background image

LISTE DE VÉRIFICATION DU RENDEMENT DES AIDES AUDITIVES

22

GARANTIE ET SERVICE

23

Liste de vérification du rendement 
des aides auditives

Problème

Solution possible

La télécommande ne 

fonctionne pas

•   Vérifier si le verrou de sécurité est enclenché et, si 

c’est le cas, le déverrouiller

•   Vérifier si les piles sont déchargées et, si c’est le cas, 

les remplacer

•   S’éloigner des sources de bruit électromagnétique

Une autre télécommande 

affecte le fonctionnement 

de vos aides auditives

•   Rapporter la télécommande et les aides auditives 

à votre audiologiste ou à votre professionnel de la 
santé auditive

Si la difficulté que vous éprouvez avec votre aide auditive 
n’apparaît pas dans la liste de vérification, veuillez consulter 

votre audiologiste ou votre professionnel de la santé auditive.

Garantie et service

Votre télécommande est protégée par une garantie de 1 (un) 
an pièces et main d’œuvre à partir de la date d’achat initial. 
Votre télécommande n’est pas protégée contre les pertes et 
les altérations. Conformément à la garantie, toute pièce de 
télécommandes expédiée dans un Centre de service Siemens 
autorisé sera réparée ou remplacée par des pièces neuves ou 
remises à neuf, sans frais, pour répondre aux spécifications 
techniques du produit.

Toute réparation doit être effectuée par un Centre de service 
Siemens autorisé. Toute réparation non conforme effectuée 
dans un centre de réparation non autorisé rend nulle et non 
avenue cette garantie, et le coût de la réparation sera calculé 
en fonction du prix des pièces et de la main d’œuvre.

Cette garantie ne couvre pas les défectuosités causées par 
une usure excessive ou une mauvaise utilisation du produit, 
comme les chocs physiques ou par des interventions non 
autorisées, chacun des cas rendant nulle et non avenue 
la garantie.

En cas de défaillance ou de perte, apportez la télécommande 

Siemens et/ou la preuve d’achat à l’audiologiste ou au 

professionnel de la santé auditive chez qui vous l’avez achetée. 

S’il faut la réparer à l’usine ou la remplacer, votre audiologiste 
ou votre professionnel de la santé devra l’envoyer à un Centre 
de service Siemens autorisé. 

Summary of Contents for Remote Control

Page 1: ...Remote Control User Manual ...

Page 2: ... controlled by your remote control These instructions describe how to operate your remote control quickly and easily It also provides you with important information on how to handle your instruments Your Audiologist or Hearing Care Provider can answer any further questions about instructions and proper use ...

Page 3: ...ff 11 Adjusting the volume 12 Changing the program 13 Your remote control ePen 14 Tips for using your remote control 19 Maintenance and Care 20 Technical information 21 Performance Checklist 23 Warranty and Service 24 Your Remote Control ProPocket Remote Control 1 Lock switch 2 On Off of hearing instruments 3 Program change 4 Volume up 5 Volume down 6 Accessory ring 7 LED Fig 1 ProPocket remote co...

Page 4: ...n 3 Program change button 4 Volume up 5 Volume down 6 Key ring 7 Display Fig 2 Location of features Using the Data Read Out button allows you to read the following information on the display 1 Program memory number 2 Volume status 3 Battery status left hearing system 4 Battery status right hearing system Fig 3 Data Read Out information for ePocket ...

Page 5: ...le safety standards provided a minimum distance of 12 inches 30cm is maintained between the remote control and the pacemaker To accommodate this provision Do not activate the remote within 12 inches of the pacemaker Do not carry the remote in your breast pocket Do not wear the remote with a lanyard around your neck Do not place remote directly on the skin over the implanted pacemaker Following the...

Page 6: ...r battery disposal Note Do not throw used batteries into household trash Return them to your Audiologist or Hearing Care Provider for environmentally correct disposal WARNING Risk in explosive environments e g mining areas Don t use your hearing instruments in areas where there is a danger of explosions Changing the Batteries The ProPocket or ePocket remote control is powered by two AAAA batteries...

Page 7: ...lide the control in the other direction so the green section shows The lock is deactivated Fig 5 Fig 5 Lock and unlock Lock Unlock Green section Turning Your Hearing Instruments On and Off ProPocket only Make sure the distance between your remote control and hearing instrument does not exceed 1 meter If you are wearing two hearing instruments both instruments will be turned on off at the same time...

Page 8: ... the volume of your hearing instruments Press the Volume down button to decrease the volume of your hearing instruments Changing the Program Make sure the distance between your remote control and hearing instrument does not exceed 1 meter If you are wearing two hearing instruments the program will be changed on both instruments at the same time Each time you press the program button Fig 9 your hea...

Page 9: ...ent 3 Volume control 4 LED 5 Hearing instruments on off 6 Program button 2 4 5 6 3 1 Changing the batteries The remote control is powered by one AAA battery Unscrew the top of the ePen Remove the cover of the ePen by sliding it off as shown in the picture Insert a battery as shown in the picture Make sure the polarity symbols on the battery and compartment are aligned Reattach the cover and top ...

Page 10: ...er the control panel Press the on off button to turn your hearing instruments on Press the on off button to turn your hearing instruments off Adjusting the volume Slide open the cap of the remote control to uncover the control panel Turn the cap towards the sign to increase the volume of your hearing instruments Turn the cap towards the sign to decrease the volume of your hearing instruments When ...

Page 11: ...vider can activate deactivate acoustic signals to indicate when the program has been changed Tips for Using Your Remote Control Safety notes for batteries Note Leaking batteries damage the instrument Remove batteries when the instrument is not in use for a prolonged period of time Do not throw used batteries into household trash Return them to your Audiologist or Hearing Care Provider for environm...

Page 12: ...in water Do not let your hearing instrument get wet Technical Information Wireless Technology Wireless technology provides synchronization between two hearing instruments If you change the program or volume on one instrument the other is automatically changed In addition wireless technology automatically adjusts the system to change both hearing instruments simultaneously to adapt to different lis...

Page 13: ... particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an o...

Page 14: ...anties In case of malfunction or loss take your Siemens remote control and proof of purchase to the Audiologist or Hearing Care Provider from whom the unit was purchased If factory service or replacement is needed your Audiologist or Hearing Care Provider will forward the unit to an authorized Siemens Service Center IMPORTANT Record your remote control serial number and date of purchase here for f...

Page 15: ...Guide d utilisation de la télécommande ...

Page 16: ...ogiste ou votre professionnel de la santé auditive saura répondre à toutes vos questions relatives au présent guide et au bon usage des appareils Table des matières Votre télécommande ProPocketMC et ePocketMD 2 Renseignements relatifs à la sécurité 5 Installation des piles 8 Verrou de sécurité 9 Mise en route et arrêt des aides auditives 10 Contrôle de volume 11 Changement de programme 12 Votre té...

Page 17: ...soir 4 Augmentation du volume 5 Réduction du volume 6 Anneau pour porte clés 7 Voyant DEL Télécommande ePocketMD Fig 2 Emplacement des caractéristiques Les télécommandes ePocket et ProPocket utilisent des piles AAAA 1 Verrou de sécurité 2 Bouton d affichage des données 3 Emplacement du bouton poussoir 4 Augmentation du volume 5 Réduction du volume 6 Anneau pour porte clés 7 Écran d affichage ...

Page 18: ...eillez à maintenir l extrémité de la télécommande ePen fermée dans les hôpitaux ou à bord d un avion Avant toute utilisation conjointement avec un implant électronique ou un système de maintien des fonctions vitales vérifiez la compatibilité électromagnétique Si vos aides auditives répondent à la télécommande d une autre personne veuillez retourner la télécommande et les aides auditives à votre au...

Page 19: ... le National Battery Hotline à frais virés au 202 625 3333 Si une pile est avalée accidentellement consultez immédiatement un médecin ou appelez le National Battery Hotline à frais virés au 202 625 3333 Utilisez toujours le format de pile recommandé pour votre modèle d appareil sur votre fiche de garantie ou par votre audiologiste ou votre professionnel de la santé auditive et ainsi profiter d un ...

Page 20: ...pour faire apparaître la partie verte Le verrou de sécurité est alors désactivé fig 5 Installation des piles La télécommande ProPocket ou ePocket est alimentée par deux piles AAAA Fig 4 Installation des piles de la télécommande Le couvercle du compartiment des piles est situé à l arrière de la télécommande Appuyez sur la partie ondulée du couvercle de la télécommande avec votre pouce et faites la ...

Page 21: ...re audiologiste ou votre professionnel de la santé auditive peut programmer vos appareils pour que vous entendiez un indicateur sonore vous indiquant que le volume a été modifié ou que la limite de volume est atteinte Mise en route et arrêt des aides auditives ProPocket seulement Assurez vous que la distance entre la télécommande et vos aides auditives n excède pas 1 mètre Si vous portez deux aide...

Page 22: ...ateur sonore si votre audiologiste ou votre professionnel de la santé auditive a programmé votre appareil ainsi Fig 9 Bouton poussoir Exemple L aide auditive est au programme 1 Vous souhaitez passer au programme 2 Appuyez une fois sur le bouton poussoir Vous entendrez un indicateur sonore vous indiquant que l appareil est maintenant au programme 2 Votre télécommande ePen La télécommande utilise un...

Page 23: ...as 1 mètre 40 pouces Si vous portez deux aides auditives les deux appareils s allumeront et s éteindront en même temps Faites glisser la gaine de la télécommande pour découvrir le panneau de commande Appuyez sur le bouton marche arrêt pour allumer vos aides auditives Appuyez sur le bouton marche arrêt pour éteindre vos aides auditives Installation de la pile La télécommande est alimentée par une p...

Page 24: ... gaine de la télécommande pour découvrir le panneau de commande Tournez la gaine vers le signe pour augmenter le volume de vos aides auditives Tournez la gaine vers le signe pour réduire le volume de vos aides auditives Lorsque vous tournez la gaine et que vous la relâchez le volume change d un échelon Le voyant DEL de la télécommande clignote Lorsque vous tournez la gaine et que vous la maintenez...

Page 25: ... le champ à l hôpital Soin et entretien Protection Utilisez l étui voir la section Accessoires pour protéger la télécommande contre les éclaboussures accidentelles lorsque vous êtes à proximité d une source d eau comme un évier Nettoyage Note N immergez PAS la télécommande dans l eau L étui n assure PAS l étanchéité totale de votre télécommande N utilisez PAS d alcool ou de benzène pour nettoyer l...

Page 26: ...if ne doit pas causer d interférence et 2 ce dispositif doit s adapter à toute interférence y compris l interférence pouvant causer le fonctionnement involontaire du dispositif Ce matériel a été testé et a montré qu il respectait les limites fixées pour les appareils numériques de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC et à la norme CNR 210 d Industrie Canada Ces limites sont pr...

Page 27: ...égée contre les pertes et les altérations Conformément à la garantie toute pièce de télécommandes expédiée dans un Centre de service Siemens autorisé sera réparée ou remplacée par des pièces neuves ou remises à neuf sans frais pour répondre aux spécifications techniques du produit Toute réparation doit être effectuée par un Centre de service Siemens autorisé Toute réparation non conforme effectuée...

Page 28: ... L année de fabrication est intégrée dans le numéro de série La garantie est établie en fonction de la date d achat et non de la date de fabrication Le numéro de série pourrait ressembler à cet exemple AV12345 La deuxième lettre de ce numéro de série fait référence à l année de fabrication de la télécommande Les lettres U et V indiquent que l année de fabrication est 2009 Votre audiologiste ou vot...

Page 29: ...Instruments A Division of Siemens Canada Ltd 320 Pinebush Road Cambridge Ontario Canada N1T 1Z6 www siemens ca hearing Global Siemens Headquarters Siemens AG Wittelsbacherplatz 2 80333 Muenchen Germany Legal Manufacturer Siemens Audiologische Technik GmbH Gebberstrasse 125 91058 Erlangen Germany Global Business Unit Siemens Audiologische Technik GmbH Gebberstrasse 125 91058 Erlangen Germany Phone ...

Reviews: