Siemens SITOP PSU100M Operating Instructions Download Page 3

C98130-A7609-A10-2-6419, 02.2011 

3

 

 
 

 

Bild 6: Gesamtaufbau 

Figure 6: Overall structure 

Figure 6: Constitution 

Figura 6: Struttura completa 

Figura 6: Diseño general 

 

 

Bild 7: Schalter (6) 

Figure 7: Switch (6) 

Figure 7: Commutateur (6) 

Figura 7: Interruttore (6) 

Figura 7: Interruptores (6) 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

Betriebsmodus 

Parallelbetrieb und umschaltbares 

Kurzschlussverhalten 
Parallelschalten von zwei gleichartigen 

Geräten zur Leistungserhöhung ist nur 

zulässig durch Umschaltung der 

Ausgangskennlinie mittels Wahlschalter A 

auf ON 

⑥ 

 

 

ON  Parallelbetrieb:

Neigung der 

Ausgangskenn-

linie 

Speichernde 

Abschaltung: 

Bei länger als 

ca. 100 ms 

anstehender 

Überlast erfolgt 

die Abschaltung 

des Gerätes. 

Ein Rücksetzten 

erfolgt durch 

Netzversorgung 

AUS für mind. 

5 s. 

 

 

 

 

 

 

OFF 

Einzelbetrieb *  Konstantstrom *  

1,15×Nennstrom 

bei Überlast / 

Kurzschluss 

 

 

 

* Auslieferzustand 

Siehe auch Bild 7 

 
 

Signalisierung (5) 
LED 

grün 

Ausgangsspannung OK 

LED 

gelb 

Überlast im Betriebsmodus 

"Konstantstrom" 

 

LED 

rot 

speichernde Abschaltung im 

Betriebsmodus "Shut down" 

Siehe auch Bild 8 
 

Meldesignale (3) 

Meldekontakt 13-14:  

Ausgangsspannung OK  

AC30V/0,5A DC60V/0,3A DC30V/1A 
Siehe auch Bild 9 

 

 

 

 

 

Operating mode 

Parallel operation and selectable short-

circuit response 
Parallel connection of two similar devices 

to increase the performance is permissible 

only by switching over the output 

characteristic to ON by means of the 

selector switch A 

 

 

ON  Parallel 

operation: 

Inclination of 

the output 

characteristics 

Latching 

shutdown: If an 

overload is 

present for 

more than 

approx. 100 ms, 

the device is 

switched off. 

Reset is carried 

out by power 

supply OFF for 

at least 5 s. 

 

 

 

 

 

 

 

OFF 

Single mode * 

Stabilized 

current *  

1.15×rated 

current at 

overload/short 

circuit 

 

* Delivery state 

See also Figure 7 

 
 

Signaling (5) 
LED 

green 

Output voltage OK 

LED 

yellow 

Overload in "Stabilized current" 

mode 

 

LED 

red 

Latching shutdown in 

"Shutdown" mode 

See also Figure 8 
 

Message signals (3) 

Signaling contact 13-14:  

Output voltage OK 

AC30V/0.5A DC60V/0.3A DC30V/1A 
See also Figure 9 

 

 

 

 

 

Mode de fonctionnement

Sélection du fonctionnement en parallèle 

et du comportement sur court-circuit 
Le fonctionnement en parallèle de deux 

appareils de même type en vue 

d'augmenter la puissance est uniquement 

autorisé lorsque la caractéristique de 

sortie est commutée sur ON au moyen du 

sélecteur A 

 

ON  Fonctionnement 

en parallèle : 

pente de la 

caractéristique 

de sortie 

Coupure 

mémorisée : en 

présence d'une 

surcharge 

pendant une 

durée 

supérieure à 

environ 100 ms, 

l'alimentation de 

l'appareil est 

coupée. La 

réinitialisation 

s'effectue en 

positionnant 

l'alimentation 

réseau sur 

ARRET 

pendant au 

moins 5 s. 

OFF 

Mode individuel 

Courant 

permanent *  

1,15×courant 

nominal pour 

surcharge/court

-circuit 

 

* Etat à la livraison 

Voir aussi Figure 7 

 
 

Signalisation (5) 
LED 

verte 

Tension de sortie OK 

LED 

jaune

Surcharge en mode de 

fonctionnement "courant 

permanent" 

LED 

rouge

Coupure mémorisée en mode de 

fonctionnement "Shut down" 

Voir aussi Figure 8 

 

Signalisation (3) 

Contact de signalisation 13-14 :  

Tension de sortie OK 

AC30V/0,5A DC60V/0,3A DC30V/1A 
Voir aussi Figure 9 

 

 

 

 

 

Modo operativo 

Funzionamento in parallelo e 

comportamento in cortocircuito 

commutabile 
Il collegamento in parallelo di due 

apparecchi dello stesso tipo allo scopo di 

aumentare la potenza è ammesso solo 

commutando la caratteristica di uscita 

mediante il selettore A in posizione ON 

 

ON  Funzionamento 

in parallelo: 

Inclinazione 

della curva 

caratteristica di 

uscita 

Disinserzione 

con 

memorizzazion

e: se il 

sovraccarico 

dura più di 

100 ms, 

l'apparecchio si 

disinserisce. Il 

reset avviene 

solo 

disinserendo 

(OFF) 

l'alimentazione 

dalla rete per 

almeno 5 s. 

 

 

 

OFF 

Funzionamento 

singolo * 

Corrente 

costante *  

1,15×corrente 

nominale con 

sovraccarico/co

rtocircuito 

 

* Stato di fornitura 

Vedere anche Figura 7 

 
 

Segnalazione (5) 
LED 

verde 

Tensione di uscita OK 

LED 

giallo 

Sovraccarico nel modo 

operativo "corrente costante" 

LED 

rosso 

Disinserzione con 

memorizzazione nel modo 

operativo "shut down" 

Vedere anche Figura 8 
 

Segnali (3) 

Contatto di segnalazione 13-14:  

tensione di uscita OK 

AC30V/0,5A DC60V/0,3A DC30V/1A 
Vedere anche Figura 9 

 

 

 

 

 

Modo de servicio 

Funcionamiento en paralelo y 

comportamiento conmutable en caso de 

cortocircuito 
La conexión en paralelo de dos fuentes 

del mismo tipo para aumentar la potencia 

solo está permitida si se conmuta la 

característica de salida colocando el 

selector A en ON 

 

ON  Funcionamiento 

en paralelo: 

Pendiente de la 

característica 

de salida 

Desconexión 

que precisa 

rearme: si la 

sobrecarga 

persiste más de 

aprox. 100 ms, 

el aparato se 

desconecta. El 

rearme se 

efectúa si la 

alimentación de 

red permanece 

desconectada 

durante al 

menos 5 s. 

 

 

 

 

OFF 

Modo 

autónomo * 

Intensidad 

constante *  

1,15 × 

intensidad 

nominal con 

sobrecarga/cort

ocircuito 

* Ajuste de fábrica 

Consulte también Figura 7 

 
 

Señalización (5) 
LED 

verde 

Tensión de salida OK 

LED 

amarill

Sobrecarga en modo de 

operación "Intensidad 

constante" 

LED 

rojo 

Desconexión que precisa 

rearme en modo "Parada" 

Consulte también Figura 8 
 

Señales (3) 

Contacto de señalización 13-14:  

Tensión de salida OK 

AC30V/0,5A DC60V/0,3A DC30V/1A 
Consulte también Figura 9 

 

 

 

Summary of Contents for SITOP PSU100M

Page 1: ...tre les courts circuits et tenue à la marche à vide Voir aussi Figure 1 Consignes de sécurité IMPORTANT L exploitation de cet appareil ce système dans les meilleures conditions de fonctionnement et de sécurité suppose un transport un stockage une installation et un montage adéquats ainsi qu une manipulation soigneuse et un entretien rigoureux Cet appareil ce système ne peut être configuré et explo...

Page 2: ...L installation des appareils doit se faire en conformité avec les prescriptions nationales Remarque importante un disjoncteur de ligne ou disjoncteur moteur doit être prévu en entrée Le raccordement de la tension d alimentation 120 230 V CA doit être effectué conformément à CEI 60364 et EN 50178 Voir aussi Figure 3 Voir aussi Figure 4 Voir aussi Figure 5 Constitution Voir aussi Figure 6 Entrée CA ...

Page 3: ...nviron 100 ms l alimentation de l appareil est coupée La réinitialisation s effectue en positionnant l alimentation réseau sur ARRET pendant au moins 5 s OFF Mode individuel Courant permanent 1 15 courant nominal pour surcharge court circuit Etat à la livraison Voir aussi Figure 7 Signalisation 5 LED verte Tension de sortie OK LED jaune Surcharge en mode de fonctionnement courant permanent LED rou...

Page 4: ...tie Tension de sortie nominale Us nom 24 V état à la livraison Plage de réglage 24 28 8 V réglage par potentiomètre en face avant de l appareil Déclassement pour Ua 24 V 4 Ia ou 3 C tamb V Ua Courant continu de sortie Ia 0 20 A Power Boost pendant le fonctionnement 60 A pendant 25 ms Puissance supplémentaire à la mise en marche et en service 30 A pendant 5 s par min Fonction de protection Limitati...

Reviews: