background image

1.2

1.3

Gerät einsetzen – Installing the HMI device

1.4

Gerät befestigen – Mounting the device

2.2

Stromversorgung anschließen – Connecting the power supply

Gerät einbauen
Mounting the device

1

Gerät anschließen
Connecting the device

2

2.1

Potenzialausgleich – Equipotential bonding

Zulässige Einbaulagen – Valid Mounting positions

12 x

Vor Einbau und Inbetriebnahme – Before mounting and commissioning

1.1

WICHTIG: Beachten Sie alle dem Gerät beiliegenden 

Dokumente und die Betriebsanleitung, bevor Sie das 

Gerät einbauen und anschließen. Die vollständige 

Dokumentation des Geräts finden Sie auf der beiliegen- 

den DVD "Documentation and Drivers" und im Internet 

(

https://www.siemens.de/simatic-ipc-doku-portal

).

IMPORTANT: observe all documents enclosed with the 

device and the operating instructions manual before 

mounting and connecting the device. You find the 

complete documentation of the device on the enclosed 

"Documentation and Drivers" DVD and on the internet

Das Handbuchsymbol weist auf detaillierte Informationen in der Betriebsanleitung hin.
The manual symbol refers to detailed information in the operating instructions.

Sichern Sie die angeschlossenen Leitungen zur Zugentlastung mit Kabelbindern an den markierten 

Befestigungselementen.

Achten Sie darauf, dass die Leitungen durch die Kabelbinder nicht gequetscht werden.

Use cable ties to secure the connected cables to the selected fixing elements for strain relief.

Make sure that the cables are not crushed by the cable tie.

2.3

Leitungen sichern – Securing the cables

For use in Canada:

Arrêtez les câbles raccordés pour une décharge de traction avec les attache-câbles sur les 

éléments de fixation marqués.

Veillez à ce que les câbles ne soient pas écrasés par les serre-câbles.

(

https://www.siemens.com/simatic-ipc-doku-portal

).

40 °C

0 °C

40 °C

0 °C

50 °C (15", 19“)

45 °C (22“, 24")

0 °C

0°- 35°

0°- 35°

35 °C

0 °C

35 °C

0 °C

40 °C

0 °C

0°- 35°

0°- 35°

mm

Minimaler Freiraum zur Belüftung

Minimum ventilation clearance

w

h

2-6

0.5

Enclosure

Type 4X/12

11

x

y

z

15

50

10

Mounting 

clips steel

1

2

0,5 x 3 mm

Torque = 0.5 Nm

CAUTION

!

Drehmoment 

= 0,5 Nm

VORSICHT

!

M4

1

16 mm

²

6 mm

2

3

4 mm

²

5

IFP1500 V2

1

6 mm

2

3

M

L+

4

7

6

0/OFF

3

+1

0

+1

0

w

h

IFP1500 V2

382

241

IFP1900 V2

448 278

IFP2200 V2

315
347

63.4
63.4
63.4
63.4

d

569

513

IFP2400 V2

1

1

2

...

...

2

1

1

2

...

...

...

...

...

...

2

1

2

3

4

...

12

34

...

...

...

IFP1900 V2

IFP2200 V2

IFP2400 V2

IFP1500 V2

1

2

3

...

...

1

23

...

...

1

1

2

...

...

...

...

2

1

1

2

...

...

...

...

2

d

IFP1500 V2

IFP1500 V2

3

3

Click!

4 x

x

x

y

z

y

y

y

z

x

x

2

3 x T10

0.8 Nm

Für

Extended-

Betrieb

 > 5 m den 

mitgelieferten

 Ferrit montieren.

Mount enclosed 

ferrite for extended 

    operation > 5 m.

max. 200 mm

4

TX 20

Cat. 6A Ethernet cable required

for extended operation, connect

shield to equipotential bonding rail.

Cat. 6A Ethernet-Leitung für 

Extended-Betrieb erforderlich,

Schirm mit Potenzialausgleichs-

schiene verbinden.

PC

5

Verwenden Sie für die DC 24 V-Versorgung nur Netzgeräte mit sicherer elektrischer Trennung nach 

IEC 61010-2-201 oder IEC 60950-1 gemäß dem Standard SELV/PELV. 

Die Versorgungsspannung darf nur innerhalb des angegebenen Spannungsbereichs liegen.

Use only power supply units with safety isolation complying with IEC 61010-2-201 or IEC 60950-1

according to the SELV/PELV standard, for the 24 V DC supply.

The supply voltage must be within the specified voltage range.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

ifp_v2_quick_install_guide_page_1.eps   1   09.08.2019   10:27:25

ifp_v2_quick_install_guide_page_1.eps   1   09.08.2019   10:27:25

Reviews: