeres på enstabil flade Når det placeres på pladen skal du være sikker på at fladen hvorpå den er placeret er stabil Anvend ikke strygejernet hvis det er blevettabt viser tegn på skade eller er utæt Det skalundersøges af et autoriseret serviceværksted før det kan anvendes igen For at undgå farlige situationer skal enhver form for reparation som apparatet måtte ha...

Page 52: ...e adapter tilladt til maks 13 ampere kan bestilles via kundeservice reservedel nr 616581 Kontroller at spændingsangivelsen svarer tilden der er angivet på strygejernet før dettilsluttes lysnettet Apparatet skal tilsluttes en stikkontakt med jordforbindelse Hvis der anvendes en forlængerledning skal den have et 16 A bipolært stik med jordforbindelse Hvis apparatets sikring ryger fungerer detikke Fo...

Page 53: ...ver blinker at systemet til automatisk slukning er aktiveret Angiver blinker at vandbeholderen 1 er tom og skal fyldes Angiver blinker at dampstationen og filteret 12 skal renses 6 Aktivering deaktivering af bipsignal Du kan aktivere eller deaktivere det bipsignal der kan høres når displayets 8 ikoner berøres Dette gøres ved at berøre ikonerne og samtidig i 3 sekunder Herefter høres et langt bip d...

Page 54: ...ned kan der forekomme en pumpelyd fra vandbeholderen Dette er helt normalt og er tegn på at der pumpes vand til dampbeholderen B Indstilling af temperaturen Som standard vælger dampstationen automatisk i Temp temperaturindstillingen Om nødvendigt kan temperaturindstillingen ændres og tilpasses efter dine behov 1 Se strygeinstruktionerne i tøjet for at fastslå den korrekte strygetemperatur 2 Indsti...

Page 55: ... indersiden for at se om det er egnet højere trin vær opmærksom på om tøjet kan stryges ved dette trin I begyndelsen af hver brug kan der komme dråber af vand ud med dampen Det anbefales derfor først af prøve strygejernet på strygebrættet eller en klud Tip Lav de sidste strøg uden damp for at tørre stoffet Det giver et bedre resultat Funktionen pulseSteam Apparatet har en speciel funktion til hånd...

Page 56: ...ug aldrig slibende produkter eller rengøringsmidler For at sætte strygesålsomslaget på strygejernet skal spidsen af strygejernet placeres i bunden af omslaget hvorefter den elastiske rem trækkes over den nedre bagside af strygejernet indtil den sidder ordentligt fast For at fjerne omslaget hives der i den elastiske rem og strygejernet fjernes Strygesålsomslaget til tekstilbeskyttelse kan erhverves...

Page 57: ...lde Rengør displayet med en fugtig bomuldsklud ikke for våd Varm dine fingre lidt og prøv igen Ikonet blinker Dampudløserknappen 13 på strygejernets håndtag er ikke blevet trykket ned i de sidste 8 minutter og systemet til automatisk slukning er blevet aktiveret For at tænde dampstationen igen skal du trykke på dampudløserknappen igen Ikonet blinker Vandbeholderen er tom og skal fyldes op Fyld van...

Page 58: ... rengør bundpladen med en fugtig klud Bundpladen bliver brun Dette er normalt og skyldes brug af strygejernet Rengør bundpladen med en fugtig klud Der kan høres en pumpelyd fra apparatet Der pumpes vand ind i dampbeholderen Vandbeholderen 1 er ikke sat korrekt ind i kabinettet Lyden stopper ikke Dette er helt normalt Juster vandtanken så den sidder korrekt Hvis lyden ikke stopper må du ikke anvend...

Page 59: ...trykejernet bør brukes og plasseres på et stabilt underlag Når strykejernet settes på underdelen må du forsikre deg om at denne står på en stabil flate Ikke bruk strykejernet dersom det har falt på gulvet om det viser ytre tegn på skade eller om det lekker vann Strykejernet bør da kontrolleres på et autorisert servicesenter førdet brukes på nytt For å unngå farlige situasjoner må nødvendig arbeid ...

Page 60: ...en som står indikert på registreringsplaten på strykejernet Strykejernet må kobles til en jordet kontakt Dersom du bruker skjøteledning må du forsikre deg om at den har en jordet topolet 16 A stikkontakt Dersom sikringen i strykejernet går vil ikkeapparatet lenger kunne brukes For å få apparatet til å virke normalt igjen må strykejernetleveres på et autorisert servicesenter For å unngå at under uh...

Page 61: ... tre lydsignaler 5 Vikle av strømledningen 5 helt og sett den i en jordet stikkontakt 6 Slå på hovedbryteren 9 lys i bryteren 7 Funksjonen for automatisk valg av temperatur og dampnivå velges som standard Dette gjør at du kan begynne å stryke uten å måtte velge damp eller temperaturnivå Ved behov velger du de foretrukne innstillingene manuelt ved å ta på berøringsikonene på displayet 8 De valgte t...

Page 62: ...ere 8 Dette apparatet har en innebygd vannivåføler som viser når vannbeholderen 1 må fylles igjen Når vannbeholderen er tom blinker ikonet tre lydsignaler vil bli hørt Viktig Du kan bruke vanlig springvann For å forlenge en optimal dampfunksjon kan du blande springvann med destillert vann i forholdet 1 1 Hvis springvannet i ditt distrikt er veldig hardt kan du blande springvann med destillert vann...

Page 63: ...på strykesålen plasser tuppen av strykejernet inn i tuppen av strykesåle dekselet og trekk det elastiske båndet over den laveste de len bak Hver gang du begynner å bruke strykejernet kan det skje at det kommer ut vanndråper sammen med dampen Derfor er det tilrådelig å prøve strykejernet på strykebrettet eller et stoffstykke til å begynne med Tips For bedre strykeresultater stryker du til slutt noe...

Page 64: ...or å ta av strykesåle dekselet trekk av det elastiske båndet og fjern det fra strykejernet Det stoff beskyttende strykesåle dekselet kan kjøpes fra kundeservicen eller fra en spesialbutikk Kode for tilbehør Kundeservice Navn på tilbehør Spesialbutikker 571510 TZ20450 F Avkalke filter og varmtvannsbeholder calc nClean Plus For å forlenge dampgeneratorens levetid og hindre opphopning av kalk er det ...

Page 65: ...lut ikke for våt Varm opp fingrene litt og prøv igjen ikonet blinker Dampknappen 13 på strykejernets håndtak har ikke blitt trykket i løpet av 8 minutter og systemet for automatisk avslåing har derfor blitt aktivert Trykk på dampknappen for å slå på dampstasjonen igjen ikonet blinker Vannbeholderen er tom og må fylles opp Fyll opp vannbeholderen ikonet blinker Varmtvannsbeholderen og filteret må s...

Page 66: ...g har skadet plagget Velg en temperatur som passer for materialet som strykes og rengjør strykesålen med en fuktig klut Strykesålen blir brun Dette er vanlig etter noen tids bruk Rengjør strykesålen med en fuktig klut Apparatet lager en pumpelyd Det pumpes vann inn i dampbeholderen Vannbeholderen 1 er ikke satt riktig inn i kabinettet Lyden stopper ikke Dette er vanlig Sett vannbeholderen riktig H...

Page 67: ...ikt när det är påslaget Dra ut kontakten innan du fyller på vatten eller häller ut överblivet vatten efter användning Apparaten måste användas och placeras på en stabil yta När den befinner sig i sitt stöd bör du försäkra dig om att ytan som stödet står på är stabil Använd inte strykjärnet om det har tappats uppvisar tydliga tecken på skada eller om det läcker vatten Det måste kontrolleras av ett ...

Page 68: ...nan du sätter i kontakten Den här apparaten måste anslutas till ett jordat uttag Om du använder en förlängningssladd måste den ha en jordad tvåpolig 16 A stickkontakt Om säkringen går i strykjärnet går det inte längre att använda apparaten För att kunna användas igen måste apparaten tas till ett auktoriserat tekniskt servicecenter För att undvika att fenomen som att transient spänning sjunker elle...

Page 69: ...När tanken är borttagen kommer tre pip höras 5 Veckla ut elkabeln 5 helt och anslut den till ett jordat uttag 6 Slå på huvudströmbrytaren 9 lampan tänds 7 Som standard väljs funktionen för automatiskt val av temperaturläge och ångläge Det gör att du kan börja stryka utan att först behöva välja temperaturläge eller ångläge Om du vill ändra lägena trycker du på symbolerna på displayen 8 När de valda...

Page 70: ...yggd vattennivåsensor som talar om när vattentanken 1 måste fyllas på Symbolen blinkar när vattentanken är tom tre pip kommer höras Viktigt Vanligt kranvatten kan användas För att säkerställa optimal ångfunktion bör du blanda kranvattnet med destillerat vatten med förhållandet 1 1 Om kranvattnet i ditt område är mycket hårt bör du blanda kranvattnet med destillerat vatten med förhållandet 1 2 Vänd...

Page 71: ...kning Du rekommenderas att först stryka en liten del på insidan av plagget för att se hur resultatet blir Om vatten droppar från stryksulan väljer man en högre temperatur kontrollera att plagget tål högre temperatur Varje gång man börjar stryka kan det hända att det droppar vatten tillsammans med ångan Därför råder vi dig att testa strykjärnet på strykbrädan eller en trasa innan du börjar stryka T...

Page 72: ...t och drar det elastiska bandet längs strykjärnets undersida till det sitter bra För att ta bort sulskyddet i textil drar du i det elastiska bandet och separerar det på så sätt från strykjärnet Sulskyddet i textil finns att köpa som en tjänst efter försäljningen av strykjärnet samt i specialbutiker Reservdelsnummer kundservice på reservdel fackhandel 571510 TZ20450 F Ta bort kakavlagringar från fi...

Page 73: ...en med en fuktad bomullstrasa inte för blöt Värm upp dina fingrar och försök igen Symbolen blinkar Ångutsläppsknappen 13 på handtaget har inte tryckts in de senaste 8 minuterna och därför har självavstängningen aktiverats Tryck på ångutsläppsknappen igen för att slå på ångstationen Symbolen blinkar Vattentanken är tom och måste fyllas på Fyll på vattentanken Symbolen blinkar Vattenkokaren och filt...

Page 74: ...get Välj en temperatur som passar plagget och rengör stryksulan med en fuktad trasa Stryksulan blir brun Detta är en normal följd av användning Rengör stryksulan med en fuktad trasa Ett pumpande ljud hörs i apparaten Vatten pumpas in i ångtanken Vattentanken 1 är felaktigt insatt i basstationen Ljudet upphör inte Detta är normalt Justera vattentanken Om ljudet inte upphör använd inte ånggeneratorn...

Page 75: ...ytät laitteen vedellä tai ennen kuin poistat jäljellejäävän veden käytön jälkeen Laitetta on käytettävä ja säilytettävä vakaalla pinnalla Kun laite asetetaan tukitelineelle on käyttäjän varmistettava tukitelineen alustanvakaus Älä käytä silitysrautaa jos se on tippunut siinä näkyy vaurioiden merkkejä tai siitävuotaa vettä Se on vietävä valtuutettuun huoltokeskukseen tarkistettavaksi ennen kuinsitä...

Page 76: ...rkistettava että jännite vastaa tyyppikilvessäolevaa jännitettä Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan Jatkojohtoa käytettäessä tulee varmistaa että siinä on 16A kaksinapainen pistoke maadoituksella Jos laitteeseen asetettu turvasulake palaa laitetulee toimimattomaksi Laitteen saattamiseksitoimintakuntoon on se vietävä valtuutettuun huoltokeskukseen Jotta ilmiöt kuten sysäysjännitteen lask...

Page 77: ...ö on irrotettu kuulet kolme piippausta 5 Kelaa virtajohto 5 kokonaan auki ja liitä se maadoitettuun pistorasiaan 6 Aseta virtapainike 9 päälle merkkivalo syttyy 7 Lämpötilan ja höyrytason automaattinen valintatoiminto kytkeytyy päälle oletuksena Tämä mahdollistaa silittämisen aloittamisen ilmen höyryn tai lämpötilan säätämistä Valitse tarvittaessa haluamasi asetus manuaalisesti koskettamalla näytö...

Page 78: ... käyttölämpötilan saavuttaminen on nopeampaa 8 Tässä laitteessa on sisään rakennettu vesitason anturi joka ilmoittaa vesisäiliön 1 täyttötarpeesta Kuvake vilkkuu kun vesisäiliö on tyhjä kuulet kolme piippausta Tärkeää Voit käyttää normaalia hanavettä Sekoita hanavettä tislattuun veteen suhteessa 1 1 höyrytystoiminnon tehon optimoimiseksi Jos alueesi hanavesi on erittäin kovaa sekoita hanavettä tis...

Page 79: ...äytä suojaa välttääksesi jälkiä tummissa vaatteissa Jokaisen käyttökerran alussa höyryn mukana voi tulla ulos joitakin vesipisaroita Kokeile silitysrautaa aluksi silityslautaan tai kangaspalaan Vinkki viimeiset kerrat on suositeltavaa silittää ilman höyryä kuivaan tekstiiliin parhaiden tuloksien saavuttamiseksi pulseSteam toiminto Tässä laitteessa on erityinen toiminto vaikeiden ryppyjen silittämi...

Page 80: ...roja puhdista se kostealla kankaalla 4 Älä koskaan käytä kuluttavia tuotteita tai liuottimia Suosittelemme silittämään ensin pienen alueen verhojen sisäpuolelta jolloin nähdään soveltuvuus Kiinnittääksesi pohjasuojan silitysrautaan laita raudan pää suojan sisään ja vedä joustinnauha raudan alemman takaosan yli niin että suojus on kireä Irrottaaksesi suojan työnnä joustavaa nauhaa ja ota rauta pois...

Page 81: ...ormia hiukan ja yritä uudelleen kuvake vilkkuu Silitysraudan kahvassa olevaa höyrytyspainiketta 13 ei ole painettu viimeisten 8 minuutin aikana ja automaattinen sammutustoiminto on aktivoitunut Paina höyrytyspainiketta uudelleen höyryaseman kytkemiseksi uudelleen päälle kuvake vilkkuu Vesisäiliö on tyhjä ja sen täyttö on tarpeen Täytä vesisäiliö kuvake vilkkuu Kuumavesisäiliö ja suodatin on huuhde...

Page 82: ...tealla kankaalla Silityspohja muuttuu ruskeaksi Tämä on normaalia ja johtuu käytöstä Puhdista silityspohja kostealla kankaalla Laitteesta kuuluu pumppausääniä Vettä pumpataan höyrysäiliöön Vesisäiliötä 1 ei ole asetettu oikein paikoilleen Äänet eivät lopu Tämä on normaalia Aseta vesisäiliö oikein paikoilleen Jos äänet eivät lopu älä käytä höyrynkehitintä vaan ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalve...

Page 83: ...el aparato con agua o antes de retirar el agua restante tras su utilización Coloque el aparato sobre una superficie estable Cuando esté sobre su soporte asegúrese de situarlo sobre una superficie estable No utilice la plancha si se ha caído muestra daños visibles o si tiene fugas de agua Deberá ser revisada por un servicio de asistencia técnica autorizado antes de utilizarlo de nuevo Con objeto de...

Page 84: ... en la placa de características Este aparato debe conectarse a una toma con conexión a tierra Si utiliza una alargadera asegúrese de que dispone de una toma de 16 A bipolar con conexión a tierra En caso de fundirse el fusible de seguridad el aparato quedará fuera de uso Lleve el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado Para evitar que bajo circunstancias desfavorables de la red se pu...

Page 85: ...s iconos de la pantalla 8 puede ser activado o desactivado Para ello pulse de forma simultánea los iconos y durante 3 segundos Después de este tiempo se emitirá un pitido largo que indica que la activación o desactivación han sido realizadas Cómo usar la estación de planchado 1 Al enchufar la estación de planchado y pulsar el botón de encendido 9 iluminado en rojo la pantalla 8 se enciende y muest...

Page 86: ...e agua de red con agua destilada en proporción 1 1 Si el agua de su zona es muy dura mezcle agua de red con agua destilada en proporción 1 2 Puede ponerse en contacto con su compañía local de agua para conocer el grado de dureza de la misma El depósito de agua 1 se puede rellenar en cualquier momento mientras utiliza el aparato Para evitar daños y o la contaminación del depósito de agua y del cald...

Page 87: ...o el botón de salida de vapor 13 ó 14 se está calentando y dejará de hacerlo cuando la plancha haya alcanzado la temperatura seleccionada Consejos Separe las prendas según las etiquetas del símbolo de lavado y planchado comenzando siempre con las prendas que se planchan a temperaturas más bajas Si no está seguro de la composición de una prenda comience su planchado a baja temperatura y decida la t...

Page 88: ...icios postventa o tiendas especializadas Código de accesorio Servicio Postventa Nombre del accesorio tiendas especializadas 311144 TZ11001 7 Sujete el generador de vapor en posición lateral y con una jarra llene la caldera con 1 4 litro de agua 8 Agite la estación unos momentos y vacíela completamente en el fregadero o en el Función Intelligent steam Según el modelo Este centro de planchado está e...

Page 89: ...neral válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos cubo Para obtener los mejores resultados recomendamos realizar esta operación dos veces Importante antes de volver a cerrarla asegúrese de que no quede agua en la caldera 9 Vuelva a colocar el filtro y apriételo con fuerza Para reiniciar el contador de ho...

Page 90: ...se enciende Durante la primera utilización ciertos componentes del aparato se engrasan ligeramente en fábrica y pueden producir un poco de humo cuando se calienta inicialmente Durante la primera utilización la suela puede estar manchada Esto es completamente normal y desaparecerá tras unos momentos Limpie la suela de acuerdo con las instrucciones limpieza de este manual Sale agua a través de los a...

Page 91: ...ndensación de vapor en la tabla de planchado Seque la cubierta de la tabla de planchado y pase la plancha sobre las marcas sin emitir vapor para secarlas Aparecen gotas de agua en las prendas al planchar usando la función pulseSteam Las marcas son causadas por la condensación del vapor dentro de la manguera al enfriarse después de su uso Las gotas de agua dejan de salir por la suela después de usa...

Page 92: ... O aparelho deve utilizar se e colocar se sobre uma superfície estável Quando estiver colocado no suporte assegure se de que o pousa sobre uma superfície estável Não utilize a tábua de passar se tiver caído mostrar sinais visíveis de danos ou se tiver fugas de água Deverá ser revista por um serviço de assistência técnica autorizado antes de utilizá la de novo Com vista a evitar situações perigosas...

Page 93: ... ligar se a uma tomada com ligação à terra Se utilizar uma extensão assegure se de que dispõe de uma tomada de 16 A bipolar com ligação à terra Se se fundir o fusível de segurança o aparelho ficará fora de uso Para recuperar o funcionamento normal leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado Para evitar que baixo circunstâncias desfavoráveis da rede eléctrica possam produzir se f...

Page 94: ...isor 8 Para este efeito toque nos ícones e simultaneamente durante 3 segundos Decorrido este período de tempo é emitido um sinal sonoro longo indicando que o sinal sonoro foi activado ou desactivado Como utilizar o sistema de engomar a vapor 1 Quando o sistema de engomar a vapor estiver ligado à corrente e o botão de alimentação principal estiver na posição de ligado botão aceso o visor 8 acende s...

Page 95: ... a base 16 estiver a aquecer e deixa A Preparações antes de engomar Para saber detalhes sobre as acções abaixo mencionadas consulte os capítulos respectivos deste manual do utilizador 1 Liberte o ferro do respectivo sistema de fixação 10 puxando para trás a alavanca localizada na parte traseira do ferro 2 Remova qualquer etiqueta ou capa de protecção da base 16 3 Coloque o aparelho horizontalmente...

Page 96: ...al e premindo o botão de vapor 13 ou 14 de piscar quando a base atingir a temperatura seleccionada Sugestões Separe as peças de roupa com base nos símbolos presentes nas respectivas etiquetas começando sempre pelas que têm de ser engomadas a temperaturas mais baixas Se não tiver a certeza quanto ao material de que é feita a peça de roupa comece a engomar a baixa temperatura e determine a temperatu...

Page 97: ...rio O líquido anticalcário pode ser adquirido no nosso Serviço Pós Venda ou em Lojas especializadas Código do acessório Pós venda Nome do acessório Lojas especializadas 311144 TZ11001 7 Mantenha o gerador de vapor na posição lateral e com um jarro encha a caldeira com 1 4 de litro de água Função Intelligent steam Depende do modelo Este centro de engomar esta equipado com um control de vapor inteli...

Page 98: ...lectrónicos REEE A directriz determina o quadro para a devolução e a reciclagem de aparelhos usados como aplicável em toda a UE 8 Agite a unidade base por alguns momentos e esvazie totalmente a caldeira sobre um lava louça ou balde Para melhores resultados recomenda se que esta operação seja efectuada duas vezes Importante antes de voltar a fechar certifique se de que a caldeira não contém água 9 ...

Page 99: ... Defina a temperatura para a posição pretendida O ferro produz fumo quando está ligado Na primeira utilização alguns componentes do aparelho foram ligeiramente lubrificados na fábrica e podem produzir um pouco de fumo quando aquecidos inicialmente Nas utilizações subsequentes a base pode estar suja É absolutamente normal acontecer e pára passado pouco tempo Limpe a base de acordo com as instruções...

Page 100: ...o durante um longo período de tempo Utilize o botão de vapor de forma intervalada Este procedimento resulta num engomar de melhor qualidade uma vez que os tecidos ficarão secos e mais suaves Ao passar a ferro apare cem manchas de água na peça de roupa Pode ser causado pela condensação de vapor na tábua de engomar Limpe a capa de tecido da tábua de engomar e passe as manchas a ferro sem vapor para ...

Page 101: ...ο υπολειπόμενο νερό μετά τη χρήση Αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται και να τοποθετείται πάνω σε σταθερή επιφάνεια Όταν χρησιμοποιείτε όρθιο στήριγμα ή υποστήριγμα βεβαιωθείτε ότι το υποστήριγμα της επιφάνειας είναι σταθερό Το σίδερο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται εάν έχει πέσει κάτω εάν υπάρχουν εμφανή σημάδια φθοράς ή έχει διαρροή Σε αυτή τη περίπτωση πρέπει να ελεγχθεί από ένα εξουσιοδοτημ...

Page 102: ...ηριστικά Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με γείωση Εάν είναι απολύτως απαραίτητο να χρησιμοποιήσετε επέκταση καλωδίου βεβαιωθείτε ότι είναι κατάλληλη για 16Α ή περισσότερο και ότι έχει πρίζα με γείωση Αν καεί η ασφάλεια της συσκευής αυτή θα παραμείνει εκτός λειτουργίας Προκειμένου να την επαναφέρετε στην ομαλή λειτουργία της προσκομίσετε την σε ένα εξουσιοδοτημένο Τεχνικό Σέρβις Για να αποφύγετε...

Page 103: ...μπιπ Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε ένα μπιπ που μπορεί να ηχήσει όταν πατάτε τα εικονίδια στην ένδειξη 8 Για να γίνει αυτό αρκεί να αγγίξετε τα εικονίδια και ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα Μετά από αυτό το χρόνο θα ακουστεί ένα μακρύ μπιπ υποδεικνύοντας ότι το μπιπ έχει ενεργοποιηθεί ή απενεργοποιηθεί 8 ανάβει και εμφανίζει όλα τα εικονίδια για 2 δευτερόλεπτα 2 Μετά από αυτό το χ...

Page 104: ...ρίες πάνω στις παρακάτω ενέργειες ανατρέξτε στα σχετικά κεφάλαια του παρόντος εγχειριδίου 1 Ελευθερώστε το σίδερο από το σύστημα στερέωσης 10 τραβώντας το μοχλό που βρίσκεται στην πίσω φτέρνα του σίδερου 2 Αφαιρέστε οποιαδήποτε ετικέτα ή προστατευτικό κάλυμμα από την πλάκα σίδερου 16 3 Τοποθετήστε τη συσκευή οριζόντια σε μια στερεά και σταθερή επιφάνεια Μπορείτε να απομακρύνετε τη βάση σίδερου 2 α...

Page 105: ...το σίδερο σε κάθετη θέση και πατώντας το κουμπί απελευθέρωσης ατμού 13 ή 14 και θα σταματήσει να αναβοσβήνει μόλις επιτευχθεί η επιλεγόμενη θερμοκρασία στην πλάκα σίδερου Συμβουλές Ταξινομήστε τα ρούχα σας σύμφωνα με τις ετικέτες τους ξεκινώντας πάντα από τα ρούχα που απαιτούν τη χαμηλότερη θερμοκρασία σιδερώματος Αν δεν γνωρίζετε από τι υλικό είναι το ρούχο τότε αρχίστε το σιδέρωμα σε χαμηλή θερμ...

Page 106: ...τε μέχρι να φύγουν όλα τα υπολείμματα αλάτων Πιέστε το φίλτρο όπως παρουσιάζεται στην εικόνα F b Βυθίστε το φίλτρο σε νερό βρύσης 250 ml αναμειγμένο με μια δόση 25 ml υγρού απασβέστωσης Μπορείτε να προμηθευτείτε το υγρό απασβέστωσης από την υπηρεσία μετά την πώληση ή από εξειδικευμένα καταστήματα Intelligent steam λειτουργία Ανάλογα με το το μοντέλο Αυτός ο ατμοσταθμός διαθέτει έλεγχο Εξυπνος ατμο...

Page 107: ...ήματος Υπηρεσία μετά την πώληση Όνομα εξαρτήματος Εξειδικευμένα καταστήματα 311144 TZ11001 7 Κρατήστε τον ατμολέβητα πλάγια και χρησιμοποιήστε μια κανάτα γεμίστε το ντεπόζιτο με 1 4 λίτρο νερού 8 Κουνίστε τη μονάδα της βάσης για μερικά λεπτά και μετά αδειάστε το ντεπόζιτο τελείως πάνω απο ένα νεροχύτη ή ένα κουβά Για βέλτιστα αποτελέσματα συνίσταται να πραγματοποιήσετε αυτή την εργασία δυο φορές Σ...

Page 108: ...έση I Ρυθμίστε τη θερμοκρασία στη θέση που θέλετε Το σίδερο βγάζει καπνό όταν ανάβει Κατά την πρώτη χρήση κάποια εξαρτήματα της συσκευής έχουν λιπανθεί λίγο στο εργοστάσιο και μπορεί να βγάλουν λίγο καπνό με την πρώτη θέρμανση Κατά τη μετέπειτα χρήση η πλάκα σίδερου μπορεί να έχει ακαθαρσίες Αυτό είναι απόλυτα φυσιολογικό και θα σταματήσει μετά από λίγη ώρα Καθαρίστε την πλάκα σίδερου σύμφωνα με τ...

Page 109: ...ο αποτέλεσμα σιδερώματος καθώς τα υφάσματα θα στεγνώσουν και θα είναι πιο απαλά Εμφανίζονται κηλίδες νερού πάνω στο ρούχο κατά το σιδέρωμα Μπορεί να προκαλείται από τη συμπύκνωση ατμού πάνω στη σιδερώστρα Σκουπίστε το υφασμάτινο κάλυμμα της σιδερώστρας και σιδερώστε τις κηλίδες χωρίς ατμό για να στεγνώσουν Εμφανίζονται κηλίδες νερού πάνω στο ρούχο κατά τη χρήση της λειτουργίας pulseSteam Οι κηλίδε...

Page 110: ...t sabit bir yüzey üstüne konulmalı ve böyle bir yüzeyde kullanılmalıdır desteğinin üstüne yerleştirildiğinde desteğin altındaki yüzey sabit olmalıdır Düşürüldüğü üstünde hasar izleri altındaki yüzey su kaçırdığı zaman bu ütüyü kullanmayın Tekrar kullanılmadan önce yetkili bir Teknik Servis Merkezi tarafından kontrol edilmelidir Bu aletin üstündeki elektrik kablosu kullanıcı tarafından değiştirilme...

Page 111: ... ikonları 2 saniye boyunca gösterir Aleti elektrik prizine takmadan önce voltajın özellikler plakasında belirtilen değere uygunluğunu kontrol edin Bu alet topraklı bir prize bağlanmalıdır Eğer bir uzatma kablosu kullanırsanız bunun toprak bağlantısı olan bir 16 A çift kutuplu prizi olmalıdır Bu alete takılı güvenlik sigortası atarsa alet çalışmayacaktır Normal çalışma durumuna döndürmek için bu al...

Page 112: ...nun ilgili bölümlerine bakın 1 Ütüyü ütünün arka kısmındaki kolu geriye doğru çekerek sabitleme sisteminden 10 ayırın 2 Ütü tabanındaki 16 her türlü etiketi veya koruyucu kılıfı çıkarın 3 Cihazı sert ve dengeli bir yüzeye yatay olarak yerleştirin Ütü koyma yüzeyini 2 cihazdan çıkarabilir ve ütüyü başka bir sert dengeli yatay yüzeye yerleştirebilirsiniz 4 Çıkarılabilir su haznesini 1 doldurun Su ha...

Page 113: ...sterge 8 üzerindeki dokunmatik ikonlara dokunarak manüel biçimde seçin Seçilmiş olan sıcaklık ve buhar ikonları belirli bir süre sonra yanıp sönmeyi kesecektir bu durum cihazın kullanılmaya hazır olduğunu gösterir Not Buhar jeneratörü sadece ilk ısınma sırasında veya kireç çözme calc n Clean işlemi gerçekleştirildikten sonra buhar üretmek için daha fazla süreye ihtiyaç duyacaktır Normal kullanım s...

Page 114: ...a yanıp sönecektir üç kısa bip sesi duyulabilir Eğer gerekirse gösterge 8 üzerindeki ikonuna dokunarak buhar seviyesi ayarlanabilir Seçilmiş olan ikon her bir buhar seviyesine ilişkinbasınca ulaşılıncaya kadar yanıp söner Buhar artıkbuhar bırakma düğmelerine 13 veya 14 basılarakserbest bırakılmaya hazırdır Dikkat Düşük bir ısıda ütüleme yaparken sadece buhar bırakma düğmesine 13 bir kaç saniye sür...

Page 115: ... ütüyü kuru bir pamuklu kumaş üzerinde gezdirerek tüm kalıntıları giderin Buhar istasyonunu yeniden devreye sokmak için buhar bırakma düğmesine tekrar basın E Taban levhasının kumaş koruma kaplaması Modele bağlı olarak Ek koruma tabanı hassas ve nazik giysileri maksimum sıcaklıkta onlara zarar vermeden buharla ütüleyebilmek için kullanılır Ek taban özellikle koyu renkli kumaşlarda parlamayı önler ...

Page 116: ...rizden çekin Sorun Giderme Sorun Olası sebepler Çözüm Ekrana dokunulduğunda tepki vermiyor Ekran kirlidir Parmaklar çok soğuktur Ekranı nemli pamuklu bir bezle silin çok ıslak olmayan Parmaklarınızı biraz ısıtın ve tekrar deneyin ikonu yanıp sönüyor Buhar tutamağındaki buhar bırakma düğmesine 13 son 8 dakikadır basılması bu nedenle de auto shut off otomatik kapatma sistemi devreye girdi Buhar ista...

Page 117: ...doğal bir sonuçtur Ütü tabanını nemli bir bezle temizleyin Cihazdan pompalama sesi geliyor Buhar haznesine su pompalanıyor Su haznesi 1 muhafazasına doğru bir şekilde takılmamıştır Ses kesilmeyecektir Bu normaldir Su haznesini doğru bir şekilde ayarlayın Ses kesilmezse buhar jeneratörünü kullanmayın ve yetkili teknik servis merkezi ile irtibata geçin Ütüleme esnasında basınç kaybı oluşuyor Buhar b...

Page 118: ...rządzenie należy ustawić i użytkować na stabilnej powierzchni Jeśli stoi ono na podpórce powinna ona również stać na stabilnej powierzchni Nie używaj żelazka jeśli upadło ma widoczne oznaki uszkodzeń lub jeśli przecieka W takim wypadku przed ponownym użyciem powinno zostać poddane kontroli w autoryzowanym serwisie technicznym Aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji wszelkie wymagane prace i naprawy u...

Page 119: ...u na tabliczce znamionowej Urządzenie powinno zostać podłączone do gniazdka z uziemieniem Jeśli używasz przedłużacza upewnij się że dysponujesz gniazdkiem dwubiegunowym 16 A z uziemieniem W wypadku przepalenia bezpiecznika urządzenia nie można uruchomić Aby móc ponownie użyć żelazka odnieś je do autoryzowanego Serwisu Technicznego Aby tego uniknąć w niesprzyjających warunkach zasilania elektryczne...

Page 120: ...łączać i wyłączać Aby to zrobić należy równocześnie dotknąć ikonek i przez 3 sekundy Po 3 sekundach żelazko wyda długi dźwięk informujący o włączeniu lub wyłączeniu dźwięku Jak używać stacji pary 1 Gdy stacja pary jest podłączona do prądu a wyłącznik główny jest ustawiony w pozycji włączony przycisk się świeci wyświetlacz 8 podświetla się i przez 2 sekundy pokazuje wszystkie ikonki 2 Po upływie te...

Page 121: ... prasowania Wszystkie czynności są dokładnie opisane w odpowiednich rozdziałach niniejszej instrukcji obsługi 1 Wyjąć żelazko z systemu mocowania 10 odchylając dźwignię znajdującą się przy stopce w tylnej części żelazka 2 Usunąć wszystkie naklejki i nakładki ochronne ze stopy żelazka 16 3 Ustawić urządzenie poziomo na twardej stabilnej powierzchni Można zdjąć podstawkę żelazka 2 z urządzenia i pos...

Page 122: ...ące ubrania kurtki garnitury płaszcze itp w tym celu należy ustawić żelazko w pozycji pionowej i nacisnąć przycisk uwalniania pary 13 lub 14 zaczynać zawsze od ubrań które wymagają najniższej temperatury prasowania Jeżeli nie ma pewności z jakiego materiału zrobione jest ubranie należy rozpocząć prasowanie przy niskiej temperaturze i ustalić odpowiednią temperaturę na skrawku ubrania w miejscu któ...

Page 123: ...esorium Dział obsługi posprzedażnej Nazwa akcesorium Sklepy specjalistyczne 311144 TZ11001 7 Utrzymując generator pary w pozycji bocznej i przy użyciu dzbanka napełnić bojler 1 4 litra wody Funkcja Intelligent steam W zależności od modelu System ten zapewnia inteligentną kontrolę pary Wciśnięcie przycisku wylotu pary powoduje dostarczenie niewielkiej ilości dodatkowej pary Dodatkowe wytwarzanie pa...

Page 124: ...ia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu 8 Potrząsać stacją przez krótką chwilę i całkowicie opróżnić bojler nad zlewem lub wiadrem W celu uzyskania najlepszego rezultatu odkamienianie należy przeprowadzić dwukrotnie Ważne Przed ponownym zamknięciem należ...

Page 125: ...Po włączeniu żelazko zaczyna się dymić Podczas pierwszego użycia niektóre elementy urządzenia są w fabryce delikatnie pokrywane smarem i dlatego przy pierwszym rozgrzewaniu żelazka mogą wydzielać trochę dymu Podczas kolejnych użyć stopa żelazka może być zabrudzona Jest to zupełnie normalne i ustanie po krótkiej chwili Wyczyścić stopę żelazka zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w niniejszej instr...

Page 126: ...wciśnięty przez dłuższy czas Przycisk uwalniania pary należy wciskać z zachowaniem odstępów czasu Poprawia to jakość prasowania a tkaniny pozostają suche i bardziej miękkie Podczas prasowania na ubraniu pojawiają się plamy z wody Powodem może być para zgromadzona na desce do prasowania Wytrzeć materiał pokrywający deskę do prasowania i osuszyć plamy żelazkiem przy wyłączonej funkcji pary Podczas u...

Page 127: ... a maradékvizet A készüléket stabil felületen kell használni és tárolni Ha a készüléket a tartójára helyezi ellenőrizze hogy stabil a felület amelyen a tartó áll Ne használja a vasalót ha előzőleg leejtette ha sérülésre utaló jelek láthatók rajta vagy ha szivárog belőle a víz Használat előtt ellenőriztetnie kell egy Műszaki Szervizközpontban A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken ...

Page 128: ...pfeszültség megegyezik e a műszaki adatlapon feltüntetett feszültséggel A készüléket földeléses dugaszolóaljzatra kell csatlakoztatni Ha hosszabbító kábelt alkalmaz bizonyosodjon meg hogy ez 16 A bipoláris földeléses dugaszolóaljzattal Ha akészülékbe épített biztosíték kiolvad a készülék működésképtelenné válik Műszaki Szervizközpontba a készüléket el kell vinni egy Műszaki Szervizközpontba A nem ...

Page 129: ...ímkét és védőfóliát a vasalótalpról 16 3 A készüléket helyezze vízszintes helyzetben szilárd stabil felületre Eltávolíthatja a készülékről a vasalótalpat 2 és a vasalót más szilárd stabil vízszintes felületre helyezheti 4 Töltse meg a kivehető víztartályt 1 Ha a víztartályt eltávolítják három sípolás hallható 5 Tekerje le teljesen a tápkábelt 5 és csatlakoztassa egy földeléses csatlakozóra 6 Állít...

Page 130: ... abbamarad jelezve hogy a készülék használatra kész Megjegyzés A gőzfejlesztőnek több időre van szüksége ahhoz hogy gőzt fejlesszen az első felfűtéskor és vízkőmentesítés calc n Clean után Ha normál használat közben is van víz a gőzfejlesztőben a készüléknek rövidebb idő szükséges az üzemi hőmérséklet eléréséhez 8 A készülék rendelkezik egy beépített vízszintérzékelővel amely jelzi amikor a víztar...

Page 131: ...ó megnyomásával A kiválasztott ikon addig villog amíg el nem éri az egyes gőzszinteknek megfelelő nyomást A gőz most már kiengedhető a gőzkioldó gombok megnyomásával 13 vagy 14 Figyelem Alacsony hőmérsékletszinten történő vasalás esetén egyszerre csak néhány másodpercre nyomja meg a gőzkioldó gombot 13 Amennyiben a talpból víz csöpög állítsa a hőmérsékletet magasabb állásba ellenőrizze hogy az any...

Page 132: ...14 megnyomása nélkül A gőzrekeszben lévő víz párologni kezd Várja meg amíg a rekeszben lévő összes víz elpárolog secure Automatikus kikapcsolás Modelltől függően Ha vasalás közben meghatározott ideig 8 perc nem nyomja meg a gőzölő vasaló fogantyúján található gőzkioldó gombját 13 14 a gőzállomás automatikusan kikapcsol A z ikon villog ha az automatikus kikapcsolás aktiválódott három sípolás hallha...

Page 133: ...ggyal 3 Ha a talp lemezén szennyeződés vagy vízkő található tisztítsa meg egy nedves pamutronggyal 4 Soha ne alkalmazzon súrolószereket vagy oldószereket H A készülék tárolása 1 A készülék tárolása előtt mindig hagyja lehűlni a vasalót 2 Állítsa a főkapcsolót 0 állásba a piros fény kialszik és húzza ki a tápkábelt 3 Ürítse ki a víztartályt Hibaelhárítás Probléma Lehetséges okok Megoldás A kijelző ...

Page 134: ...tapad A kiválasztott hőmérséklet túl magas és ez károsította a ruhaneműt Válassza ki az anyagnak megfelelő hőmérsékletet és tisztítsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal A talp lapja megbarnul Ez a használat normális következménye Tisztítsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal A készülék pumpáló hangot ad ki Víz pumpálódik a gőztartályba A víztartály 1 nem megfelelően van beillesztve a burkolat...

Page 135: ...лишки води після використанняпраски Даний пристрій слід використовувати тарозміщувати на стійкій поверхні Якщо Ви ставите його на підставку перевірте щоб поверхня на якій стоїть підставка буластійкою Не користуйтеся праскою якщо вонападала якщо на ній є видимі ознакипошкоджень та якщо з неї тече вода Перед повторним використанням праскуслід перевірити в авторизованому сервіс центрі Кабель живлення...

Page 136: ... зазначенійна табличці з характеристиками Даний пристрій слід підключати до заземленої розетки У разі використання подовжувача перевірте що в ньому є двополярнa розеткa на 16 A з заземленням Якщо запобіжник пристроюрозплавляється подальше використанняпристрою неможливе Щоб пристрійзнову міг нормально працювати йогослід віднести до авторизованого сервіс центру Щоб запобігти тимчасовому падінню напр...

Page 137: ... та вимкнення звукового сигналу Ви можете увімкнути або вимкнути звуковий сигнал що лунає під час торкання символів на дисплеї 8 Для цього одночасно торкніться символів і та утримайте їх упродовж 3 секунд Після цього пролунає довгий звуковий сигнал що вказує на увімкнення чи вимкнення звукового сигналу дисплей 8 і на ньому впродовж 2 секунд видно всі символи 2 Після цього інтервалу пристрій автома...

Page 138: ...праски синтетика шовк вовна бавовна льон A Підготовка до прасування Для отримання додаткової інформації щодо виконання нижченаведених дій див відповідний розділ даної інструкції з експлуатації 1 Від єднайте праску від системи фіксації 10 потягнувши донизу важіль що утримує нижню частину праски 2 Зніміть з підошви 16 всі етикетки та захисну упаковку 3 Установіть пристрій горизонтально на міцну та с...

Page 139: ...14 3 Символ обраної температури блиматиме поки підошва праски 16 нагрівається і перестане блимати як тільки підошва праски нагріється до заданої температури Поради Розсортуйте одяг залежно від символів на етикетках та починайте прасування завжди з речей що потребують найнижчої температури прасування Якщо ви не впевнені з якої тканини зроблено одяг почніть прасування з найнижчої температури та обер...

Page 140: ...промийте його до повного видалення залишків накипу Відіжміть фільтр як показано на малюнку F b Занурте фільтр у воду з під крана 250 мл змішану з необхідною кількістю 25 мл спеціальної рідини для видалення накипу Рідину для видалення накипу можна придбати в наших відділах післяпродажного обслуговування або в спеціалізованих магазинах Розумна система утворення пари Intelligent steam У деяких моделя...

Page 141: ...кул додаткового обладнання у відділі післяпродажного обслуговування Найменування приладдя у спеціалізованих магазинах 311144 TZ11001 7 Поклавши парогенератор на бік за допомогою придатного посуду налийте в бак парогенератора 1 4 літра води 8 Протягом декількох хвилин потрусіть корпус парової станції а потім вилийте весь уміст баку парогенератора в раковину або відро Для досягнення найкращого резул...

Page 142: ...Коли праску увімкнено з неї іде дим Під час першого використання деякі деталі пристрою на заводі змащують тому під час першого нагрівання праски може виділятися невелика кількість диму При подальшому використанні можливо підошва забруднена Це абсолютно нормально та скоро припиниться Очистіть підошву так як це описано в даній інструкції Крізь отвори у підошві тече вода Функція пари використовується...

Page 143: ...льки тканина залишатиметься сухою та краще зберігатиме форму У процесі прасування на виробі з являються мокрі плями На дошці для прасування зібрався конденсат Витріть тканинне покриття дошки для прасування та скористайтеся праскою для підсушування дошки не використовуючи пару Під час використання функції pulseSteam на виробі з являються мокрі плями Мокрі плями з являються внаслідок конденсації пар...

Page 144: ...лжен использоваться помещаться на устойчивой поверхности При помещении прибора на его подставку убедитесь что поверхность на которой находится подставка устойчива Не пользуйтесь утюгом если он упал если на нем видны явные следы повреждения или если он пропускает воду Перед возобновлением использования прибора его необходимо будет проверить в авторизованном центре технического обслуживания Шнур пит...

Page 145: ...включаться в заземленную розетку При использовании удлинителя убедитесь что он снабжен биполярной розеткой 16 A с заземлением Если плавкий предохранитель которым снабжен прибор перегорит прибор будет отключен Для восстановления нормальной работы прибор нужно будет доставить в а вторизованный центр технического обслуживания Во избежание временного падения напряжения или мерцания осветительных прибо...

Page 146: ...ючить или отключить звуковой сигнал подаваемый при касании символов на дисплее 8 Для этого одновременно коснитесь символов и и удержите их в течение 3 секунд После этого прозвучит длинный звуковой сигнал указывающий на включение или отключение звукового сигнала Как использовать паровую станцию 1 Когда паровая станция подключена к сети и главный выключатель питания установлен в положение ВКЛ кнопка...

Page 147: ...дготовка к глажению Подробное описание следующих действий см в соответствующих разделах настоящего руководства пользователя 1 Отсоедините утюг от системы фиксации 10 потянув вниз рычаг расположенный за утюгом 2 Снимите с подошвы утюга 16 этикетки и защитную упаковку 3 Поставьте прибор горизонтально на твердой устойчивой поверхности Вы можете снять с прибора подставку для утюга 2 поместить ее на тв...

Page 148: ...одошвы 13 или 14 3 Символ выбранной температуры будет мигать пока подошва утюга 16 нагревается и перестанет мигать как только подошва утюга нагреется до заданной температуры Советы Рассортируйте одежду в соответствии с рекомендациями ярлыков и всегда начинайте глажение с одежды которую нужно гладить при самой низкой температуре Если вы не уверены из какого материала сделана та или иная вещь начнит...

Page 149: ... остатки накипи не будут полностью удалены Выжмите фильтр как показано на рисунке F b Погрузите фильтр в воду из крана 250 мл смешанную с необходимым количеством 25 мл специальной жидкости для удаления накипи Жидкость для удаления накипи можно приобрести в отделе послепродажного обслуживания или в специализированных магазинах Функция Intelligent steam В некоторых моделях Данная система имеет умный...

Page 150: ...в отделе послепродажного обслуживания Наименование принадлежности в специализированных магазинах 311144 TZ11001 7 Наклонив парогенератор на бок воспользуйтесь подходящей емкостью и налейте в парогенератор 1 4 литра воды 8 В течение нескольких минут потрясите корпус паровой станции а затем вылейте все содержимое парогенератора в раковину или ведро Для достижения наилучшего результата рекомендуется ...

Page 151: ...ючен Проверьте шнур питания 5 штепсельную вилку и розетку Установите главный выключатель питания 9 в положение I Утюг не нагревается Главный выключатель питания не включен Выбран низкий температурный режим Установите главный выключатель питания 9 в положение I Установите нужный температурный режим При включении из утюга выходит дым При первом использовании на заводе на некоторые детали прибора нан...

Page 152: ...равильно уставлена на корпус Звук не пропадает Это нормально Установите емкость для воды надлежащим образом Если звук не пропадает не используйте парогенератор а обратитесь в авторизованный сервисный центр В ходе глажения падает давление Кнопка выпуска пара из подошвы была нажата в течение длительного времени Используйте кнопку выпуска пара из подошвы через некоторые интервалы времени Это улучшит ...

Page 153: ...apă sau înainte să goliţi apa rămasă după utilizare Aparatul trebuie utilizat şi aşezat pe o suprafaţă stabilă Când este aşezat pe suportul său asiguraţi vă ca suprafaţa pe care stă suportul să fie stabilă Nu folosiţi aparatul dacă a căzut prezintă urme vizibile de deteriorare sau scurgeri de apă Înainte de a fi folosit din nou trebuie verificat la un centru de service autorizat Pentru a evita sit...

Page 154: ...rat trebuie conectat la o priză cu împământare Dacă utilizaţi un cablu prelungitor asiguraţi vă că are priză bipolară de 16 A cu împământare Dacă siguranţa fuzibilă de protecţie montată în aparat se arde acesta nu va mai funcţiona Pentru a l pune din nou în funcţiune aparatul trebuie dus la un centru de service autorizat Pentru a evita ca în circumstanţe nefavorabile ale reţelei să se producă feno...

Page 155: ...pe afişaj 8 Pentru aceasta atingeţi pictogramele şi în acelaşi timp pentru 3 secunde După acest timp va fi emis un bip lung indicând că bipul a fost activat sau dezactivat Cum se foloseşte staţia de călcat cu abur 1 Atunci când staţia de călcat cu abur este conectată şi butonul de alimentare principal este în poziţia pornit buton iluminat afişajul 8 se aprinde şi arată toate pictogramele timp de 2...

Page 156: ...pitolele corespunzătoare din prezentul manual de utilizare 1 Scoateţi fierul de călcat din sistemul de fixare 10 trăgând mânerul localizat la piciorul de sprijin al spatelui fierului de călcat 2 Scoateţi orice etichetă sau capac de protecţie de pe talpă 16 3 Puneţi aparatul orizontal pe o suprafaţă solidă stabilă Puteţi scoate suportul metalic 2 din aparat şi aşeza fierul de călcat pe o altă supra...

Page 157: ...fierul în poziţie verticală şi apăsând butonul de eliberare a aburului 13 sau 14 Recomandări Sortaţi articolele de îmbrăcăminte pe baza etichetelor cu simbolurile de curăţare începând întotdeauna cu hainele care trebuie călcate la temperatura minimă Dacă nu sunteţi siguri din ce este fabricat articolul de îmbrăcăminte începeţi călcatul la o temperatură mai mică şi decideţi temperatura corectă călc...

Page 158: ...filtrul după cum se indică în imaginea F b Introduceţi filtrul în apă de la robinet 250 ml amestecată cu o măsură 25 ml de soluţie anticalcar Soluţia anticalcar poate fi obţinută de la Serviciul post vânzare sau de la magazinele de specialitate Cod accesoriu Post vânzare Nume accesoriu Magazine de specialitate 311144 TZ11001 Funcţia Intelligent steam În funcţie de model Acest sistem are un control...

Page 159: ...nform normelor UE 7 Ţinând generatorul de abur în poziţie laterală şi utilizând o carafă umpleţi boilerul cu 1 4 litri de apă 8 Scuturaţi baza câteva momente şi goliţi boilerul complet deasupra unei chiuvete sau a unei găleţi Pentru rezultate optime vă recomandăm să efectuaţi această operaţiune de două ori Important înainte de a reînchide asiguraţi vă că nu a rămas apă în boiler 9 Înlocuiţi şi str...

Page 160: ...ziţia I Setaţi temperatura la poziţia dorită Fierul de călcat începe să scoată fum la pornire În timpul primei utilizări anumite componente ale aparatului au fost unse în fabrică şi pot produce puţin fum atunci când sunt încălzite iniţial În timpul utilizării ulterioare talpa se poate murdări Acest lucru este complet normal şi va înceta după o perioadă scurtă Curăţaţi talpa conform instrucţiunilor...

Page 161: ...imp Utilizaţi butonul de eliberare a aburului la un anumit interval Aceasta îmbunătăţeşte rezultatul călcării întrucât ţesăturile vor fi uscate şi se vor netezi mai bine În timpul călcatului apar pete de apă pe articolele de îmbrăcăminte Pot fi cauzate de condensarea aburului pe masa de călcat Ştergeţi husa mesei de călcat şi călcaţi petele fără abur pentru a le usca În timpul folosirii funcţiei p...

Page 162: ...لطاقة مفتاح اضبط الماء خزان امأل C الجزء انظر البخار تدفق مستوى بزيادة قم فارغ الماء خزان أو مشغلة ليست الغالية وضع أدنى على مضبوطة البخار تنظيم خاصية بخار أي تنتج ال المكواة وقم كيها المراد للخامة مناسبة حرارة درجة اختر رطبة قماش قطعة باستخدام المكواة قاعدة بتنظيف للغاية مرتفعة المختارة الحرارة درجة المالبس قطعة إتالف في وتسببت المالبس قطعة تصبح و داكن لون ذات المكوية المكواة بقاعدة تلتصق أو رطبة...

Page 163: ...موضح هو كما الجهاز تحريك عند المكواة مقبض أمسك 6 H شكل البالية األجهزة من التخلص األجهزة من بالتخلص المتعلقة المعلومات على الحصول يمكنكم المدينة إدارة لدى أو المتخصصين التجار أحد من البالية المواصفة مع تتطابق المكواة لهذه المميزة البيانات باألجهزة يتعلق فيما EU 2012 19 األوروبية المستعملة واإللكترونية الكهربائية األجهزة السترجاع العام اإلطار تحدد التعليمات في به معمول هو كما تدويرها وإعادة المستعم...

Page 164: ...باتجاه 10 التثبيت ذراع وتحريك األمامية وعاء أو حوض فوق جهازك ضع 3 الفلتر لفتحة المقابل الجانب على الجهاز بإسناد قم 4 أخرجه ثم 12 الفلتر بفك قم 5 يمكنك الفلتر لغسل 6 الرواسب تزول أن إلى وغسله الماء صنبور تحت الفلتر وضع a F صورة في موضح هو كما الفلتر اعصر الكلسية مخلوطة ملليلتر 250 الصنبور ماء من كمية في الفلتر غمر b الكلسية الترسبات إزالة سائل من ملليلتر 25 بمقدار خدمة مركز من الكلسية الترسبات إزال...

Page 165: ...ة البخار إطالق زر على قصيرة وظيفة تستخدم عندما الماء قطرات بعض تظهر قد فترة بعد الماء قطرات وتختفي مرة ألول pulseSteam للوظيفة استخدامك من قصيرة بخار بدون الكي الجاف الكي في المكواة استخدام الوظيفة هذه تتيح 13 14 البخار إطالق زري على الضغط دون ولكن الكي ابدأ D الرأسي البخار المنسوجات تجعدات على للتغلب الوظيفة هذه استخدام يمكن ضبط وضع مع استخدامها يمكن وال ً مثال كالستائر المعلقة الحساسة المالبس لق...

Page 166: ...المنتجات استخدام تكييف أنظمة أو المالبس مجففات من ً متكثفا ً ء ما تستخدم ال ماء الستخدام مصممة المكواة فهذه شابه ما أو الهواء العادي الصنبور ً دائما يرجى لذا مؤخرتها على إلسنادها مصممة ليست المكواة 2 المكواة وسادة على ً أفقيا وضعها المصممة الفتحة في الجهاز على المكواة وسادة وضع يمكن الكي نطاق بطول مناسب مكان أي في أو ً خصيصا المكواة وسادة بدون الجهاز على المكواة بإسناد ً أبدا تقم ال بعض منها تنبعث...

Page 167: ...ر الحرارة درجة المكواة قاعدة للبخار منخفض تدفق للبخار متوسط تدفق للبخار مرتفع تدفق يتعذر فسوف antiShine و i Temp الوظيفتين اختيار عند ويتم األيقونة على الضغط خالل من البخار ضبط وضع تغيير أوتوماتيكيا البخار كمية اختيار الضبط أوضاع في إال البخار كمية تغيير يمكن ال 8 بالشاشة األيقونة لمس كرر ً يدويا البخار كمية لتغيير التالي بالترتيب البخار مولد تشغيل فيتم لكل المناسب الضغط إلى الوصول حتى المختارة اأ...

Page 168: ...الموجود المعدني والغطاء طبيعي أمر ذلك ويعتبر خاصة بصفة والمكواة والقاعدة البخار خرطوم من كل يسخن قد االستخدام أثناء خاصة بصفة والمكواة ساخنة وهي المكواة قاعدة يالمس الكهرباء كابل تدع ال إضافية لفترة البخار إطالق في يستمر قد النظام أن يراعى طبيعي أمر وهذا البخار إطالق زر ترك بعد قصيرة الشرح للفك القابل الماء خزان 1 للفك القابلة المكواة وسادة 2 ك ْ س َ م ال مقابض 3 الكهرباء كابل تخزين ومبيت البخار خ...

Page 169: ...اء تفريغ أو بالماء الجهاز ملء قبل الكهرباء عن القابس افصل استخدامه من االنتهاء ٍ مستو سطح على ووضعه الجهاز استعمال يجب يوضع الذي السطح ثبات من تحقق به الخاص الحامل على الجهاز وضع عند الحامل عليه ظاهرة عالمات هناك كانت إذا سقوطه حالة في الجهاز هذا استخدام يجوز ال خدمة مركز لدى فحصه ويجب منه الماء تسرب حالة في أو به أضرار لوجود استعماله إعادة قبل متخصص فنية واألشخاص فوق فما سنوات 8 سن من األطفال يست...

Page 170: ......

Page 171: ......

Page 172: ...BSH Hausgeräte GmbH Carl Wery Straβe 34 81739 München GERMANY www siemens home com 003 SL45 LCD i Temp antiShine 12 14 de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ro ar ...

Reviews: