background image

SITRANS

Vibrating Switches

SITRANS LVS100/200

Operating Instructions 08/2012

Summary of Contents for SITRANS LVS100

Page 1: ...SITRANS Vibrating Switches SITRANS LVS100 200 Operating Instructions 08 2012 ...

Page 2: ......

Page 3: ...re to observe the necessary precautions can result in death serious injury and or considerable material damage CAUTION means that failure to observe the necessary precautions can result in considerable material damage Note means important information about the product or that part of the operating manual 1 This symbol is used when there is no corresponding caution symbol on the product In Manual O...

Page 4: ... go to www siemens com processautomation Notes Please follow the installation and operating procedures for a quick trouble free installation and to ensure the maximum accuracy and reliability of your SITRANS LVS100 200 This manual applies to SITRANS LVS100 and SITRANS LVS200 only Product details and instructions in this manual relate to both SITRANS LVS100 and SITRANS LVS200 unless otherwise state...

Page 5: ...le with variable cable extension lengths to a maximum of 20 000 mm 787 cable extensions for top mount applications only An optional longer fork is available for increased sensitivity SITRANS LVS200 Liquid Solid Interface Version The SITRANS LVS200 liquid solid interface version is a vibrating level switch that can also detect settled solids within liquids or solids within confined spaces such as f...

Page 6: ... flour plastic granules High or low density dry bulk materials Interface detection of a solid within a liquid filter beds Flow or no flow detection in pipe using liquid solid LVS200 version Principle of Operation A signal from the electronic circuit excites a crystal in the probe causing the fork to vibrate If the fork is covered by material the change in vibration is detected by electronic circui...

Page 7: ...d solid interface version approx 350 Hz enhanced sensitivity option approx 90 Hz Signal delay probe uncovered to covered approx 1 second probe covered to uncovered approx 1 to 2 seconds Relay delay DPDT version LVS200 adjustable up to 30 seconds Sensitivity high or low switch selectable Minimum material density LVS100 standard version approx 30 g l 1 9 lb ft3 LVS200 standard version approx 20 g l ...

Page 8: ...rsion with 1 relay SPDT relay relay fail safe high or low switch selectable relay 8 A at 250 V AC non inductive relay 5 A at 30 V DC non inductive version with 2 relays DPDT relay relay fail safe high or low switch selectable relay 8 A at 250 V AC non inductive relay 5 A at 30 V DC non inductive 3 wire PNP open collector permanent load maximum 0 4 A short circuit and overload protected turn on vol...

Page 9: ... Tri clamp 2 DN50 ISO 2852 Tines tine material stainless steel 316Ti 1 4571 316L 1 4581 PTFE1 coated tines are available upon special request Contact your local Siemens representative for ordering information Enclosure construction epoxy coated aluminum conduit entry 2 x M20x1 5 or 2 x NPT ingress protection Type 4X NEMA 4X IP66 Weight standard version no extensions 2 0 kg 4 4 lb solids liquids no...

Page 10: ...gnition Proof ATEX II 1 2D IECEx t IIIC Da Db CSA FM IS Class I II III Div 1 Groups A to G FM Class I AEx ia IIC CSA Class 1 Ex ia IIC available only with 7 to 9 V DC power supply with NAMUR switch amplifier ATEX II 1G and 1 2G EEx ia IIC ATEX II 1D and 1 2D available only with 7 to 9 V DC power supply with NAMUR switch amplifier C TICK Note SITRANS LVS200 can be installed with an optional tempera...

Page 11: ...irective 97 23 EC and is not intended for use as a safety device Improper installation may result in loss of process pressure To install devices in hazardous locations observe all valid installation regulations For Dust Ex installations Before opening the device lid ensure there are no deposits present Do not remove lid while circuits are live Install the SITRANS LVS100 200 so mechanical friction ...

Page 12: ...material loading Use angle mounting for flowing material only If angle mounting is required with high material loading customer supplied protection from falling material must be in place max deviation from vertical max length L 5º 4 m 45º 1 2 m 45º 0 6 m L Tine orientation marking facing sideways Positiontines vertically to avoid product build up use a 50 mm open end wrench to turn the process con...

Page 13: ...ient temperatures installed without temperature isolator process connection at surface installed without temperature isolator process connection above surface installed with temperature isolator option Installing SITRANS LVS100 200 with the temperature extension allows the device to be operated at higher ambient temperatures than would be possible otherwise Process Temperature LVS200 Process Tempe...

Page 14: ...e EN 12 SITRANS LVS100 200 INSTRUCTION MANUAL 7ML19985FT63 mmmmm English Process Cautions Caution Locate SITRANS LVS100 200 out of path of falling material Protect shaft and tines from falling material OR ...

Page 15: ... 72 150 mm 5 91 customer supplied process flange 170 to 4000 mm 6 69 to 157 customer specified rigid extension 125 mm 4 92 standard fork 60 mm 2 36 60 mm 2 36 75 mm 2 95 tine orientation marking Zone 21 ATEX Category 2D IECEx EPL Db Zone 20 ATEX Category 1D IECEx EPL Da threaded bushing max temp 80 C 176 F tine ...

Page 16: ...hort fork 60 mm 2 36 60 mm 2 36 75 mm 2 95 tine orientation marking A B threaded bushing max temp 80 C 176 F optional sliding bushing Note The clamping screws of the sliding bushing must be tightened to 10 Nm tine Universal voltage Relay SPDT Universal Voltage Relay DPDT 3 wire PNP 2 wire without contact 8 16 mA or 4 20 mA non intrisically safe NAMUR IEC 60945 5 6 Intrinsically Safe 8 16 mA or 4 2...

Page 17: ...to 157 customer specified rigid extension 170 mm 6 69 standard fork 195 mm 7 68 low density fork 100 mm 3 94 liquid solid short fork 195 mm 7 68 700 to 20 000 mm 27 56 to 787 155 mm 6 1 ø 42 mm 1 67 ø 42 mm 1 67 Cable version TriClamp version Standard version Note Cable version with Liquids solids interface model option length to 7000 mm 275 59 Cable version with NAMUR electronics length to 10 000...

Page 18: ...st be closed tight with a metal closing element Cable glands and conduit system for ATEX IECEx Dust and Gas Hazardous Locations Installation according to the regulations of the country where the unit is installed Not used entries have to be closed with blanking elements certified for this purpose Where available the factory provided parts must be used A strain relief must be provided for the field...

Page 19: ... Ensure that no more than 8 mm of each wire is stripped to avoid danger of contact with live parts Ensure the boots for protecting cable terminations are no longer than 8 mm to avoid danger of contact with live parts For installation of the 3 wire PNP electronics Protection Class III the insulation of the connected power supply and output load must meet the relevant standards Universal voltage DPD...

Page 20: ... decreased sensitivity AC terminal 1 L terminal 2 N 19 to 230 V AC 10 50 to 60 Hz 18 VA DC terminal 1 terminal 2 19 to 55 V DC 10 1 5 W protective earth terminal A B FSH FSL LED fuses max 10 A fast or slow HBC 250 V PE L N alarm output relays PE load AC terminal 1 L terminal 2 N 19 to 230 V AC 10 50 to 60 Hz 18 VA DC terminal 1 terminal 2 19 to 55 V DC 10 2 W DC terminal 1 terminal 2 18 to 50 V DC...

Page 21: ...plications should be set to position B while the setting for high flow applications should be position A LVS100 LVS200 PE L N PE PE AC terminal 1 L terminal 2 N 19 to 230 V AC 10 50 to 60 Hz 1 5 VA DC terminal 1 terminal 2 19 to 230 V DC 10 1 W ca 7 to 9 V DC intrinsically safe IEC 60947 5 6 DC terminal 1 terminal 2 12 5 to 36 V DC 0 sensitivity adjustment B factory setting A decreased sensitivity...

Page 22: ...e uncovered Signal Output Model Failsafe low Failsafe high LVS100 DPDT relay LVS200 SPDT relay LVS200 DPDT relay 3 wire PNP 2 wire 8 16 mA I 16 mA I 8 mA Signal Output LED Low alarm setting High alarm setting NAMUR IEC 60947 5 6 I 1 mA I 2 2 mA Signal Output LED 7 6 5 4 3 8 8 7 6 5 4 3 3 4 5 3 4 5 ...

Page 23: ...ed Signal Output Model Failsafe low Failsafe high LVS100 DPDT relay LVS200 SPDT relay LVS200 DPDT relay 3 wire PNP 2 wire 8 16 mA I 8 mA I 16 mA Signal Output LED Low alarm setting High alarm setting NAMUR IEC 60947 5 6 I 2 2 mA I 1 mA Signal Output LED 8 7 6 5 4 3 7 6 5 4 3 8 3 4 5 3 4 5 ...

Page 24: ...tches from fork uncovered to covered Test function NAMUR model IEC 60947 5 6 and 8 16 mA or 4 to 20 mA model If the fork is uncovered pressing this button will stop the vibration and the signal output will switch to indicate a covered fork You can test the vibration and the electronics without removing the LVS200 from the vessel If the fork is covered pressing the button has no effect Note The sig...

Page 25: ...vity switch to decreased sensitivity Diagnostic LED on vibration has stopped and fork is fully encrusted with material Current output setting 8 16 mA The chart below illustrates the output current when Fork is clean Fork is encrusted weak vibration amplitude is shown Fork is fully encrusted and vibration has stopped Diagnosis Setting D Off I 16 mA I 8 mA I 16 mA I 8 mA I 8 mA I 16 mA D On I 20 mA ...

Page 26: ...erial buildup on the fork using a PLC or data logger In this mode the Diagnostic setting has no influence The LED showing signal output is off 20 mA The fork is clean 20 mA and 12 12 5 mA The vibration amplitude is decreased by the material buildup 12 12 5 mA and 7 8 mA This range indicates a weak vibration The internal LED showing diagnosis begins blinking to indicate a weak signal If you are usi...

Page 27: ...f any accumulated deposits taking care not to bend the tines Unit Repair and Excluded Liability All changes and repairs must be done by qualified personnel and applicable safety regulations must be followed Please note the following The user is responsible for all changes and repairs made to the device All new components must be provided by Siemens Milltronics Process Instruments Inc Restrict repa...

Page 28: ...hown in dimension drawing on page 16 The tine orientation marking on the process connection is to identify the vertical orientation of the fork 5 Shorten sensor cable to a free length of 150 mm 5 9 6 Shorten earth cable to a free length of 220 mm 8 7 7 Prepare sensor cable as shown above stripping a maximum of 8 mm from each wire medium Phillips or 6 to 8 mm flat screwdriver terminal crimper 3 mm ...

Page 29: ...sure that all terminals are tight 12 Insert the electronics module into the housing The terminal connection board is used to guide the cable into the extension tube 13 Fold cable as shown in diagram above 14 Secure the electronics module as shown in diagram below electronics module flat side up 4 BLACK T 3 SHIELD M 2 RED R 1 WHITE R 3 mm 1 8 screw driver cable ties Connect protection earth of the ...

Page 30: ...tation marking process thread 1 NPT taper or R 1 BSPT thread G1 or 1 NPT use appropriate thread sealant fork fork assembly thread G1 or 1 NPT use appropriate thread sealant 1 schedule 40 pipe internal min dia 25 4 mm customer supplied and mounted X L 255 mm 10 min 18 mm 0 75 min 18 mm 0 75 SW 36 Note Threaded engagement to be a min of 7 mm 0 27 approx 138 mm 5 4 L 300 to 3800 mm 11 8 to 149 6 170 ...

Page 31: ...were Körperverletzung und oder erheblicher Sachschaden eintreten können VORSICHT bedeutet dass bei Nicht Einhalt der entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen erheblicher Sachschaden eintreten kann Hinweis steht für eine wichtige Information über das Produkt selbst oder den Teil der Betriebsanleitung auf den besonders aufmerksam gemacht werden soll 1 Dieses Symbol wird verwendet wenn sich kein entsprechen...

Page 32: ...mens Milltronics Handbücher Hinweise Bitte beachten Sie die Vorschriften für Installation und Betrieb um eine schnelle problemlose Inbetriebnahme sowie maximale Genauigkeit und Zuverlässigkeit Ihres SITRANS LVS100 200 zu gewährleisten Diese Betriebsanleitung bezieht sich ausschließlich auf SITRANS LVS100 und SITRANS LVS200 Sofern nicht anders angegeben beziehen sich Produkthinweise und Anweisungen...

Page 33: ...für einen Einbau von oben geeignet Für eine erhöhte Empfindlichkeit steht optional eine längere Schwinggabelsonde zur Verfügung SITRANS LVS200 Ausführung Trennschichtmessung Flüssig Fest Die Ausführung Trennschichtmessung Flüssigkeiten Schüttgüter des SITRANS LVS200 ist ein Vibrations Grenzstandschalter der auch abgesetzte Feststoffe in Flüssigkeiten oder Feststoffe in beengten Anlagen wie z B Spe...

Page 34: ...erfassung von Feststoffen in einer Flüssigkeit Filterbett Die Ausführung flüssig fest des LVS200 unterscheidet die Zustände Durchfluss kein Durchfluss in Rohren Funktionsprinzip Ein Signal vom elektrischen Schaltkreis bewirkt eine piezoelektrische Anregung der Sonde die zum Schwingen gebracht wird Wird die Sonde durch das Füllgut bedeckt so wird die dadurch entstehende Dämpfung elektronisch regist...

Page 35: ...ichtmessung ca 350 Hz Option erhöhte Empfindlichkeit ca 90 Hz Signalverzögerung Sonde frei bedeckt ca 1 Sekunde Sonde bedeckt frei ca 1 bis 2 Sekunden Relais Ansprechverzögerung DPDT Ausführung LVS200 Einstellbar bis 30 Sekunden Empfindlichkeit Max oder Min über Schalter wählbar Min Materialdichte LVS100 Standardausführung ca 30 g l 1 9 lb ft3 LVS200 Standardausführung ca 20 g l 1 2 lb ft Standard...

Page 36: ...hrung mit 1 Relais SPDT Relais Relais Failsafe Max oder Min über Schalter wählbar Relais 8 A bei AC 250 V ohmsche Last Relais 5 A bei DC 30 V ohmsche Last Ausführung mit 2 Relais DPDT Relais Relais Failsafe Max oder Min über Schalter wählbar Relais 8 A bei AC 250 V ohmsche Last Relais 5 A bei DC 30 V ohmsche Last Dreileiter PNP Open Collector Dauerlast maximal 0 4 A kurzschluss und überlastfest Sc...

Page 37: ...SO 2852 Schwinger Werkstoff der Schwinger Edelstahl W Nr 1 4571 316Ti 1 4581 316L Schwinger mit PTFE1 Beschichtung auf Anfrage erhältlich Bestellinformationen erhalten Sie von Ihrer örtlichen Siemens Niederlassung Gehäuse Bauweise Aluminium epoxidbeschichtet Kabeleinführung 2 x M20x1 5 oder 2 x NPT Schutzart IP66 Type 4X NEMA 4X Gewicht Standardausführung ohne Verlängerung 2 0 kg 4 4 lb Ausf Trenn...

Page 38: ...z ATEX II 1 2D IECEx t IIIC Da Db CSA FM IS Class I II III Div 1 Gruppen A G FM Class I AEx ia IIC CSA Class 1 Ex ia IIC nur lieferbar mit Hilfsenergie DC 7 9 V mit NAMUR Trennverstärker ATEX II 1G und 1 2G EEx ia IIC ATEX II 1D und 1 2D nur verfügbar mit DC 7 9 V Hilfsenergie mit NAMUR Trennverstärker C TICK Hinweis SITRANS LVS200 kann optional mit einem Temperaturzwischenstück erwei tert werden ...

Page 39: ... 97 23 EG bezeichnet und ist nicht für den Einsatz als Sicherheitsvorrichtung bestimmt Eine unsachgemäße Installation kann zu Druckverlust im Prozess führen Beim Einbau der Geräte in explosionsgefährdete Bereiche müssen die entsprechenden Vorschriften beachtet werden Für Installationen in Staub Ex Bereichen Vor dem Öffnen des Deckels ist sicherzustellen dass keine Staubablagerungen vorhanden sind ...

Page 40: ...nbau im Behälterkonus ist nur bei rieselfähigem Material empfehlenswert Bei starker Materialbelastung wird in diesem Fall ein kundenseitiger Stahlwin kel zum Schutz vor herabfallendem Material empfohlen max Abwei chung von der Vertikalen max Länge L 5º 4 m 45º 1 2 m 45º 0 6 m L Orientierungs marke ist seitlich ausgerichtet Schwinger vertikal aus richten um Materialab lagerungen zu vemeiden Gabelsc...

Page 41: ...stemperaturen betrieben werden Installation ohne Temperaturzwischenstück Prozessanschluss an Oberfläche Installation ohne Temperaturzwischenstück Prozessanschluss oberhalb der Oberfläche Installation mit optionalem Temperaturzwi schenstück Die Installation der Temperaturerweiterung erlaubt dem SITRANS LVS100 200 einen Betrieb bei höheren Umgebungstemperatu ren als andernfalls möglich Prozesstemper...

Page 42: ...LVS100 200 BETRIEBSANLEITUNG 7ML19985FT63 mmmmm Deutsch Prozessbedingungen Vorsicht Den SITRANS LVS100 200 nicht unterhalb der Befüllung anbringen Schützen Sie die Welle und die Schwinger vor herabfallendem Material ODER ...

Page 43: ...72 150 mm 5 91 kunden seitiger Prozess flansch 170 4000 mm 6 69 157 Rohrverlängerung nach Kundenmaß 125 mm 4 92 Standard Schwinggabel 60 mm 2 36 60 mm 2 36 75 mm 2 95 Orientierungs markierung Zone 21 ATEX Kategorie 2D IECEx EPL Db Zone 20 ATEX Kategorie 1D IECEx EPL Da Gewinde buchse max Temp 80 C 176 F Schwinger ...

Page 44: ...ze Schwinggabel 60 mm 2 36 60 mm 2 36 75 mm 2 95 Orientie rungsmar kierung A B Gewinde buchse max Temp 80 C 176 F Schiebe muffe Option Hinweis Die Klemmschrauben der Schiebemuffe müssen mit 10 Nm angezogen werden Schwinger Allspannung SPDT Relais Allspannung DPDT Relais Dreileiter PNP Zweileiter kontaktlos 8 16 mA oder 4 20 mA nicht eigensichere Ausführung NAMUR IEC 60945 5 6 eigensichere Ausführu...

Page 45: ...gerung nach Kundenmaß 170 mm 6 69 Stan dard Schwinggabel 195 mm 7 68 Schwinggabel niedri ges Schüttgewicht 100 mm 3 94 flüssig fest kurze Schwinggabel 195 mm 7 68 700 20 000 mm 27 56 787 155 mm 6 1 ø 42 mm 1 67 ø 42 mm 1 67 Seilausführung TriClamp Ausführung Standardausführung Hinweis Seilausführung mit Option Trennschichtmessung fest flüssig max Länge 7000 mm 275 59 Seilausführung mit NAMUR Elekt...

Page 46: ... verschlossen werden Kabelverschraubungen und Rohrleitungssystem für ATEX IECEx staub und gasexplo sionsgefährdete Bereiche Die Installation muss nach den Richtlinien des Landes erfolgen in dem das Gerät instal liert wird Nicht genutzte Kabeleinführungen müssen mit für diesen Zweck zugelassenen Blind stopfen verschlossen werden Wenn möglich müssen die vom Hersteller mitgelieferten Teile verwendet ...

Page 47: ...x 8 mm abisoliert sind Gefahr der Berührung spannungsführender Teile Achten Sie darauf dass die Aderendhülsen der Anschlusskabel max 8 mm lang sind Gefahr der Berührung spannungsführender Teile Um die Elektronikausführung Dreileiter PNP Schutzklasse III zu installieren muss die Isolierung der angeschlossenen Spannungsversorgung und der Ausgangsbürde den relevanten Normen entsprechen Allspannung DP...

Page 48: ...te Empfindlichkeit AC Klemme 1 L Klemme 2 N AC 19 230 V 10 50 60 Hz 18 VA DC Klemme 1 Klemme 2 DC 19 55 V 10 1 5 W Schutzleiterklemme A B FSH FSL LED Sicherungen max 10 A flink oder träge HBC mit hohem Schaltver mögen 250 V PE L N Alarmausgangsrelais PE Bürde AC Klemme 1 L Klemme 2 N AC 19 230 V 10 50 60 Hz 18 VA DC Klemme 1 Klemme 2 DC 19 55 V 10 2 W DC Klemme 1 Klemme 2 DC 18 50 V 10 1 5 W Siche...

Page 49: ...ndlichkeit auf B gesetzt werden während zur Messung hoher Materialvolumen die Stellung A empfohlen wird LVS100 LVS200 PE L N PE PE AC Klemme 1 L Klemme 2 N AC 19 230 V 10 50 60 Hz 1 5 VA DC Klemme 1 Klemme 2 DC 19 230 V 10 1 W ca DC 7 9 V eigensicher IEC 60947 5 6 DC Klemme 1 Klemme 2 DC 12 5 36 V 0 Einstellung der Empfindlichkeit B Werkseinstellung A verminderte Empfindlichkeit Einstellschalter F...

Page 50: ...usgang Ausführung FSL Fail safe nieder FSH Fail safe hoch LVS100 DPDT Relais LVS200 SPDT Relais LVS200 DPDT Relais Dreileiter PNP Zweileiter 8 16 mA I 16 mA I 8 mA LED Signalausgang Min Alarm Einstellung Max Alarm Einstellung NAMUR IEC 60947 5 6 I 1 mA I 2 2 mA LED Signalausgang 7 6 5 4 3 8 8 7 6 5 4 3 3 4 5 3 4 5 ...

Page 51: ...usführung FSL Fail safe nieder FSH Fail safe hoch LVS100 DPDT Relais LVS200 SPDT Relais LVS200 DPDT Relais Dreileiter PNP Zweileiter 8 16 mA I 8 mA I 16 mA LED Signalausgang Min Alarm Einstellung Max Alarm Einstellung NAMUR IEC 60947 5 6 I 2 2 mA I 1 mA LED Signalausgang 8 7 6 5 4 3 7 6 5 4 3 8 3 4 5 3 4 5 ...

Page 52: ...ktion NAMUR Ausführung IEC 60947 5 6 und Ausführung 8 16 mA oder 4 20 mA Wenn die Sonde nicht bedeckt ist wird durch Drücken der Taste die Schwingung gestoppt und das Ausgangssignal umgeschaltet so dass Sonde bedeckt gemeldet wird Dies erlaubt eine Prüfung der Schwingung und der Elektronik ohne den LVS200 aus dem Behälter auszubauen Wenn die Sonde bedeckt ist hat das Drücken der Taste keine Auswir...

Page 53: ...st abgebrochen und die Schwinggabel vollstän dig mit Materialansatz behaftet Einstellung Stromausgang 8 16 mA Die Tabelle unten zeigt den Ausgangsstrom in Abhängigkeit von der gegebenen Situa tion Schwinggabel ist sauber Schwinggabel mit Materialansatz schwache Schwingungsamplitude wird angezeigt Schwinggabel ist vollständig mit Materialansatz behaftet und die Schwingung ist abgebrochen Einstellun...

Page 54: ... Einsatz einer SPS oder eines Datenloggers erfasst werden In diesem Modus ist die Diagnose Einstellung ohne Bedeutung Die LED für den Signal ausgang ist aus 20 mA Die Schwinggabel ist sauber 20 mA und 12 12 5 mA Die Schwingungsamplitude wird durch den Materialansatz verringert 12 12 5 mA und 7 8 mA Dieser Bereich zeigt eine schwache Schwingung an Die interne LED für die Diagnose fängt zu blinken a...

Page 55: ...blage rungen ab und achten Sie dabei darauf die Schwinger nicht zu verbiegen Reparaturen und Haftungsausschluss Alle Änderungen und Reparaturen müssen von qualifiziertem Personal unter Beachtung der jeweiligen Sicherheitsbestimmungen vorgenommen werden Bitte beachten Sie Der Benutzer haftet für alle Änderungen und Reparaturen des Geräts Alle neuen Bauteile sind von Siemens Milltronics Process Inst...

Page 56: ...auf Seite 16 gezeigt wird Die Orientierungsmarkierung auf dem Prozessan schluss erlaubt die Gabel vertikal auszurichten 5 Kürzen Sie das Sensorkabel auf eine freie Länge von 150 mm 5 9 6 Kürzen Sie das Erdungskabel auf eine freie Länge von 220 mm 8 7 7 Bereiten Sie das Sensorkabel wie oben abgebildet vor indem Sie maximal 8 mm von jeder Ader abisolieren mittlerer Kreuzschraubendreher oder 6 bis 8 ...

Page 57: ...e dass alle Klem men angezogen sind 12 Fügen Sie das Elektronikmodul in das Gehäuse ein Die Klemmplatte ermöglicht das Kabel in das Verlängerungsrohr einzuschieben 13 Falten Sie das Kabel entsprechend der Abbildung oben 14 Sichern Sie das Elektronikmodul entsprechend der Abbildung unten Elektronikmodul flache Seite nach oben 4 SCHWARZ T 3 SCHIRM M 2 ROT R 1 WEISS R 3 mm 1 8 Schraubendreher Kabelbi...

Page 58: ...e 1 NPT kegelig oder R 1 BSPT Gewinde G1 oder 1 NPT geeigneten Gewinde Dichtungsstoff verwenden Schwinggabel Schwinggabelteil Gewinde G1 oder 1 NPT geeigneten Gewinde Dichtungsstoff verwenden 1 Rohr Schedule 40 Innendurchm min 25 4 mm kundenseitig geliefert und montiert X L 255 mm 10 mind 18 mm 0 75 mind 18 mm 0 75 SW 36 Hinweis Gewindeeingriff min 7 mm 0 27 ca 138 mm 5 4 L 300 3800 mm 11 8 149 6 ...

Page 59: ...iones podría tener como consecuencia la muerte lesiones graves o importantes daños materiales PRECAUCIÓN significa que al no observar las precauciones de seguridad se pueden producir daños materiales considerables Nota es una información importante acerca del instrumento o de la parte respectiva del manual al cual se debe atender especialmente 1 Símbolo utilizado cuando el producto no lleva marcad...

Page 60: ...m processautomation Notas Paralograrunainstalacióncorrectayoptimizarelrendimientodelaparatodebentenerse en cuenta las instrucciones de instalación y funcionamiento del SITRANS LVS100 200 Este manual contiene instrucciones relativas a los sensores SITRANS LVS100 y SITRANS LVS200 Salvo indicación en contrario el contenido de este manual detalles instrucciones se refiere a los dispositivos SITRANS LV...

Page 61: ...S LVS200 con longitudes hasta 20 000 mm 787 extensiones de cable sólo para sensores montados en la parte superior del silo o depósito Para aumentar la sensibilidad del detector de nivel están disponibles horquillas opcionales más largas SITRANS LVS200 Versión para interfase líquido sólido El detector de nivel vibratorio SITRANS LVS200 para interfase líquido sólido se emplea también para detectar s...

Page 62: ...es secos a granel de alta o baja densidad Detección de interfase sólidos líquidos lechos de filtrado Detección de caudal o marcha en seco en tuberias con la versión LVS200 para líquidos sólidos Principio de operación La horquilla vibratoria es accionada de forma piezoeléctrica y oscila a su frecuencia mecánica de resonancia Si la horquilla se cubre de producto cambia la amplitud de frecuencia Este...

Page 63: ... opción sensibilidad aumentada apróx 90 Hz Retardo señal horquilla cubierta apróx 1 segundos horquilla descubierta apróx 1 a 2 segundos Retardo del relé versión DPDT LVS200 ajustable hasta 30 segundos Sensibilidad alta o baja seleccionable por interruptor Densidad mínima del producto LVS100 versión estándar apróx 30 g l 1 9 lb ft3 LVS200 versión estándar apróx 20 g l 1 2 lb ft versión estándar par...

Page 64: ...200 versión con 1 relé SPDT fail safe relé alto o bajo seleccionable por interruptor relé 8 A a 250 V AC carga óhmica relé 5 A a 30 V DC cargaóhmica versión con 2 relés DPDT fail safe relé alto o bajo seleccionable por interruptor relé 8 A a 250 V AC carga óhmica relé 5 A a 30 V DC carga óhmica 3 hilos PNP colector abierto carga contínua máx 0 4 A resistente a cortocircuitos y sobrecarga tensión d...

Page 65: ...852 Horquilla material horquilla acero inox 316Ti 1 4571 316L 1 4581 horquillas con recubrimiento de PTFE1 disponibles previa solicitud Para más detalles póngase en contacto con su distribuidor local Siemens Caja construcción aluminio con recubrimiento epoxi entrada de cables 2 x M20x1 5 ó 2 x NPT protección de entrada IP66 Tipo 4X NEMA 4 Peso versión estándar sin extensiones 2 0 kg 4 4 lb versión...

Page 66: ...x t IIIC Da Db CSA FM SI Clase I II III Div 1 Grupos A G FM Clase I AEx ia IIC CSA Clase 1 Ex ia IIC disponible solamente con Alimentación eléctrica 7 9 V DC con seccionador amplificador NAMUR ATEX II 1G y 1 2G EEx ia IIC ATEX II 1D y 1 2D disponible solamente con Alimentación eléctrica 7 9 V DC con seccionador amplificador NAMUR C TICK Nota SITRANS LVS200 se puede instalar con una extensión aisla...

Page 67: ... no está diseñado para ser utilizado como aparato de seguridad La instalación incorrecta puede provocar una pérdida de presión del proceso En caso de aplicaciones en áreas con peligro de explosión deben respetarse las disposiciones específicas Aplicaciones Ex con polvo antes de abrir la caja del instrumento asegurarse de que no hayan incrustaciones No abrir la caja del aparato mientras los circuit...

Page 68: ...linado solo es aconsejable para materiales poco densos Si se requiere el montaje inclinado en aplicaciones con fuerzas laterales intensas instalar el techo de protección provisto por el cliente inclinación máx desde la vertical longitud máx L 5º 4 m 45º 1 2 m 45º 0 6 m L Marcas de orientación laterales en la horquilla La horquilla vibratoria tiene que ser montada verticalmente para evitar incrusta...

Page 69: ...bientes más altas instalado sin aislador térmico conexión a proceso en la superficie instalado sin aislador térmico conexión a proceso por encima de la superficie instalado con aislador térmico opcional El montaje del SITRANS LVS100 200 con la extensión de temperatura permite utilizar el instrumento a temperaturas ambientes superiores que de otro modo serían imposibles Temperatura de proceso LVS20...

Page 70: ...S DE SERVICIO 7ML19985FT63 mmmmm Español Precauciones sobre el proceso Precaución Instalar el SITRANS LVS100 LVS200 lejos de la zona de alimentación del material La carga de áridos puede dañar el instrumento proteger el eje y la horquilla O BIEN ...

Page 71: ... a proceso brida proporcionada por el cliente 170 4000 mm 6 69 157 extensión rigida longitud especificada por el cliente 125 mm 4 92 horquilla estándar 60 mm 2 36 60 mm 2 36 75 mm 2 95 marca de orientación de la horquilla Zona 21 ATEX Categoría 2D IECEx EPL Db Zona 20 ATEX Categoría 1D IECEx EPL Da manguito roscado temp máx 80 C 176 F horquilla ...

Page 72: ...m 3 94 líquido sólido horquilla corta 60 mm 2 36 60 mm 2 36 75 mm 2 95 marca de orientación de la horquilla A B manguito roscado temp máx 80 C 176 F manguito deslizante opcional Nota Atornillar y apretar los tornillos de fijación del manguito deslizante a 10 Nm horquilla Relé SPDT tensión universal Relé DPDT tensión universal 3 hilos PNP 2 hilos sin contacto 8 16 mA ó 4 20 mA no intrínsicamente se...

Page 73: ...especificada por el cliente 170 mm 6 69 horquilla estándar 195 mm 7 68 horquilla para productos de baja densidad 100 mm 3 94 horquilla para líquidos sólidos corta 195 mm 7 68 de 700 a 20 000 mm 27 56 787 155 mm 6 1 ø 42 mm 1 67 ø 42 mm 1 67 Versión de cable Versión con unión tri clamp Versión estándar Nota versión de cable con longitud opcional para interfase líquidos sólidos hasta 7000 mm 275 59 ...

Page 74: ...trada no utilizados deberán bloquerase con un elemento de cierre metálico Pasacables y sistema de conductos ATEX IECEx áreas peligrosas con gases y polvo Realizar la instalación observando las normas y las disposiciones en el país donde se va a utilizar el equipo Los conductos de entrada no utilizados deberán cerrarse con elementos de protección certificados para este propósito Si están disponible...

Page 75: ... etiqueta del instrumento Para evitar el contacto con componentes bajo tensión los cables sólo deben pelarse 8 mm máx Además deben protegerse los extremos de los cables con manguitos que no excedan 8 mm Para la instalación de la electrónica 3 hilos PNP clase de protección III el aislamiento de la fuente de alimentación conectada y la carga de salida deben satisfacer los estándares aplicables Tensi...

Page 76: ...r sensibilidad AC terminal 1 L terminal 2 N 19 a 230 V AC 10 50 a 60 Hz 18 VA DC terminal 1 terminal 2 19 a 55 V DC 10 1 5 W borne de tierra protector A B FSH FSL LED fusibles 10 A máx de acción rápida o lenta HBC 250 V PE L N relés de salida de alarma PE carga AC terminal 1 L terminal 2 N 19 a 230 V AC 10 50 a 60 Hz 18 VA DC terminal 1 terminal 2 19 55 V DC 10 2 W DC terminal 1 terminal 2 18 50 V...

Page 77: ...nterruptor en la posición B En aplicaciones de detección de caudal alto colocar el mismo interruptor en la posición A LVS100 LVS200 PE L N PE PE AC terminal 1 L terminal 2 N 19 a 230 V AC 10 50 a 60 Hz 1 5 VA DC terminal 1 terminal 2 19 a 230 V DC 10 1 W aprox 7 a 9 V DC intrínsecamente seguro IEC 60947 5 6 DC terminal 1 terminal 2 12 5 36 V DC 0 ajuste de la sensibilidad B ajuste de fábrica A men...

Page 78: ...ubierta Salida de señal Versión Modelo Autoprotección baja Autoprotección alta LVS100 Relé DPDT LVS200 Relé SPDT LVS200 Relé DPDT 3 hilos PNP 2 hilos 8 16 mA I 16 mA I 8 mA LED salida de señal Ajuste alarma baja Ajuste alarma alta NAMUR IEC 60947 5 6 I 1 mA I 2 2 mA LED salida de señal 7 6 5 4 3 8 8 7 6 5 4 3 3 4 5 3 4 5 ...

Page 79: ...da de señal Versión Modelo Autoprotección baja Autoprotección alta LVS100 Relé DPDT LVS200 Relé SPDT LVS200 Relé DPDT 3 hilos PNP 2 hilos 8 16 mA I 8 mA I 16 mA LED salida de señal Ajuste alarma baja Ajuste alarma alta NAMUR IEC 60947 5 6 I 2 2 mA I 1 mA LED salida de señal 8 7 6 5 4 3 7 6 5 4 3 8 3 4 5 3 4 5 ...

Page 80: ...ión de prueba Modelo NAMUR IEC 60947 5 6 y modelo 8 16 mA ó 4 20 mA Si la horquilla está descubierta al pulsar esta tecla se interrumpe la vibración y se obtiene la conmutación de la salida de señal para indicar que la horquilla está cubierta Puede comprobarse el funcionamiento correcto de la electrónica y la vibración sin desmontar el LVS200 Si la horquilla está cubierta la pulsación de esta tecl...

Page 81: ...diente Indicador LED de diagnóstico activado vibración interrumpida horquilla completamente cubierta por el producto Ajuste actual de la salida 8 16 mA A continuación se indica la corriente de salida cuando Horquilla limpia Incrustaciones en la horquilla amplitud de vibración débil Incrustaciones en toda la horquilla vibración interrumpida Ajuste de diagnóstico D Desacti vado I 16 mA I 8 mA I 16 m...

Page 82: ...ermiten detectar incrustaciones en la horquilla mediante un autómata programable PLC o un registrador de datos El ajuste de diagnóstico no influye en este modo de operación El indicador LED de salida de señal está desactivado 20 mA horquilla limpia 20 mA y 12 12 5 mA las incrustaciones en la horquilla provocan la disminución de la amplitud de vibración 12 12 5 mA y 7 8 mA estos valores indican una...

Page 83: ...as incrustaciones de producto sin doblar las láminas Reparaciones y límite de responsabilidad Las modificaciones y reparaciones del equipo deben realizarlas únicamente personal cualificado observando las prácticas y los estándares de seguridad establecidos Importante El usuario es el único responsable de las modificaciones y reparaciones efectuadas en el dispositivo Recomendamos utilizar sólo reca...

Page 84: ...en la página página 16 Las marcas en la horquilla caracterizan el punto de conexión en montaje vertical 5 Cortar el cable del sensor a la longitud deseada 150 mm 5 9 6 Cortar el cable de tierra a la longitud deseada 220 mm 8 7 7 Preparar el cable del sensor como se illustra arriba pelando hasta 8 mm máx de cada conductor destornillador plano mediano Phillips ó 6 8 mm prensa de terminales destornil...

Page 85: ...12 Insertar la electrónica en la caja La placa de tablero de bornes también sirve para guiar el cable e insertarlo en el tubo de extensión 13 Doblar el cable como se ilustra en la figura precedente 14 Sujetar la electrónica como se ilustra en la figura a continuación electrónica lado plano hacia arriba 4 NEGRO T 3 BLINDAJE M 2 ROJO R 1 BLANCO R Destornillador 3 mm 1 8 sujetacables Conectar la tier...

Page 86: ...n de proceso roscada 1 NPT cónica ó R 1 BSPT rosca G1 o 1 NPT utilizar un sellador adecuado para roscas horquilla horquilla rosca G1 o 1 NPT utilizar un sellador adecuado para roscas tubo 1 SCH 40 diámetro interior mín 25 4 mm suministrado y montado por el cliente X L 255 mm 10 mín 18 mm 0 75 mín 18 mm 0 75 SW 36 Nota sección enroscada 7 mm mínimo 0 27 138 mm 5 4 aprox L 300 3800 mm 11 8 149 6 170...

Page 87: ...riels conséquents peuvent se produire si les dispositions de sécurité correspondantes ne sont pas respectées PRECAUTION signifie que des dommages matériels conséquents peuvent se produire si les dispositions de sécurité correspondantes ne sont pas respectées N B information importante concernant le produit ou une section particulière des instructions de service 1 Ce symbole est utilisé lorsque le ...

Page 88: ...ns Milltronics disponibles consulter www siemens com processautomation Notes Pour garantir la précision la fiabilité et l installation optimale de l instrument SITRANS LVS100 200 il est impératif de respecter les instructions relatives à l installation et au fonctionnement Ce document s applique exclusivement au système SITRANS LVS100 et SITRANS LVS200 Sauf indication contraire les détails et inst...

Page 89: ...rocess Le détecteur SITRANS LVS200 standard peut être équipé d une rallonge câble jusqu à 20 000 mm 787 rallonges câble pour montage vertical uniquement Une fourche étendue disponible en option permet d obtenir une sensibilité améliorée SITRANS LVS200 pour interface liquide solide Le SITRANS LVS200 pour interfaces liquides solides détecte les particules solides déposées dans les liquides ou les pr...

Page 90: ...ion de l interface surface de séparation entre un solide et un liquide couche filtrante Détection de débit ou de débit nul dans les tuyauteries avec le LVS200 pour liquides solides Principe de fonctionnement L élément vibrant lames vibrantes de la sonde est excité par des éléments piézo électriques et oscille sur sa fréquence de résonance mécanique Le recouvrement des lames par le produit entraîne...

Page 91: ...ption sensibilité accrue 90 Hz environ Temporisation signal Sonde découverte puis couverte 1 s environ Sonde couverte puis découverte 1 à 2 secondes environ Temporisation relais version DPDT LVS200 réglable jusqu à 30 s Sensibilité haute ou basse réglable par commutateur Densité apparente min LVS100 version standard 30 g l 1 9 lb ft3 environ LVS200 version standard 20 g l 1 2 lb ft environ version...

Page 92: ...relais SPDT sécurité défaut relais mode haut ou bas sélection par commutateur relais 8 A à 250 V CA non inductif relais 5 A à 30 V CC non inductif version avec 2 relais relais DPDT sécurité défaut relais mode haut ou bas sélection par commutateur relais 8 A à 250 V CA non inductif relais 5 A à 30 V CC non inductif collecteur ouvert 3 fils PNP charge permanente 0 4 A maximum protection court circui...

Page 93: ...clamp 2 DN50 ISO 2852 Lames matériau de la fourche acier inoxydable 316Ti 1 4571 316L 1 4581 Lames avec revêtement PTFE1 sur demande Pour plus de détails veuillez contacter votre représentant Siemens Boîtier construction aluminium revêtement époxy entrée de câble 2 x M20x1 5 ou 2 x NPT indice de protection Type 4X NEMA 4X IP66 Poids version standard sans rallonge 2 0 kg 4 4 lb version pour interfa...

Page 94: ...t IIIC Da Db CSA FM sécurité intrinsèque Classe I II III Div 1 Groupes A G FM Classe I AEx ia IIC CSA Classe 1 Ex ia IIC uniquement disponible avec alimentation 7 9 VCC avec amplificateur NAMUR ATEX II 1G et 1 2G EEx ia IIC ATEX II 1D et 1 2D uniquement disponible avec alimentation 7 9 VCC avec amplificateur NAMUR C TICK N B Le SITRANS LVS200 peut être équipé d une rallonge isolateur thermique opt...

Page 95: ...tion incorrecte peut entraîner une perte de pression dans le process Pour installer les détecteurs en zone dangereuse veiller à respecter l ensemble des réglementations applicables Pour les installations en atmosphères explosives poussière Avant d ouvrir le couvercle de l appareil veiller à ce qu il ne présente pas de dépôts Ne pas retirer le couvercle lorsque les circuits sont sous tension Instal...

Page 96: ...ner le détecteur uniquement si le produit détecté est en libre écoulement Si la charge mécanique est importante et le détecteur doit être incliné prévoir une protection adaptée pour abriter le détecteur des chutes de produit inclinaison maximale par rapport à la verticale longueur max L 5º 4 m 45º 1 2 m 45º 0 6 m L Marquage orienté latéralement Pour éviter le dépôt de produit sur la sonde position...

Page 97: ...pératures ambiantes plus élevées installé sans isolation thermique raccord process en surface installé sans isolation thermique raccord process au dessus de la surface installé avec isolation thermique en option L installation d une isolation thermique sur le SITRANS LVS100 200 permet au détecteur de supporter une température ambiante plus élevée par rapport à Température Process LVS200 Températur...

Page 98: ...RANS LVS100 200 INSTRUCTIONS DE SERVICE 7ML19985FT63 mmmmm Français Préconisations process Précaution Installer le SITRANS LVS100 200 loin du flot de remplissage Protéger l axe et les lames des chutes de matériau OU ...

Page 99: ...ride process fournie par le client 170 4000 mm 6 69 157 rallonge rigide suivant spécifications du client 125 mm 4 92 fourche standard 60 mm 2 36 60 mm 2 36 75 mm 2 95 marquage pour l orientation des lames Zone 21 ATEX Catégorie 2D IECEx EPL Db Zone 20 ATEX Catégorie 1D IECEx EPL Da réduction filetée température max 80 C 176 F fourche ...

Page 100: ...des courte 60 mm 2 36 60 mm 2 36 75 mm 2 95 marquage pour l orientation des lames A B réduction filetée température max 80 C 176 F réduction filetée coulissante option N B Couple max applicable aux vis de fixation de la réduction coulissante 10 Nm fourche Alimentation universelle relais SPDT Alimentation universelle relais DPDT 3 fils PNP 2 fils sans contact 8 16 mA ou 4 20 mA sans sécurité intrin...

Page 101: ...suivant spécifications du client 170 mm 6 69 fourche standard 195 mm 7 68 fourche pour produits de faible densité 100 mm 3 94 fourche courte liquide solide 195 mm 7 68 700 20 000 mm 27 56 787 155 mm 6 1 ø 42 mm 1 67 ø 42 mm 1 67 Version câble Version TriClamp Version standard N B Version câble avec rallonge en option pour version interface liquides solides 7000 mm max 275 59 Version câble avec éle...

Page 102: ...resse étoupes et système de conduits pour ATEX IECEx zones dangereuses avec poussière et gaz Lors de l installation respecter les dispositions réglementaires applicables localement Utiliser des bouchons homologués à cet effet pour fermer les entrées de câble non utili sées Utiliser les pièces fournies par le fabricant si disponibles Prévoir un dispositif de décharge de traction lorsque le câblage ...

Page 103: ...it Pour éviter tout contact avec les pièces sous tension la section dénudée de chaque câble ne doit pas dépasser 8 mm Pour la même raison la longueur des protections des têtes de câble ne doit pas dépasser 8 mm Pour installer l électronique 3 fils PNP Classe de protection III l isolation de l alimentation connectée et de la charge de la sortie doit être conforme aux standards applicables Alimentat...

Page 104: ...ne A sensibilité réduite CA borne 1 L borne 2 N 19 230 V CA 10 50 60 Hz 18 VA CC borne 1 borne 2 19 55 V CC 10 1 5 W borne de mise à la terre protection A B FSH FSL DEL fusibles max 10 A rapide ou lent à haut pouvoir de coupure 250 V PE L N relais sortie alarme PE charge CA borne 1 L borne 2 N 19 230 V CA 10 50 60 Hz 18 VA CC borne 1 borne 2 19 55 V CC 10 2 W CC borne 1 borne 2 18 50 V CC 10 1 5 W...

Page 105: ...ecter une interface liquide solide placer le commutateur en position B Pour détecter un niveau haut placer le commutateur en position A LVS100 LVS200 PE L N PE PE CA borne 1 L borne 2 N 19 230 V CA 10 50 60 Hz 1 5 VA CC borne 1 borne 2 19 230 V CC 10 1 W environ 7 9 V CC sécurité intrinsèque IEC 60947 5 6 CC borne 1 borne 2 12 5 36 V CC 0 réglage de la sensibilité B réglage usine A sensibilité réd...

Page 106: ...Sortie signal Modèle Sécurité défaut bas Sécurité défaut haut LVS100 Relais DPDT LVS200 Relais SPDT LVS200 Relais DPDT 3 fils PNP 2 fils 8 16 mA I 16 mA I 8 mA Témoin DEL sortie signal Réglage alarme basse Réglage alarme haute NAMUR IEC 60947 5 6 I 1 mA I 2 2 mA Témoin DEL sortie signal 7 6 5 4 3 8 8 7 6 5 4 3 3 4 5 3 4 5 ...

Page 107: ...signal Modèle Sécurité défaut bas Sécurité défaut haut LVS100 Relais DPDT LVS200 Relais SPDT LVS200 Relais DPDT 3 fils PNP 2 fils 8 16 mA I 8 mA I 16 mA Témoin DEL sortie signal Réglage alarme basse Réglage alarme haute NAMUR IEC 60947 5 6 I 2 2 mA I 1 mA Témoin DEL sortie signal 8 7 6 5 4 3 7 6 5 4 3 8 3 4 5 3 4 5 ...

Page 108: ...émersion immersion fourche Fonction de test Version NAMUR IEC 60947 5 6 et version 8 16 mA ou 4 20 mA En cas d émersion de la fourche ce bouton permet d arrêter la vibration et entraîne la commutation de la sortie signal indiquant l immersion de la fourche L élement vibrant et l électronique peuvent être testés sans retirer le détecteur LVS200 de la cuve L utilisation du bouton lors de l immersion...

Page 109: ...rrêt de la vibration dépôts de produit sur toute la surface de la fourche Réglage sortie 8 16 mA Le graphique ci dessous illustre l état de la sortie La fourche est propre Dépôts sur la fourche amplitude de vibration réduite Dépôts sur toute la fourche arrêt de la vibration Réglage diagnostic D Off I 16 mA I 8 mA I 16 mA I 8 mA I 8 mA I 16 mA D On I 20 mA I 6 mA Témoin DEL sortie signal DEL diagno...

Page 110: ...er un dépôt de produit sur la fourche à l aide d un API ou enregistreur de données Le réglage Diagnostic n influe pas sur ce mode de fonctionnement Le signal du témoin DEL est désactivé 20 mA Fourche propre sans dépôts 20 mA et 12 12 5 mA Amplitude de vibration diminuée par les dépôts de produit 12 12 5 mA et 7 8 mA Ces valeurs indiquent une vibration réduite Le témoin DEL de diagnostic interne cl...

Page 111: ...iner toute accumulation de produit Veiller à ne pas tordre les lames Réparation de l instrument et limite de responsabilité Toute modification ou réparation doit être effectuée par un personnel qualifié Respecter les consignes de sécurité Remarques importantes Toute modification ou réparation de l instrument sera effectuée sous la responsabilité de l utilisateur Tous les composants neufs doivent ê...

Page 112: ...Le raccord process comporte un marquage permettant d orienter les lames et de positionner la fourche verticalement 5 Raccourcir le câble du détecteur pour obtenir une longueur libre de 150 mm 5 9 6 Raccourcir le câble de prise de terre pour obtenir une longueur libre de 220 mm 8 7 7 Préparer le câble du détecteur tel qu illustré ci dessus Retirer 8 mm max de chaque câble tournevis plat moyen Phill...

Page 113: ...érifier le bon serrage de toutes les bornes 12 Insérer l électronique dans le boîtier La plaque à bornes permet de glisser le câble dans le tube prolongateur 13 Plier le câble tel qu illustré dans le schéma ci dessus 14 Fixer l électronique en place tel qu illustré ci dessous électronique côté plat vers le haut 4 NOIR T 3 BLINDAGE M 2 ROUGE R 1 BLANC R tournevis 3 mm 1 8 frettes de câblage Connect...

Page 114: ... fileté 1 NPT cône ou R 1 BSPT filetage G1 ou 1 NPT appliquer un produit d étanchéité adapté fourche ensemble fourche filetage G1 ou 1 NPT appliquer un produit d étanchéité adapté Tube 1 épaisseur 40 mm diamètre intérieur min 25 4 mm fourni et installé par le client X Long 255 mm 10 min 18 mm 0 75 min 18 mm 0 75 SW 36 N B Longueur minimale en prise du filetage 7 mm 0 27 138 mm environ 5 4 L 300 à ...

Page 115: ...fekte Bestandteile dürfen nicht wiederverwendet werden Reparación del dispositivo y límite de responsabilidad Las modificaciones y reparaciones deberán ser efectuadas por personal calificado de acuerdo con las normas de seguridad aplicables Notas importantes El usuario es el único responsable de las modificaciones y reparaciones del dispositivo Recomendamos utilizar sólo recambios originales Sieme...

Page 116: ...emens com level For more information www siemens com processautomation Siemens AG Industry Sector 1954 Technology Drive P O Box 4225 Peterborough ON Canada K9J 7B1 Subject to change without prior notice 7ML19985FT63 Rev 3 2 email techpubs smpi siemens com Siemens AG 2012 7ml19985FT63 ...

Reviews: