background image

3ZX1012-0RT26-3BA1

3

DE

ACHTUNG

Gefahr von Sachschäden.

Um eine Zerstörung des Geräts zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise:
- Keine Überschreitung der zulässigen Schalthäufigkeit
- Kein Einschalten von geladenen Kondensatoren
- Kein Schalten ohne die angeschlossenen Vorladewiderstände
- Keine undefinierte oder gestörte Steuerspannung (z.B. bei Entnahme der Steuerspannung aus dem Hauptstromkreis ohne 
Steuertransformator)
- Keine Kurzzeitunterbrechung der Steuerspannung und anschließender Einschaltung von noch nicht entladenen Kondensatoren
- Keine Handbetätigung für Funktionstest
- Keine Dicht-an-Dicht-Montage zulässig (erforderlicher seitlicher Mindestabstand

10 mm)

EN

NOTICE

Danger of material damage.

To prevent the contactors from being destroyed, please follow these instructions:
- Do not exceed the permissible number of switching operations
- Do not close the contactors when the capacitors are loaded
- Do not operate the contactors unless the precharging resistors are connected
- Do not use any undefined or faulty control voltage (e.g. if control voltage is drawn from the main circuit without a control 
transformer)
- After short-time interruptions of the control voltage, do not switch on capacitors that have not yet discharged
- Do not operate manually for function test
- Side-by-side mounting not permitted (required minimum lateral clearance

10 mm)

FR

IMPORTANT

Risque de dommages matériels.

Afin d'éviter des dommages matériels sur l'appareil, tenez compte des indications suivantes :
- Respecter la fréquence de manœuvre maximale
- Manœuvrer uniquement des condensateurs vides
- Manœuvre uniquement avec les résistances de pré-charge
- Garantir une tension de commande fiable et sûre (par exemple pas de tension de commande prélevée sur le circuit principal 
sans transformateur de commande)
- Veiller à ce que des condensateurs qui ne sont pas entièrement déchargés ne soient pas remis en circuit après une courte 
interruption de la tension de commande
- Ne pas effectuer de test fonctionnel par manœuvre manuelle
- Ne pas réaliser de montage juxtaposé (distance latérale minimale nécessaire 

10 mm)

ES

ATENCIÓN

Peligro de daños materiales.

Para evitar la destrucción del aparato tenga en cuenta lo siguiente:
- No sobrepasar la frecuencia de maniobra permitida
- No cerrar el contactor sobre condensadores cargados
- No maniobrar si no están conectadas las resistencias limitadoras
- No usar tensiones de control indefinidas o perturbadas (p. ej. si la tensión de control se toma del circuito principal sin intercalar 
un transformador al efecto)
- Si se interrumpe brevemente la tensión de control, no cerrar a continuación el contactor que maniobra condensadores aún no 
descargados
- No maniobre con la mano para pruebas funcionales
- No se permite montar los contactores pegados a otros aparatos (distancia lateral mínima necesaria:

10 mm)

IT

ATTENZIONE

Pericolo di danni materiali.

Per evitare la distruzione dell’apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze:
- Non superare la frequenza di manovra max. ammessa
- Non inserire i condensatori carichi
- Non eseguire nessuna manovra senza le resistenze di precarica collegate
- Non impiegare tensioni di comando indefinite o disturbate (ad es. in caso di prelievo della tensione di comando dal circuito 
principale senza trasformatore di comando)
- In caso di interruzioni temporanee della tensione di comando, non inserire successivamente i condensatori non ancora scarichi
- Non eseguire nessun comando manuale per il test funzionale
- Nessun montaggio affiancato consentito (distanza minima richiesta 

10 mm)

Summary of Contents for SIRIUS 3RT261.-1 Series

Page 1: ...ondensatorschütz S00 S0 Originalbetriebsanleitung ES Contactor para condensadores S00 S0 Instructivo original TR Kondansatör Kontaktörü S00 S0 Orijinal İşletme Kılavuzu EN Capacitor Switching Contactor S00 S0 Original Operating Instructions IT Contattore per condensatori S00 S0 Istruzioni operative originali РУ Контактор конденсатора S00 S0 Оригинальное руководство по эксплуатации FR Contacteur po...

Page 2: ...nce sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız РУ ОПАСНОСТЬ Опасное напряжение Опасность для жизни или возможность тяжелых травм Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству 中文 危险 危险电压 可能导致生命危险或重伤危险 操作设备时必须确保切断电源 DE VORSICHT Verletzungsgefahr Keine Handbetätigung durchführen Keine Reparatur an ausgefallenen Geräten EN CAUTION Danger of personal injury Do not opera...

Page 3: ...e commande fiable et sûre par exemple pas de tension de commande prélevée sur le circuit principal sans transformateur de commande Veiller à ce que des condensateurs qui ne sont pas entièrement déchargés ne soient pas remis en circuit après une courte interruption de la tension de commande Ne pas effectuer de test fonctionnel par manœuvre manuelle Ne pas réaliser de montage juxtaposé distance laté...

Page 4: ...zalı kumanda gerilimi kullanılmamalıdır örneğin kumanda geriliminin kumanda trafosuz ana devreden alınması Kumanda gerilimi kısa süreli olarak kesilmemeli ve ardından henüz deşarj edilmemiş kondansatörler devreye sokulmamalıdır Çalışıp çalışmadığını test etmek için elle devreye sokulmamalıdır Contadan contaya montaja izin verilmez gerekli yan asgari mesafe 10 mm РУ ЗАМЕТКА Опасность материального ...

Page 5: ...e TR Montaj EN Assembly IT Montaggio РУ Монтаж FR Montage PT Montagem 中文 安装 FOLFN PP PP 3RV2925 5AB FOLFN 3RT261 1 3RT262 1 2 x M4 1 2 1 6 Nm 10 3 14 1 lb in 2 x M4 1 2 1 6 Nm 10 3 14 1 lb in 3RT1926 4P 3RT1926 4P 3RT2628 1 3ZX1012 0RT20 5AC1 ...

Page 6: ...TR Bağlantı EN Connect IT Collegamento РУ Подсоединение FR Branchement PT Conexão 中文 连接 3RT261 1 3RT2916 1 3ZX1012 0RT20 5AC1 S00 S0 A1 A2 NO NC L1 L2 L3 3RT261 1 L1 L2 L3 3RT262 1 3RT262 1 3RV2925 5AB PZ 2 5 6 mm 0 8 1 2 Nm 7 to 10 3 lb in PZ 2 5 6 mm 0 8 1 2 Nm 7 to 10 3 lb in PZ 2 5 6 mm 2 2 5 Nm 18 to 22 lb in PZ 2 5 6 mm 3 4 Nm 27 to 35 2 lb in 2 x 0 5 1 5 mm 2 x 0 75 2 5 mm 2 x 4 mm 2 x 0 5 ...

Page 7: ...Esquema de conexiones TR Cihaz devre planı EN Device circuit diagram IT Schema delle connessioni РУ Принципиальная схема FR Schéma des connexions PT Esquema elétrico do equipamento 中文 仪表接线图 7 7 7 4 7 7 7 4 4 7 7 7 3RT261 A 3 3RT262 A 5 3RT261 A 5 ...

Page 8: ...mm TR Ölçü resimleri Bilgiler mm olarak EN Dimension drawings all dimensions in mm IT Disegni quotati indicazioni in mm РУ Размерные эскизы Данные в мм FR Encombrements indications en mm PT Desenhos cotados dimensões em mm 中文 尺寸图 单位 mm mm 3RT261 1 3RT2625 1A 3RT2628 1A 3RT2625 1B 3RT2628 1B ...

Page 9: ...Technische Änderungen vorbehalten Zum späteren Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date 3ZX1012 0RT26 3BA1 Siemens AG 2015 mm 3RT261 3RT262 ...

Reviews: