background image

Splošne opombe o varnosti

98

POZOR

 

Nevarnost poškodb zaradi nepravilne uporabe 

ušesnih vložkov LifeTip.

 

Z vložkom LifeTip vedno uporabljajte cevko 

LifeTube.

 

Prepričajte se, da je vložek LifeTip popolnoma 

priključen na adapter za vložek LifeTip.

 

Če sta cevka LifeTube ali vložek LifeTip počena, 

ju zamenjajte.

 

Potisnite cevko LifeTube z vložkom LifeTip 

previdno in ne pregloboko v uho.

 

Cevko LifeTube in vložek LifeTip uporabljajte 

samo na način, ki je opisan v tem priročniku.

 

Če konica LifeTip ostane v ušesu, naj jo odstrani 

zdravnik.

V nekaterih državah obstajajo omejitve glede 

uporabe brezžične opreme.

 

Za dodatne informacije se obrnite na lokalne 

oblasti.

Summary of Contents for Motion 101 BTE

Page 1: ...lish Čeština Slovenský Slovensko BHS Polski Deutsch Motion 701 501 301 101 BTE User Guide Návod k použití Návod na používanie Navodila za uporabo Uputstvo za upotrebu Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...2 English 3 Čeština 33 Slovenský 63 Slovensko 91 Srpski 121 Polski 149 Deutsch 181 ...

Page 3: ...echargeable batteries 13 Inserting and removing your hearing instrument 16 Turning your hearing instrument on and off 17 Changing the hearing program 19 Changing the volume 20 Functionalities 21 Maintenance and care 24 Accessories 25 Troubleshooting tips 27 Technical information 28 Disposal information 30 Your hearing instrument configuration 31 ...

Page 4: ...on rechargeable ࡳ Earhook LifeTube LifeTip Rocker switch Push button Flat cover Microphone openings Battery compartment Alternative to a rocker switch your Hearing Care Professional can fit your hearing instrument with a push button or without control flat cover Your Motion BTE hearing instrument ...

Page 5: ...ype 13 rechargeable or non rechargeable ࡻ Earhook LifeTube LifeTip Rocker switch Push button Flat cover Microphone openings Battery compartment Charging contacts Alternative to a rocker switch your Hearing Care Professional can fit your hearing instrument with a push button or without control flat cover ...

Page 6: ...6 Motion P optional with LifeTube battery type 13 rechargeable or non rechargeable ࡺ ࡵ Earhook LifeTube LifeTip Rocker switch Push button Microphone openings Battery compartment Charging contacts Serial number Type of hearing instrument ...

Page 7: ... hearing instruments from damage Symbols Be aware of information marked with the warning symbol WARNING CAUTION or NOTICE WARNING points out a situation that could lead to serious injuries CAUTION indicates a situation that could lead to minor and moderate injuries NOTICE indicates possible property damage Advice and tips on how to handle your device better Instruction Indicates that something has...

Page 8: ...ave them in direct sunlight Do not wear them in the shower or when you apply make up perfume aftershave hairspray or suntan lotion Do not wear your hearing instruments when you are exposed to short waves a strong magnetic field a high frequency field or X rays Do not place your hearing instruments in a microwave oven WARNING Risk of explosion Do not use your hearing instruments in explosive atmosphe...

Page 9: ...ly disabled persons If parts have been swallowed consult a physician or hospital immediately We offer special hearing instruments for the fitting of infants and small children Ask your Hearing Care Professional for further information WARNING Note that any unauthorized changes to the product may cause damage to the product or cause injury Use only approved parts and accessories Ask your Hearing Car...

Page 10: ...oo deep into the ear Use the LifeTube and LifeTip only in the way described in this user guide If the LifeTip remains in the ear have it removed by a medical professional In some countries restrictions for the usage of wireless equipment exist Refer to local authorities for further information NOTICE Leaking batteries damage the hearing instruments Turn the hearing instruments off when not in use ...

Page 11: ...our Hearing Care Professional WARNING Risk of impairing the residual hearing of the user Use only hearing instruments that have been fitted especially for your needs WARNING Risk of affecting electronic equipment In areas where the use of electronics or wireless devices are restricted verify if your device has to be turned off WARNING Risk of injury Do not use obviously damaged devices and return t...

Page 12: ... prospective hearing instrument user to consult a licensed physician before using the hearing instrument if the Hearing Care Professional determines that the prospective user has any of the following conditions Visible congenital or traumatic deformity of the ear History of active drainage from the ear within the previous 90 days History of sudden or rapidly progressive hearing loss within the pre...

Page 13: ...batteries only when you are ready to use them The positive side of the batteries is always the smooth side Always keep spare batteries with you Low battery indicator Your Hearing Care Professional can activate an acoustic signal to inform you when the battery is nearly empty If you hear an acoustic signal or experience low amplification power replace the battery Handling of standard and rechargeabl...

Page 14: ...in the illustration Insert the proper size battery Make sure that the symbol on the battery points up as shown in the picture Close the battery compartment Do not force the door shut If it does not close easily check to see if the battery was inserted properly When the battery door is completely closed your hearing instrument is ready for use ...

Page 15: ... PL DE Removing the battery Open the battery compartment completely Normally the battery drops out when the compartment is completely open If the battery does not come out lightly tap the instrument or use the magnet stick available as accessory to remove the battery ...

Page 16: ...g your hearing instrument Turn your hearing instrument off Hold the earmold LifeTip between your thumb and index finger and insert it carefully into the ear canal You may find it helpful to pull your ear slightly upward or to the back Place your hearing instrument behind your ear Turn your hearing instrument on Removing your hearing instrument Hold the earmold LifeTube between your thumb and index fi...

Page 17: ...off the relevant information Via battery compartment On Close the battery compartment Off Open the battery compartment Via push button On Press the push button for 2 seconds Off Press the push button for 2 seconds Via remote control Refer to the remote control user guide Turning your hearing instrument on and off ...

Page 18: ...ped with a power on delay feature which can be activated by your Hearing Care Professional This allows you to turn the hearing instrument on with an automatic delay of 6 12 18 seconds so that you may insert the hearing instrument into your ear without experiencing unpleasant feedback whistling ...

Page 19: ... check off the relevant information Via push button Press the push button to switch to the next program Via rocker switch Press up to switch to the next program Press down to switch to the previous program Via remote control Refer to the remote control user guide Changing the hearing program ...

Page 20: ...d you prefer manual volume control your Hearing Care Professional can program the hearing instrument for manual adjustment Automatic The volume is adjusted automatically when in use Rocker switch Press up to increase the volume Press down to decrease the volume Via remote control Refer to the remote control user guide Changing the volume ...

Page 21: ...Automatically adjusts both hearing instruments simultaneously to change the instrument settings e g volume or program NOTICE Your hearing instruments are designed to comply with international standards on electromagnetic compatibility but interference with nearby electronic devices could occur In this case move away from the source of interference Functionalities ...

Page 22: ...ct the telephone program manually by using the push button NOTICE For instruments with wireless connectivity When the telecoil program is active the remote control may cause a pulsing noise Use the remote control with a distance greater than 10 cm 4 inches AutoPhone magnet accessory Not all telephones produce a magnetic field strong enough to activate the AutoPhone function In this case you can use...

Page 23: ...CE Magnets can disturb electrical devices and delete stored data Keep magnets away from computers monitors television sets storage media and other electronic equipment devices WARNING Risk of affecting life support systems Use a magnet only when it is a safe distance away from life support systems such as pacemakers or magnetic valves For example the safe distance between pacemaker and magnet shou...

Page 24: ... hearing instruments with a soft dry tissue as necessary Place your hearing instruments in a dry aid kit with a special moisture attracting capsule overnight Ask your Hearing Care Professional for special care sets and further information on how to keep your hearing instruments in good condition For instruments with LifeTube Regulary clean LifeTubes with a cleaning wire Ask your Hearing Care Profe...

Page 25: ... run for a day For detailed information and instructions refer to the charger user guide or ask your Hearing Care Professional Tek wireless enhancement Your hearing instruments together with the Tek remote control will allow you to connect your hearing instruments to the growing world of technology Via a special Bluetooth connection it is possible to receive audio signals from your mobile your tel...

Page 26: ...our hearing instruments For further information about the remote control contact your Hearing Care Professional or refer to the remote control user guide NOTICE Your remote control is programmed to exclusively communicate with your hearing instruments If you experience problems with another person s remote control consult your Hearing Care Professional ...

Page 27: ...t fits securely Decrease volume Clean earmold Sound is distorted Decrease volume Replace recharge empty battery Clean earmold LifeTip Hearing instrument emits signal tones Gently close battery compartment completely Replace recharge empty battery Hearing instrument does not work Check if the hearing instrument is turned on Gently close battery compartment completely Replace recharge empty battery M...

Page 28: ...nce label Australia This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Sivantos GmbH for compliance may void the FCC authorization to operate this equipment This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS 210 of Industry Canada Operation is subject to the following conditions this device may not ca...

Page 29: ...rmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate th...

Page 30: ...ective 2003 108 EC WEEE NOTICE Recycle hearing instruments accessories and packaging according to national regulations With the CE marking Sivantos confirms compliance with the European Directive 93 42 EEC concerning medical devices For the products with e2e wireless 2 0 Sivantos additionally confirms compliance with the European Directive 99 5 EC R TTE concerning radio and telecommunications termin...

Page 31: ...on delay yes no yes no Push button yes no yes no Rocker switch yes no Signal tones on off Program change on off on off Low battery warning on off on off Volume control limit on off on off volume control change on off Program Description of the program 1 2 3 4 5 Remote control Model Serial number Your hearing instrument configuration ...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...čnosti 38 Manipulace se standardními a dobíjitelnými bateriemi 44 Vkládání a vyjímání sluchadla 47 Zapínání a vypínání sluchadla 48 Změna poslechového programu 50 Změna hlasitosti 51 Funkce 52 Údržba a péče 55 Příslušenství 56 Tipy pro odstraňování poruch 58 Informace týkající se likvidace 59 Konfigurace Vašeho sluchadla 60 ...

Page 34: ...íjitelné ࡳ Zvukový hák Hadička LifeTube Koncovka LifeTip Kolébkový přepínač Tlačítko Plochý kryt Otvory mikrofonu Přihrádka baterie Jako alternativu ke kolébkovému přepínači může Váš foniatr na sluchadlo namontovat tlačítko nebo může ovládací prvek odstranit plochý kryt Sluchadlo Motion BTE ...

Page 35: ...jitelné nebo nedobíjitelné ࡻ Zvukový hák Hadička LifeTube Koncovka LifeTip Kolébkový přepínač Tlačítko Plochý kryt Otvory mikrofonu Přihrádka baterie Nabíjecí kontakty Jako alternativu ke kolébkovému přepínači může Váš foniatr na sluchadlo namontovat tlačítko nebo může ovládací prvek odstranit plochý kryt ...

Page 36: ...varianta s trubičkou LifeTube typ baterií 13 dobíjitelné nebo nedobíjitelné ࡺ ࡵ Zvukový hák Hadička LifeTube Koncovka LifeTip Kolébkový přepínač Tlačítko Otvory mikrofonu Přihrádka baterie Nabíjecí kontakty Výrobní číslo Typ sluchadla ...

Page 37: ...upujte podle nich Symboly Mějte na paměti informace označené výstražnými symboly VÝSTRAHA UPOZORNĚNÍ nebo POZNÁMKA VÝSTRAHA upozorňuje na situaci která by mohla vést k vážným poškozením zdraví UPOZORNĚNÍ poukazuje na situaci která by mohla mít za následek lehká nebo středně vážná ublížení na zdraví POZNÁMKA upozorňuje na hrozící hmotné škody Rady a tipy jak se sluchadlem zacházet co možno nejlépe ...

Page 38: ... světle Nemějte je nasazené když se sprchujete nanášíte si makeup používáte parfém vodu po holení lak na vlasy nebo opalovací krém Pokud máte být vystaveni krátkovlnnému záření silnému magnetickému poli vysokofrekvenčnímu poli nebo rentgenovému záření sluchadla odložte Sluchadla nevkládejte do mikrovlnné trouby VÝSTRAHA Nebezpečí výbuchu Svá sluchadla nepoužívejte v prostorech kde by se mohly vysk...

Page 39: ...y které je možné spolknout Sluchadla baterie a příslušenství uchovávejte mimo dosah dětí a mentálně postižených osob Jestliže byly nějaké součástky spolknuty neprodleně vyhledejte lékaře nebo nemocnici Nabízíme speciální sluchadla která jsou konstuována pro kojence a malé děti Obraťte se s prosbou o další informace na svého foniatra ...

Page 40: ... hadička LifeTube nebo koncovka LifeTip prasknou vyměňte je Hadičku LifeTube s vložkou LifeTip zasouvejte do ucha opatrně a ne příliš hluboko Hadičku LifeTube a vložku LifeTip používejte pouze způsobem popisovaným v této uživatelské příručce Pokud Vám koncovka LifeTip zůstane v uchu nechejte si ji vyjmout odborným lékařem V některých zemích existují omezení týkající se používání bezdrátových zaříz...

Page 41: ...luchadlo nepoužívá vypněte je abyste šetřili energii v baterii POZNÁMKA Abyste zabránili znečištění životního prostředí neodhazujte baterie do komunálního odpadu Baterie recyklujte nebo zneškodňujte v souladu s národními předpisy nebo je vraťte svému foniatrovi VÝSTRAHA Nebezpečí poškození zbytků sluchu uživatele Používejte jedině sluchadla která byla upravena speciálně pro Vaše potřeby ...

Page 42: ... Vaše zařízení vypnuto zkontrolujte že se tak skutečně stalo VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu Nepoužívejte zařízení na nichž je zřejmé že jsou poškozená a vraťte je na místo prodeje VÝSTRAHA Mějte na paměti že neoprávněné úpravy produktu mohou mít za následek jeho poškození nebo mohou způsobit újmu na zdraví Používejte jedině schválené součásti a příslušenství Obraťte se s prosbou o pomoc na svého foniatr...

Page 43: ...foniatr zjistí že se u případného budoucího uživatele sluchadel vyskytuje některá z následujících podmínek měl by mu poradit aby se před použitím sluchadel obrátil na lékaře specialistu s příslušnou odborností Viditelná vrozená nebo traumatická deformace ucha Anamnéza aktivní drenáže z ucha v průběhu posledních 90 dní Anamnéza náhlé nebo rychle se zhoršující ztráty sluchu během posledních 90 dní A...

Page 44: ...n tehdy když jste připraveni je použít Kladná strana baterií je vždy ta hladká Náhradní baterie noste neustále s sebou Signalizace vybité baterie Váš foniatr může aktivovat akustický signál jehož prostřednictvím budete informováni kdykoli bude hrozit vybití baterie Kdykoli uslyšíte tento akustický signál nebo si všimnete snížení zesilovacího výkonu vyměňte baterii Manipulace se standardními a dobí...

Page 45: ...ázek Vložte baterii správné velikosti Zajistěte aby byl symbol na baterii obrácen nahoru jak ukazuje obrázek Přihrádku baterie uzavřete Přihrádku baterie nezavírejte silou Pokud přihrádka baterie nejde zavřít snadno zkontrolujte baterii a ujistěte se že byla založena správně Když je přihrádka baterie úplně uzavřena je Vaše sluchadlo připraveno pro použití ...

Page 46: ...rie Přihrádku baterie úplně otevřete Za normálních okolností když je přihrádka baterie úplně otevřená baterie vypadne ven Pokud baterie nevypadne jemně na sluchadlo poklepejte nebo pro vyjmutí baterie použijte magnetickou tyčinku která je k dispozici jako příslušenství ...

Page 47: ...čeno pro levé ucho Vkládání sluchadla Sluchadlo vypněte Podržte ušní koncovku koncovkuLifeTip mezi palcem a ukazováčkem a opatrně ji zasuňte do zvukovodu Může se ukázat jako užitečné za ucho mírně zatáhnout směrem nahoru nebo dozadu Umístěte sluchadlo za ucho Sluchadlo zapněte Vyjímání sluchadla Ušní koncovku hadičkuLifeTube podržte mezi palcem a ukazováčkem a opatrně ji vytáhněte Možná zjistíte ž...

Page 48: ...Prostřednictvím přihrádky pro baterii Zapnutí Přihrádku baterie uzavřete Vypnutí Otevřete přihrádku pro baterii Prostřednictvím tlačítka Zapnutí Tlačítko stiskněte a podržte je stisknuté alespoň 2 sekundy Vypnutí Tlačítko stiskněte a podržte je stisknuté alespoň 2 sekundy Zapínání a vypínání sluchadla ...

Page 49: ... dálkovému ovládání Zpožděné zapínání Vaše sluchadlo je vybaveno funkcí zpoždění při zapínání která může být aktivována Vaším foniatrem Tato funkce Vám umožňuje zapínat sluchadlo s automatickým zpožděním 6 12 18 sekund takže si můžete vkládat sluchadlo do ucha aniž byste byli obtěžováni nepříjemnou zpětnou vazbou pískáním ...

Page 50: ...a následující program stiskněte tlačítko Prostřednictvím kolébkového přepínače Budete li chtít přepnout na následující program stiskněte horní část tlačítka Budete li chtít přepnout na předcházející program stiskněte dolní část tlačítka Prostřednictvím dálkového ovládání Nahlédněte do příručky věnované dálkovému ovládání Změna poslechového programu ...

Page 51: ...i Váš foniatr může sluchadlo naprogramovat pro manuální nastavování Automatic Při používání sluchadla je hlasitost nastavována automaticky Kolébkový přepínač Budete li chtít zvýšit hlasitost stiskněte horní konec tlačítka Budete li chtít snížit hlasitost stiskněte dolní konec tlačítka Prostřednictvím dálkového ovládání Nahlédněte do příručky věnované dálkovému ovládání Změna hlasitosti ...

Page 52: ...časně kdykoli jsou změněna nastavení přístroje např hlasitost nebo program POZNÁMKA Vaše sluchadla jsou konstruována tak aby vyhovovala mezinárodním normám jež se týkají elektromagnetické slučitelnosti přesto by se však mohlo vyskytnout rušení elektronických přístrojů v jejich blízkosti V takovém případě se musíte vzdálit od zdrojů rušení Funkce ...

Page 53: ...ačítka pro volbu programu POZNÁMKA Pro přístroje s možností bezdrátového připojení platí Jestliže je aktivní program telecoil může dálkové ovládání způsobovat nepříjemný pulzující zvuk Dálkové ovládání používejte ve větší vzdáleností než 10 cm 4 palce Magnet AutoPhone příslušenství Ne všechny telefony vytvářejí magnetické pole dostatečně silné na to aby aktivovalo funkci AutoPhone V tom případě mů...

Page 54: ...uložená data Nedovolte aby se magnety vyskytly v blízkosti počítačů monitorů televizorů disket paměťových médií a jiných elektronických zařízení přístrojů VÝSTRAHA Nebezpečí nepříznivého vlivu na systémy pro podporu života Používejte magnet jen tehdy pokud je dodržena bezpečná vzdálenost od systémů na podporu života jako jsou kardiostimulátory nebo magnetické ventily Například bezpečná vzdálenost ...

Page 55: ...ostat do vody Pro čištění svých sluchadel používejte podle potřeby měkký suchý hadřík Svá sluchadla na noc ukládejte do vysoušecího pouzdra spolu se speciální kapslí která pohlcuje vlhkost Požádejte svého prodejce o speciální soupravu pro ošetřování a o další informace o tom jak udržet svá sluchadla v dobrém stavu Sluchadla s hadičkou LifeTube Hadičky LifeTube pravidelně čistěte pomocí čistícího d...

Page 56: ... den Pokud budete potřebovat podrobné informace a pokyny nahlédněte do uživatelské příručky pro nabíječku nebo se obraťte na svého prodejce Tek wireless enhancement Vaše sluchadla spolu s dálkovým ovládáním Tek Vám umožní připojit je k rostoucímu světu moderních technologií Prostřednictvím speciálního připojení Bluetooth je možné přijímat audiosignály z Vašeho mobilu televize nebo MP3 přehrávače P...

Page 57: ...a hlasitost sluchadel Pokud budete potřebovat další informace o dálkovém ovládání obraťte se na svého foniatra nebo nahlédněte do uživatelské příručky dálkového ovládání POZNÁMKA Vaše dálkové ovládání je naprogramováno tak aby komunikovalo výlučně s Vašimi sluchadly Jestliže zpozorujete problémy s dálkovým ovládáním jiné osoby obraťte se na svého foniatra ...

Page 58: ...vé místo Snižte hlasitost Vyčistěte ušní vložku Zvuk je zkreslený Snižte hlasitost Vyměňte dobijte vybitou baterii Vyčistěte ušní vložku vložku LifeTip Sluchadlo vydává tónový signál Přihrádku pro baterii pečlivě a důkladně uzavřete Vyměňte dobijte vybitou baterii Sluchadlo nefunguje Sluchadlo zkontrolujte zda je zapnuté Přihrádku pro baterii pečlivě a důkladně uzavřete Vyměňte dobijte vybitou bat...

Page 59: ...íslušenství a obaly recyklujte s souladu s národními předpisy Značkou CE firma Sivantos prohlašuje že se toto zařízení shoduje s ustanoveními evropské směrnice 93 42 EEC týkající zdravotnických prostředků V případě produktů v nichž je instalována funkce e2e wireless 2 0 firma Sivantos navíc ještě prohlašuje že se dané zařízení shoduje s ustanoveními evropské směrnice 99 5 EC R TTE týkající se koncov...

Page 60: ... Kolébkový přepínač ano ne Tónový signál zapnuto vypnuto Změna programu zapnuto vypnuto zapnuto vypnuto Výstraha upozorňující na vybitou baterii zapnuto vypnuto zapnuto vypnuto Limit regulátoru hlasitosti zapnuto vypnuto zapnuto vypnuto změna regulátoru hlasitosti zapnuto vypnuto Program Popis programu 1 2 3 4 5 Konfigurace Vašeho sluchadla ...

Page 61: ...Konfigurace Vašeho sluchadla 61 EN CS SK SL BHS PL DE Dálkové ovládání Model Výrobní číslo ...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ... s bežnými a nabíjateľnými batériami 73 Vkladanie a vyberanie načúvacieho prístroja 76 Zapínanie a vypínanie načúvacieho prístroja 77 Zmena programu načúvania 79 Zmena hlasitosti 80 Funkcie 81 Údržba a starostlivosť 84 Príslušenstvo 85 Tipy pre odstraňovanie problémov 87 Informácie o likvidácii 88 Nastavenie načúvacieho prístroja 89 ...

Page 64: ...teľná ࡳ Ušný háčik LifeTube LifeTip Kolískový vypínač Tlačidlo Plochý kryt Otvory mikrofónu Priehradka pre batériu Špecialista na sluchové pomôcky môže prípadne vymeniť kolískový vypínač na vašom načúvacom prístroji za tlačidlo alebo odstrániť ovládanie plochý kryt Načúvací prístroj Motion BTE ...

Page 65: ...ateľná alebo nenabíjateľná ࡻ Ušný háčik LifeTube LifeTip Kolískový vypínač Tlačidlo Plochý kryt Otvory mikrofónu Priehradka pre batériu Zdierky pre nabíjanie Špecialista na sluchové pomôcky môže prípadne vymeniť kolískový vypínač na vašom načúvacom prístroji za tlačidlo alebo odstrániť ovládanie plochý kryt ...

Page 66: ...tion P voliteľne s LifeTube batéria typu 13 nabíjateľná alebo nenabíjateľná ࡺ ࡵ Ušný háčik LifeTube LifeTip Kolískový vypínač Tlačidlo Otvory mikrofónu Priehradka pre batériu Zdierky pre nabíjanie Výrobné číslo Typ načúvacieho prístroja ...

Page 67: ...niam alebo poškodeniu načúvacích prístrojov Symboly Dbajte na informácie označené výstražnými symbolmi VÝSTRAHA POZOR a UPOZORNENIE VÝSTRAHA poukazuje na situáciu ktorá by mohla viesť k vážnym zraneniam POZOR označuje situáciu ktorá by mohla viesť k ľahkým a miernym zraneniam UPOZORNENIE poukazuje na možné poškodenie majetku Rady a tipy ako lepšie narábať s vaším slúchadlom Pokyn Indikuje že niečo...

Page 68: ...priamom slnečnom svetle Nenoste ich v sprche ani pri aplikovaní mejkapu parfumu vody po holení laku na vlasy alebo opaľovacieho krému Nepoužívajte načúvací prístroj v prípade keď ste vystavení krátkym vlnám silnému magnetickému poľu vysokofrekvenčnému poľu alebo röntgenovému žiareniu Nevkladajte načúvacie prístroje do mikrovlnnej rúry VÝSTRAHA Riziko výbuchu Nepoužívajte načúvacie prístroje vo výb...

Page 69: ...ôb V prípade prehltnutia častí sa okamžite poraďte s lekárom alebo navštívte nemocnicu Ponúkame vám špeciálne načúvacie prístroje pre dojčatá a malé deti Pre viac informácií sa obráťte na vášho špecialistu na sluchové pomôcky VÝSTRAHA Majte na pamäti že akékoľvek neoprávnené zmeny výrobku môžu spôsobiť poškodenie výrobku alebo spôsobiť poranenie Používajte len schválené časti a príslušenstvo Pomoc...

Page 70: ...Tip opatrne a nie príliš hlboko do ucha LifeTube a LifeTip používajte len spôsobom popísaným v tejto používateľskej príručke Ak vám LifeTip zostane v uchu nechajte si ho vytiahnuť zdravotníkom V niektorých krajinách platia obmedzenia používania bezdrôtových zariadení Viac informácií vám poskytnú miestne úrady UPOZORNENIE Vytekajúce batérie poškodzujú slúchadlá Pokiaľ slúchadlo dlhší čas nepoužívat...

Page 71: ...listovi na sluchové pomôcky VÝSTRAHA Riziko poškodenia zvyšného sluchu používateľa Používajte iba načúvacie zariadenia ktoré boli prispôsobené špeciálne pre vaše potreby VÝSTRAHA Riziko ovplyvnenia elektronických zariadení Overte si či musíte vypnúť svoje načúvacie zariadenie v oblastiach kde je zakázané používať elektronické a bezdrôtové zariadenia VÝSTRAHA Nebezpečenstvo poranenia Zjavne poškode...

Page 72: ...é pomôcky zistí že potenciálny používateľ načúvacieho prístroja má ktorékoľvek z nasledujúcich ťažkostí mal by potenciálnemu používateľovi načúvacieho prístroja odporučiť aby sa pred použitím načúvacieho prístroja poradil s lekárom špecialistom Viditeľné vrodené alebo traumatické deformity ucha Silný výtok z ucha počas predchádzajúcich 90 dní Náhla alebo rýchlo postupujúca strata sluchu počas pred...

Page 73: ...bežných batérií až vtedy keď ich chcete použiť Hladká strana batérii má vždy kladný náboj Vždy majte pri sebe náhradné batérie Indikátor slabých batérií Váš špecialista na sluchové pomôcky môže aktivovať zvukový signál ktorý vás upozorní že batérie sú takmer prázdne Ak počujete zvukový signál alebo zaznamenáte zníženú silu zosilnenia zvuku vymeňte batérie Manipulácia s bežnými a nabíjateľnými baté...

Page 74: ...né na obrázku Vložte batériu správnej veľkosti Uistite sa že symbol na batérii je hore ako je uvedené na obrázku Zatvorte priehradku pre batériu Nezatvárajte kryt násilne Ak ho nie je možné zatvoriť ľahko skontrolujte či bola batéria vložená správne Váš načúvací prístroj je pripravený na použitie keď sa kryt na batériu úplne zavrie ...

Page 75: ...e batérie Úplne otvorte priehradku pre batériu Bežne sa batéria automaticky vysunie ak je priestor pre batériu úplne otvorený V prípade že sa batéria nevysunie na zariadenie jemne poklepte alebo na jej vybratie použite magnetické pero ktoré je súčasťou balenia načúvacieho prístroja ...

Page 76: ...určený pre ľavé ucho Vkladanie načúvacieho prístroja Vypnite načúvací prístroj Uchopte ušnú koncovku koncovku LifeTip medzi palec a ukazovák a opatrne ju vložte do zvukovodu Môžete si pomôcť tak že jemne natiahnete ucho nahor alebo dozadu Umiestnite načúvací prístroj za ucho Zapnite načúvací prístroj Vybratie načúvacieho prístroja Uchopte ušnú koncovku LifeTube medzi palec a ukazovák a opatrne ju ...

Page 77: ...nformácie si overte u špecialistu na sluchové pomôcky Pomocou priehradky pre batériu Zap Zatvorte priehradku pre batériu Vyp Otvorte priestor pre batériu Pomocou tlačidla Zap Stlačte tlačidlo na 2 sekundy Vyp Stlačte tlačidlo na 2 sekundy Zapínanie a vypínanie načúvacieho prístroja ...

Page 78: ...vládania Oneskorené zapnutie Váš načúvací prístroj je vybavený funkciou oneskorené zapnutie ktorá môže byť aktivovaná špecialistom na sluchové pomôcky To umožní zapnúť načúvací prístroj s automatickým oneskorením 6 12 18 sekúnd aby ste si mohli vložiť váš načúvací prístroj do ucha a zároveň sa vyhli spätnej väzbe pískanie ...

Page 79: ...pomôcky Pomocou tlačidla Stlačte tlačidlo pre prepnutie na ďalší program Pomocou kolískového vypínača Stlačte nahor pre prepnutie na ďalší program Stlačte nadol pre prepnutie na predchádzajúci program Pomocou diaľkového ovládania Pozrite si používateľskú príručku diaľkového ovládania Zmena programu načúvania ...

Page 80: ...e hlasitosti požiadajte špecialistu na sluchové pomôcky aby naprogramoval slúchadlá na manuálne ovládanie Automatic Hlasitosť sa prispôsobuje automaticky pri používaní Kolískový vypínač Hlasitosť zvýšite stlačením nahor Hlasitosť znížite stlačením nadol Pomocou diaľkového ovládania Pozrite si používateľskú príručku diaľkového ovládania Zmena hlasitosti ...

Page 81: ...ládania Automaticky prispôsobuje obe slúchadlá súčasne zmene v nastaveniach napr hlasitosti alebo programu UPOZORNENIE Načúvacie prístroje sú vytvorené tak aby spĺňali medzinárodné normy o elektromagnetickej kompatibilite ale mohlo by dôjsť k rušeniu s blízko položenými elektronickými zariadeniami V tom prípade sa posuňte ďalej od zdroja rušenia Funkcie ...

Page 82: ...pomocou programového tlačidla UPOZORNENIE Prístroje z možnosťou bezdrôtového pripojenia Keď je aktívny program telecievky diaľkové ovládanie môže spôsobiť pulzujúci zvuk Používajte diaľkové ovládanie so vzdialenosťou väčšou ako 10 cm 4 palce Magnet AutoPhone príslušenstvo Nie všetky telefóny vytvárajú magnetické pole dostatočne silné na aktivovanie funkcie AutoPhone V tom prípade môžete použiť mag...

Page 83: ...denia a vymazať uložené údaje Dbajte na to aby sa magnety nedostali príliš blízko k počítačom monitorom televíznym prijímačom úložným médiám a k iným elektronickým zariadeniam VÝSTRAHA Riziko ovplyvnenia systémov na podporu životných funkcií Magnet používajte iba vtedy ak je v bezpečnej vzdialenosti od systémov na podporu životných funkcií napríklad kardiostimulátorov alebo magnetických chlopní Na...

Page 84: ...dričkou Cez noc ukladajte načúvacie prístroje do súpravy na udržanie sucha so špeciálnym vlhkosť priťahujúcim puzdrom Požiadajte špecialistu na sluchové pomôcky o súpravy pre špeciálnu starostlivosť a ďalšie informácie o tom ako udržiavať vaše načúvacie prístroje v dobrom stave Pre prístroje s LifeTube Pravidelne čistite prístroje LifeTube pomocou čistiaceho drôtu Požiadajte špecialistu na sluchov...

Page 85: ...tie Bližšie informácie a pokyny nájdete v používateľskej príručke pre nabíjačku alebo ich získate od špecialistu na sluchové pomôcky Tek wireless enhancement Načúvacie prístroje spolu s diaľkovým ovládaním Tek vám umožnia prepojiť vaše načúvacie prístroje s neustále rastúcim svetom technológií Pomocou špeciálneho pripojenia Bluetooth je možné prijímať audio signály z mobilného telefónu televízie a...

Page 86: ...ádania Bližšie informácie o diaľkovom ovládaní získate od špecialistu na sluchové pomôcky alebo ich nájdete v používateľskej príručke pre diaľkové ovládanie UPOZORNENIE Vaše diaľkové ovládanie je naprogramované tak aby komunikovalo výlučne s vašimi načúvacími prístrojmi Ak sa vyskytnú ťažkosti s diaľkovým ovládaním inej osoby obráťte sa na špecialistu na sluchové pomôcky ...

Page 87: ...pečne umiestnená Znížte hlasitosť Vyčistite ušnú koncovku Zvuk je deformovaný Znížte hlasitosť Vymeňte nabite prázdnu batériu Vyčistite ušnú koncovku LifeTip Načúvací prístroj vydáva signálové tóny Jemne úplne zatvorte priehradku pre batériu Vymeňte nabite prázdnu batériu Načúvací prístroj nefunguje Skontrolujte či je načúvací prístroj zapnutý Jemne úplne zatvorte priestor pre batériu Vymeňte nabi...

Page 88: ...smernicou 2003 108 ES WEEE UPOZORNENIE Načúvacie prístroje príslušenstvo a obal recyklujte v súlade s vnútroštátnymi predpismi Značkou CE firma Sivantos potvrdzuje súlad s európskou smernicou 93 42 EHS pre medicínske zaradenia Pre výrobky s e2e wireless 2 0 od spoločnosti Sivantos sa dodatočne potvrdzuje súlad s európskou smernicou 99 5 ES R TTE pre rádiové a telekomunikačné terminálové vybavenie I...

Page 89: ...áno nie áno nie Tlačidlo áno nie áno nie Kolískový vypínač áno nie Signálové tóny zap vyp Zmena programu zap vyp zap vyp Indikátor slabých batérií zap vyp zap vyp Limit ovládania hlasitosti zap vyp zap vyp Zmena ovládania hlasitosti zap vyp Program Popis programu 1 2 3 4 5 Diaľkové ovládanie Model Výrobné číslo Nastavenie načúvacieho prístroja ...

Page 90: ...90 ...

Page 91: ...dnimi in polnilnimi baterijami 102 Vstavljanje in odstranjevanje slušnega aparata 105 Vklop in izklop slušnega aparata 106 Zamenjava slušnega programa 108 Spreminjanje glasnosti 109 Funkcije 110 Vzdrževanje in nega 113 Pripomočki 114 Nasveti za odpravljanje težav 116 Informacije za odstranjevanje 117 Konfiguracija vašega slušnega aparata 118 ...

Page 92: ...a Kljukica za uho LifeTube LifeTip Bistabilno stikalo Gumb Ploščat pokrov Odprtine za mikrofon Vložišče za baterije Alternativno h klecnemu stikalu lahko vaš strokovnjak za slušne aparate vaš slušni aparat opremi z gumbom ali pa ne namesti nobenega upravljalnega elementa ploščat pokrov Vaš slušni aparat Motion BTE ...

Page 93: ...ali brez možnosti polnjenja ࡻ Kljukica za uho LifeTube LifeTip Bistabilno stikalo Gumb Ploščat pokrov Odprtine za mikrofon Vložišče za baterije Polnilni kontakti Alternativno h klecnemu stikalu lahko vaš strokovnjak za slušne aparate vaš slušni aparat opremi z gumbom ali pa ne namesti nobenega upravljalnega elementa ploščat pokrov ...

Page 94: ...tno opremo LifeTube vrsta baterije 13 z možnostjo polnjenja ali brez možnosti polnjenja ࡺ ࡵ Kljukica za uho LifeTube LifeTip Bistabilno stikalo Gumb Odprtine za mikrofon Vložišče za baterije Polnilni kontakti Serijska številka Vrsta slušnega aparata ...

Page 95: ...parata Simboli Bodite pozorni na informacije označene z opozorilnim simbolom OPOZORILO POZOR all OBVESTILO OPOZORILO opozarja na okoliščino ki lahko vodi do resnih telesnih poškodb POZOR označuje okoliščino ki lahko vodi do manjših ali zmernih telesnih poškodb OBVESTILO označuje morebitne poškodbe lastnine Nasveti in namigi kako bolje skrbeti za slušni aparat Navodila Označuje da je treba nekaj na...

Page 96: ...neposredni sončni svetlobi Ne nosite jih med prhanjem ali nanašanjem ličil parfuma vodice za po britju laka za lase ali losjona za sončenje Slušnega aparata ne nosite ko ste izpostavljeni kratkovalovnemu sevanju močnemu magnetnemu polju visokemu frekvenčnemu polju ali rentgenskim žarkom Ne postavljajte slušnih aparatov v mikrovalovno pečico OPOZORILO Nevarnost eksplozije Slušnih aparatov ne uporab...

Page 97: ...elce ki jih je mogoče pogoltniti Slušne aparate baterije in pripomočke shranjujte izven dosega otrok ali oseb z motnjami v duševnem razvoju Če pride do zaužitja delov se takoj posvetujte z zdravnikom ali bolnišnico Nudimo posebne slušne aparate za dojenčke in majhne otroke Več informacij poiščite pri otorinolaringologu ...

Page 98: ...za vložek LifeTip Če sta cevka LifeTube ali vložek LifeTip počena ju zamenjajte Potisnite cevko LifeTube z vložkom LifeTip previdno in ne pregloboko v uho Cevko LifeTube in vložek LifeTip uporabljajte samo na način ki je opisan v tem priročniku Če konica LifeTip ostane v ušesu naj jo odstrani zdravnik V nekaterih državah obstajajo omejitve glede uporabe brezžične opreme Za dodatne informacije se o...

Page 99: ...šnih aparatov ne uporabljate jih izklopite da varčujete z baterijo OBVESTILO Da bi preprečili onesnaževanje ne mecite baterij v gospodinjske odpadke Baterije reciklirajte ali odstranite skladno z državnimi predpisi ali jih vrnite strokovnjaku za slušne aparate OPOZORILO Nevarnost poslabšanja preostalega sluha uporabnika Uporabljajte samo slušne pripomočke ki so posebej namenjeni vašim potrebam ...

Page 100: ...e prodajalcu OPOZORILO Kakršnekoli nepooblaščene spremembe na proizvodu lahko povzročijo škodo na proizvodu ali povzročijo poškodbe Uporabljajte samo odobrene dele in dodatke Za podporo se obrnite na vašega strokovnjaka za slušne pripomočke OPOZORILO Če občutite kakšne nenavadne stranske učinke kot npr draženje kože prekomerno nabiranje ušesnega masla omotičnost spremembe sluha ali če mislite da s...

Page 101: ...i posvet s pooblaščenim zdravnikom če ugotovi da ima bodoči uporabnik slušnega pripomočka katero od naslednjih bolezni Vidno dedno ali travmatsko deformacijo ušesa Aktivni izcedek iz ušesa v anamnezi v zadnjih 90 dneh Nenadno ali hitro progresivno izgubo sluha v anamnezi v zadnjih 90 dneh Akutno ali kronično omotico Enostransko izgubo sluha ali nenadno izgubo sluha v zadnjih 90 dneh ...

Page 102: ...o šele takrat ko jih nameravate uporabiti Pozitivni pol baterij je vedno gladka stran Vedno imejte pri sebi rezervne baterije Indikator za skoraj prazno baterijo Vaš strokovnjak za slušne aparate lahko aktivira akustični signal ki vas bo opozoril na to da je baterija skoraj prazna Če slišite akustični signal ali opazite da je moč ojačanja nizka zamenjajte baterijo Rokovanje z navadnimi in polnilni...

Page 103: ... prikazuje slika Vstavite baterijo ustrezne velikosti Prepričajte se da je simbol na bateriji obrnjen navzgor kot je prikazano na sliki Zaprite vložišče za baterije Ne zapirajte vrat na silo Če se težko zaprejo preverite če je bila baterija pravilno vstavljena Ko so vrata baterije popolnoma zaprta je vaš slušni aparat pripravljen za uporabo ...

Page 104: ...nje baterije V celoti odprite vložišče za baterije Ko baterijski predal odprete baterija ponavadi pade iz predala Če baterija ne izskoči nežno potrkajte po aparatu ali pa za odstranjevanje baterije uporabite magnetno palico ki jo lahko naročite kot dodatno opremo ...

Page 105: ...dra je slušni aparat za levo uho Vstavljanje slušnega aparata Izklopite svoj slušni aparat Ušesni vložek LifeTip držite med palcem in kazalcem ter ga previdno vstavite v ušesni kanal Morda vam bo lažje če boste uho potegnili rahlo navzgor ali nazaj Slušni aparat namestite za uho Vklopite svoj slušni aparat Odstranjevanje slušnega aparata Ušesni vložek LifeTube držite med palcem in kazalcem ter ga ...

Page 106: ...parate prosite naj vam označi ustrezne informacije Prek vložišča za baterije Vklop Zaprite vložišče za baterije Izklop Odprite vložišče za baterije Prek gumba Vklop Pritisnite gumb za 2 sekundi izklop Pritisnite gumb za 2 sekundi Vklop in izklop slušnega aparata ...

Page 107: ...k za daljinski upravljalnik Zamik vklopa Vaš slušni aparat je opremljen s funkcijo zakasnitve vklopa ki jo lahko aktivira vaš strokovnjak za slušne aparate Tako lahko svoj slušni aparat vključite s samodejno zakasnitvijo 6 12 18 sekund kar omogoča da slušni aparat vstavite v uho brez neprijetne resonance piskanja ...

Page 108: ...informacije Prek gumba Pritisnite gumb če želite preklopiti na naslednji program Prek klecnega stikala Pritisnite gor za naslednji program Pritisnite dol da preklopite na prejšnji program Prek daljinskega upravljalnika Obrnite se na priročnik za daljinski upravljalnik Zamenjava slušnega programa ...

Page 109: ... nastaviti ročno prosite strokovnjaka za slušne aparate naj aparat nastavi za ročno prilagajanje Avtomatski Ko ga uporabljate se glasnost samodejno uravnava Večnameska tipka Za zvišanje glasnosti pritisnite navzgor Za zmanjšanje glasnosti pritisnite navzdol Prek daljinskega upravljalnika Obrnite se na priročnik za daljinski upravljalnik Spreminjanje glasnosti ...

Page 110: ...vljalnika Samodejno istočasno prilagodi oba slušna aparata in spremeni njune nastavitve npr glasnost ali program OBVESTILO Vaši slušni aparati so zasnovani skladno z mednarodnimi standardi o elektromagnetni združljivosti vendar lahko vseeno pride do motenj bližnjih elektronskih naprav V tem primeru se premaknite od vira motnje Funkcije ...

Page 111: ...za telefoniranje lahko izberete tudi ročno z gumbom za izbiranje programov OBVESTILO Za aparate z brezžično povezljivostjo Ko je aktiven program oddaljene tuljave lahko daljinski upravljalnik povzroči pulzirajoč hrup Daljinski upravljalnik uporabljajte na razdalji več kot 10 cm 4 palce Magnetni pripomoček AutoPhone Nekateri telefoni ne ustvarjajo dovolj močnega magnetnega polja ki bi sprožilo funk...

Page 112: ...izbrišejo shranjene podatke Magnetov ne približujte računalnikom zaslonom televizorjem pomnilniškim nosilcem in drugi elektronski opremi ali napravam OPOZORILO Nevarnost vplivanja na sisteme za vzdrževanje življenjskih funkcij Magnet uporabljajte samo na varni razdalji od sistemov za vzdrževanje življenjskih funkcij kot so srčni spodbujevalniki ali magnetni ventili Tako naj bo na primer varna razd...

Page 113: ...potrebi očistite svoje slušne instrumente z mehko suho krpo Slušne instrumente preko noči postavite v pribor za sušenje s posebno kapsulo ki privlači vlago Svojega strokovnjaka za sluh vprašajte za posebne komplete za nego in dodatne informacije kako ohraniti vaše slušne instrumente v dobrem stanju Za aparate z LifeTube Cevke LifeTubes redno čistite s čistilno žico Svojega strokovnjaka za slušne a...

Page 114: ...je in navodila preberite priročnik za uporabo polnilnika ali pa se posvetujte s svojim strokovnjakom za slušne aparate Tek wireless enhancement Uporaba vaših slušnih aparatov skupaj z daljinskim upravljalnikom Tek omogoča da svoje slušne aparate povežete s sodobno tehnologijo Prek posebne povezave Bluetooth lahko sprejemate zvočne signale s svojega mobilnega telefona televizorja ali MP3 predvajaln...

Page 115: ...nih aparatov Za nadaljnje informacije o daljinskem upravljalniku se obrnite na strokovnjaka za slušne aparate ali pa preberite navodila za uporabo daljinskega upravljalnika OBVESTILO Vaš daljinski upravljalnik je programiran izključno za komunikacijo z vašimi slušnimi aparati Če pride do težav ker nekdo drug uporablja daljinski upravljalnik se obrnite na strokovnjaka za slušne aparate ...

Page 116: ...jte glasnost Očistite ušesni vložek Zvok je popačen Zmanjšajte glasnost Zamenjajte napolnite prazno baterijo Ušesni vložek Life Tip očistite Slušni aparat oddaja signalne tone Nežno povsem zaprite vložišče za baterijo Zamenjajte napolnite prazno baterijo Slušni aparat ne dela Preverite ali je slušni aparati vključen Nežno povsem zaprite vložišče za baterije Zamenjajte napolnite prazno baterijo Pre...

Page 117: ...remenjena z Direktivo 2003 108 EC OBVESTILO Slušne aparate pripomočke in embalažo reciklirajte skladno z državnimi predpisi Z oznako CE družba Sivantos potrjuje skladnost z Evropsko Direktivo 93 42 EGS o medicinskih pripomočkih Družba Sivantos dodatno potrjuje da so izdelki s tehnologijo e2e wireless 2 0 Sivantos skladni z Evropsko direktivo 99 5 ES R TTE o radijski in telekomunikacijski terminals...

Page 118: ...e da ne Bistabilno stikalo da ne Signalni toni vklop izklop Sprememba programa vklop izklop vklop izklop Opozorilo za skoraj prazno baterijo vklop izklop vklop izklop Omejitev regulatorja glasnosti vklop izklop vklop izklop Spreminjanje regulatorja glasnosti vklop izklop Program Opis programa 1 2 3 4 5 Konfiguracija vašega slušnega aparata ...

Page 119: ...Konfiguracija vašega slušnega aparata 119 EN CS SK SL BHS PL DE Daljinski upravljalnik Model Serijska številka ...

Page 120: ...120 ...

Page 121: ... standardnim i punjivim baterijama 131 Umetanje i skidanje slušnog aparata 134 Uključivanje i isključivanje slušnog aparata 135 Promena slušnog programa 137 Promena jačine zvuka 138 Funkcije 139 Održavanje i čuvanje 142 Pribor 143 Saveti za rešavanje problema 145 Informacije o odlaganju 146 Konfiguracija vašeg slušnog aparata 147 ...

Page 122: ...k nepunjiva ࡳ Naušnica LifeTube LifeTip Klizni prekidač Taster Ravan poklopac Otvori za mikrofon Odeljak za bateriju Umesto kliznog prekidača vaš specijalista za sluh može da opremi vaš slušni aparat tasterom ili da ga ostavi bez kontrole ravan poklopac Vaš Motion BTE slušni aparat ...

Page 123: ...erije 13 punjiva ili nepunjiva ࡻ Naušnica LifeTube LifeTip Klizni prekidač Taster Ravan poklopac Otvori za mikrofon Odeljak za bateriju Kontakti za punjenje Umesto kliznog prekidača vaš specijalista za sluh može da opremi vaš slušni aparat tasterom ili da ga ostavi bez kontrole ravan poklopac ...

Page 124: ...aparat 124 Motion P opcija sa LifeTube tip baterije 13 punjiva ili nepunjiva ࡺ ࡵ Naušnica LifeTube LifeTip Klizni prekidač Taster Otvori za mikrofon Odeljak za bateriju Kontakti za punjenje Serijski broj Tip slušnog aparata ...

Page 125: ... aparata Simboli Obratite pažnju na informacije označene simbolom upozorenja UPOZORENJE OPREZ ili OBAVEŠTENJE UPOZORENJE ukazuje na situaciju koja bi mogla dovesti do ozbiljnih povreda OPREZ ukazuje na situaciju koja bi mogla dovesti do manjih ili umerenih povreda OBAVEŠTENJE ukazuje na moguću materijalnu štetu Savet i predlozi u vezi sa boljim korišćenjem slušnog aparata Uputstvo Ukazuje na nešto...

Page 126: ...a direktnoj sunčevoj svetlosti Ne nosite ih kada se tuširate ili šminkate stavljate parfem losion posle brijanja lak za kosu ili losion za sunčanje Nemojte nositi slušne aparate kada ste izloženi kratkim talasima jakom magnetnom polju visokofrekventnom polju ili rendgenskim zracima Ne stavljajte slušne aparate u mikrotalasnu rernu UPOZORENJE Opasnost od eksplozije Ne koristite slušne aparate u eks...

Page 127: ...talno obolelih osoba Ukoliko se delovi progutaju odmah se obratite lekaru ili bolnici Nudimo specijalne slušne aparate za bebe i malu decu Za više informacija možete se obratiti svom specijalisti za sluh UPOZORENJE Imajte na umu da neovlašćene izmene proizvoda mogu prouzrokovati štetu na proizvodu ili da dovedu do povreda Koristite samo odobrene delove i pribor Za podršku se obratite svom specijal...

Page 128: ...previše duboko u uvo Koristite LifeTube i LifeTip samo onako kako je opisano u ovom korisničkom uputstvu Ako vam LifeTip ostane u uvu neka ga ukloni neki medicinski stručnjak U nekim zemljama postoje ograničenja za korišćenje bežične opreme Dalje informacije potražite od lokalnih vlasti OBAVEŠTENJE Baterije koje cure oštećuju slušne aparate Uklonite baterije kada se slušni aparati ne koriste u duž...

Page 129: ...tite specijalisti za sluh UPOZORENJE Opasnost od oštećenja preostalog sluha korisnika Koristite isključivo slušne aparate koji su prilagođeni vašim potrebama UPOZORENJE Opasnost od uticaja na elektronsku opremu Proverite da li vaš uređaj mora da bude isključen na mestima na kojima je zabranjena upotreba elektronskih ili bežičnih uređaja UPOZORENJE Opasnost od povrede Ne koristite vidno oštećene ur...

Page 130: ...alista za sluh treba savetovati potencijalnog korisnika slušnog aparata da se konsultuje sa lekarom pre upotrebe slušnog aparata ukoliko specijalista za sluh za potencijalnog korisnika utvrdi nešto od sledećeg Vidljivi urođeni ili traumatski deformitet uha Istorija aktivne drenaže iz uha tokom proteklih 90 dana Istorija iznenadnog ili ubrzanog gubitka sluha tokom proteklih 90 dana Akutna ili hroni...

Page 131: ...dnih baterija samo kada ste spremni da ih koristite Strana sa pozitivnim polom je kod baterije uvek glatka strana Uvek držite rezervne baterije uz sebe Indikator slabe baterije Vaš specijalista za sluh može da aktivira zvučni signal koji će vas obavestiti kada vaše baterije budu skoro prazne Ako čujete zvučni signal ili osećate da je pojačavanje slabo zamenite bateriju Rukovanje standardnim i punj...

Page 132: ...ci Umetnite bateriju odgovarajuće veličine Pobrinite se da simbol na bateriji bude okrenut na gore kao što je pokazano na slici Zatvorite odeljak za bateriju Ne zatvarajte vratanca silom Ako se ne zatvaraju lako proverite da li je baterija pravilno umetnuta Kad su vratanca odeljka za bateriju pravilno zatvorena vaš slušni aparat je spreman za upotrebu ...

Page 133: ... CS SK SL BHS PL DE Vađenje baterije Potpuno otvorite odeljak za bateriju Kada je odeljak potpuno otvoren baterija obično ispada Ako baterija ne izlazi lagano lupnite aparat ili upotrebite magnetni štapić koji je dostupan kao pribor za vađenje baterije ...

Page 134: ...levo uho Umetanje vašeg slušnog aparata Isključite svoj slušni aparat Držite ušni umetak LifeTip palcem i kažiprstom i pažljivo ga umetnite u ušni kanal Možda će vam biti korisno da blago povučete uho nagore ili unazad Postavite slušni aparat iza uha Uključite svoj slušni aparat Uklanjanje vašeg slušnog aparata Držite ušni umetak LifeTube palcem i kažiprstom i pažljivo ga izvucite Možda će vam bit...

Page 135: ...za sluh da označi relevantne informacije Preko odeljka za bateriju Uključivanje Zatvorite odeljak za bateriju Isključivanje Otvorite odeljak za bateriju Preko tastera Uključivanje Pritisnite taster na 2 sekunde Isključivanje Pritisnite taster na 2 sekunde Uključivanje i isključivanje slušnog aparata ...

Page 136: ... on delay uključivanje sa kašnjenjem Vaš slušni aparat ima opciju power on delay uključivanje sa kašnjenjem koju može da aktivira vaš specijalista za sluh To vam omogućava da slušni aparat uključite sa automatskim kašnjenjem od 6 12 18 sekundi tako da slušni aparat možete da umetnete u uvo bez pojave neprijatne povratne sprege zviždanja ...

Page 137: ...antne informacije Preko tastera Pritisnite taster da pređete na sledeći program Putem kliznog prekidača Gurnite nagore da pređete na sledeći program Gurnite nadole da pređete na prethodni program Preko daljinskog upravljača Pogledajte korisničko uputstvo za daljinski upravljač Promena slušnog programa ...

Page 138: ...olišete jačinu zvuka zamolite specijalistu za sluh da programira slušni aparat za ručno podešavanje Automatic Jačina zvuka se automatski podešava tokom upotrebe Klizni prekidač Gurnite nagore da biste pojačali zvuk Gurnite nadole da biste utišali zvuk Preko daljinskog upravljača Pogledajte korisničko uputstvo za daljinski upravljač Promena jačine zvuka ...

Page 139: ...g upravljača Automatski podešava oba slušna aparata istovremeno radi promene postavki slušnog aparata npr jačine zvuka i programa OBAVEŠTENJE Vaš slušni aparat je dizajniran u skladu sa međunarodnim standardima o elektromagnetnoj kompatibilnosti ali se mogu javiti smetnje sa obližnjim elektronskim uređajima U tom slučaju udaljite se od izvora smetnji Funkcije ...

Page 140: ...učno pomoću programskog tastera OBAVEŠTENJE Aparati koji se povezuju bežičnim putem Kada je telecoil program aktivan daljinski upravljač može uzrokovati pulsirajući zvuk Daljinski upravljač koristite na rastojanjima većim od 10 cm 4 inča Pribor AutoPhone magnet Neki telefoni ne prave magnetno polje dovoljne jačine za aktiviranje funkcije AutoPhone U tom slučaju možete koristiti Siemens AutoPhone m...

Page 141: ...metaju električne uređaje i obrišu sačuvane podatke Udaljite magnete od računara monitora televizora medijuma za skladištenje i druge elektronske opreme uređaja UPOZORENJE Opasnost od uticaja na sisteme za održavanje života Magnet koristite samo na bezbednoj udaljenosti od sistema za održavanje života kao što su stimulatori rada srca pejsmejkeri ili magnetni ventili Na primer bezbedna udaljenost i...

Page 142: ...rate čistite mekom suvom tkaninom ako je potrebno Svoje slušne aparate preko noći stavljajte u set za sušenje sa specijalnom kapsulom za privlačenje vlage Zatražite od svog specijaliste za sluh specijalan komplet za čuvanje i zatražite dodatne informacije o načinu održavanja dobrog stanja slušnih aparata Za instrumente sa LifeTube Redovno čistite LifeTube pomoću žice za čišćenje Zatražite od svog ...

Page 143: ...ljne informacije i uputstva pročitajte korisničko uputstvo za punjač ili se raspitajte kod svog specijaliste za sluh Tek wireless enhancement Vaši slušni instrumenti zajedno sa Tek daljinskim upravljačem omogućiće vam da svoje slušne aparate povežete sa sve naprednijim svetom tehnologije Preko specijalne Bluetooth veze moguće je primati audio signale sa vašeg mobilnog telefona televizora ili mp3 p...

Page 144: ... slušnih aparata Za više informacija o daljinskom upravljaču kontaktirajte svog specijalistu za sluh ili pročitajte korisnički priručnik za daljinski upravljač OBAVEŠTENJE Vaš daljinski upravljač je programiran isključivo za komunikaciju sa vašim slušnim aparatima Ako imate problema sa daljinskim upravljačem druge osobe obratite se svom specijalisti za sluh ...

Page 145: ...tišajte zvuk Očistite ušni umetak Zvuk je izobličen Utišajte zvuk Zamenite napunite praznu bateriju Očistite ušni umetak Life Tip Iz slušnog aparata se čuju signalni tonovi Lagano potpuno zatvorite odeljak za bateriju Zamenite napunite praznu bateriju Slušni aparat ne radi Proverite da li je slušni aparat uključen Lagano potpuno zatvorite odeljak za bateriju Zamenite napunite praznu bateriju Prove...

Page 146: ...003 108 EC WEEE OBAVEŠTENJE Reciklirajte slušne aparate pribor i ambalažu u skladu sa nacionalnim propisima Oznakom CE Sivantos potvrđuje usklađenost sa evropskom Direktivom 93 42 EEC koja se odnosi na medicinske uređaje Za proizvode sa e2e wireless 2 0 Sivantos dodatno potvrđuje usaglašenost sa Evropskom direktivom 99 5 EC R TTE koja se odnosi na radio i komunikacione terminale i opremu Informaci...

Page 147: ...učivanje sa kašnjenjem da ne da ne Taster da ne da ne Klizni prekidač da ne Signalni tonovi uklj isk Promena programa uklj isk uklj isk Upozorenje za slabu bateriju uklj isk uklj isk Ograničenje kontrole jačine zvuka uklj isk uklj isk Promena kontrole jačine zvuka uklj isk Program Opis programa 1 2 3 4 5 Konfiguracija vašeg slušnog aparata ...

Page 148: ...148 Konfiguracija vašeg slušnog aparata Daljinski upravljač Model Serijski broj ...

Page 149: ...ndardowymi bateriami i akumulatorami 160 Wkładanie i zdejmowanie aparatu słuchowego 163 Włączanie wyłączanie aparatu słuchowego 164 Zmiana programu słuchowego 166 Zmiana poziomu głośności 167 Funkcje 168 Konserwacja i czyszczenie 172 Akcesoria 173 Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów 175 Informacje o utylizacji urządzenia 177 Konfiguracja aparatu słuchowego 178 ...

Page 150: ...owa nie ładowana ࡳ Rożek Wężyk LifeTube Końcówka LifeTip Przełącznik kołyskowy Przycisk Płaska pokrywa Otwory mikrofonów Komora baterii Poza przełącznikiem kołyskowym protetyk słuchu może wyposażyć aparat słuchowy w przycisk lub pozostawić go bez sterowania płaska pokrywa Aparat słuchowy zauszny Motion ...

Page 151: ...i 13 standardowa lub akumulator ࡻ Rożek Wężyk LifeTube Końcówka LifeTip Przełącznik kołyskowy Przycisk Płaska pokrywa Otwory mikrofonów Komora baterii Złącza ładowania Poza przełącznikiem kołyskowym protetyk słuchu może wyposażyć aparat słuchowy w przycisk lub pozostawić go bez sterowania płaska pokrywa ...

Page 152: ...Motion P opcja z wężykiem LifeTube typ baterii 13 standardowa lub akumulator ࡺ ࡵ Rożek Wężyk LifeTube Końcówka LifeTip Przełącznik kołyskowy Przycisk Otwory mikrofonów Komora baterii Złącza ładowania Numer seryjny Typ aparatu słuchowego ...

Page 153: ...iniejszej instrukcji W razie dodatkowych pytań prosimy skonsultować się z protetykiem słuchu Symbole Należy zwrócić szczególną uwagę na informacje oznaczone symbolem ostrzegawczym OSTRZEŻENIE PRZESTROGA lub WAŻNE OSTRZEŻENIE wskazuje sytuację która może prowadzić do poważnych obrażeń PRZESTROGA wskazuje sytuację która może prowadzić do niewielkich bądź średnich obrażeń WAŻNEwskazuje ryzyko uszkodz...

Page 154: ... prysznicem nakładaniem makijażu perfumowaniem stosowaniem płynu po goleniu rozpylaniem lakieru do włosów i nakładaniem preparatów do opalania w płynie Zdjąć aparat słuchowy w przypadku ekspozycji na działanie fal krótkich silnego pola magnetycznego pola o wysokiej częstotliwości lub promieniowania RTG Nie wkładać aparatów słuchowych do kuchenki mikrofalowej OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo wybuchu Z...

Page 155: ... Aparaty słuchowe baterie i akcesoria należy trzymać poza zasięgiem dzieci i osób z upośledzeniem umysłowym W przypadku połknięcia części należy natychmiast skontaktować się z lekarzem lub udać się do szpitala Oferujemy specjalne aparaty słuchowe przeznaczone dla niemowląt i małych dzieci Skontaktuj się z protetykiem słuchu w celu uzyskania dalszych informacji ...

Page 156: ... wężyk LifeTube lub końcówkę LifeTip gdy ulegną pęknięciu Nie należy wkładać wężyka LifeTube połączonego z końcówką LifeTip do ucha zbyt głęboko Wężyka LifeTube i końcówki LifeTip należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji użytkownika Jeżeli końcówka LifeTip zostanie w uchu w celu jej usunięcia należy zgłosić się po pomoc medyczną W niektórych krajach obowiązują ograniczenia doty...

Page 157: ... nie jest używany aby wydłużyć żywotność baterii WAŻNE Aby ograniczyć zanieczyszczenie środowiska naturalnego zużytych baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami z gospodarstwa domowego Należy je oddać do ponownego wykorzystania lub zutylizować zgodnie z krajowymi przepisami albo zwrócić do ośrodka protetyki słuchu OSTRZEŻENIE Ryzyko utraty słuchu resztkowego Należy stosować wyłącznie aparaty sł...

Page 158: ...eczne jest wyłączenie używanego urządzenia OSTRZEŻENIE Ryzyko urazu Nie należy używać urządzeń w widoczny sposób uszkodzonych Urządzenia takie należy zwrócić do punktu sprzedaży OSTRZEŻENIE Należy pamiętać że wszelkie zmiany w produkcie dokonane bez upoważnienia mogą spowodować jego uszkodzenia oraz obrażenia ciała Stosować wyłącznie dopuszczone części i akcesoria dodatkowe W celu uzyskania pomocy...

Page 159: ... obce OSTRZEŻENIE Jeśli protetyk słuchu stwierdzi że u potencjalnego użytkownika aparatu słuchowego występuje jeden z następujących stanów powinien zalecić potencjalnemu użytkownikowi zasięgnięcie opinii lekarza przed użyciem aparatu Widoczne zniekształcenie ucha wrodzone lub na skutek urazu Historia aktywnego drenażu ucha w ciągu ostatnich 90 dni Historia nagłego lub gwałtownie postępującego ubyt...

Page 160: ...standardowych tylko wtedy gdy bateria ma być używana Dodatnia strona baterii jest zawsze gładka Zawsze należy mieć przy sobie zapasowe baterie Wskaźnik wyczerpania baterii Protetyk słuchu może włączyć funkcję sygnalizacji dźwiękowej w przypadku wyczerpania baterii Jeśli słychać sygnał dźwiękowy lub aparat nie wzmacnia dostatecznie dźwięku należy wymienić baterię Obchodzenie się ze standardowy mi b...

Page 161: ...a rysunku Włożyć baterię o prawidłowym rozmiarze Sprawdzić czy symbol na baterii znajduje się na górze jak pokazano na rysunku Zamknij komorę baterii Nie wolno zamykać drzwiczek baterii na siłę Jeśli nie zamykają się swobodnie należy sprawdzić czy bateria została poprawnie włożona Gdy drzwiczki baterii są całkowicie zamknięte aparat słuchowy jest gotowy do użycia ...

Page 162: ...nie baterii Całkowicie otworzyć komorę baterii Baterie zwykle wypadają na zewnątrz po całkowitym otwarciu komory baterii Jeśli bateria nie wypadnie należy delikatnie postukać aparat słuchowy lub użyć patyczka magnetycznego dostępnego jako akcesorium w celu wyjęcia baterii ...

Page 163: ...ewego ucha Wkładanie aparatu słuchowego Wyłączyć aparat słuchowy Chwycić wkładkę uszną końcówkęLifeTip pomiędzy kciuk i palec wskazujący i delikatnie wsunąć ją do kanału ucha Pomocne może okazać się delikatne pociągnięcie małżowiny usznej do góry lub do tyłu Umieścić aparat słuchowy za uchem Włączyć aparat słuchowy Zdejmowanie aparatu słuchowego Chwycić wkładkę uszną rurkęLifeTube pomiędzy kciuk i...

Page 164: ...aparatu słuchowego 164 Należy poprosić protetyka słuchu aby zaznaczył odpowiednie pozycje Za pomocą komory baterii Włączanie Zamknąć komorę baterii Wyłączanie Otworzyć komorę baterii Włączanie wyłączanie aparatu słuchowego ...

Page 165: ...y Za pomocą pilota zdalnego sterowania Szczegółowe informacje odnajdą Państwo w instrukcji obsługi pilota zdalnego sterowania Opóźnienie włączenia Aparat słuchowy ma funkcję opóźnienia włączenia która może być aktywowana przez protetyka słuchu Umożliwia ona włączenie aparatów słuchowych z automatycznym opóźnieniem 6 12 18 sekund aby umożliwić założenie aparatu bez słuchania nieprzyjemnego sprzężen...

Page 166: ...ć do kolejnego programu Za pomocą przełącznika kołyskowego Nacisnąć górną część przełącznika aby przejść do kolejnego programu Nacisnąć dolną część przełącznika aby przejść do poprzedniego programu Za pomocą pilota zdalnego sterowania Szczegółowe informacje odnajdą Państwo w instrukcji obsługi pilota zdalnego sterowania Zmiana programu słuchowego ...

Page 167: ...chu o zaprogramowanie aparatu słuchowego na ręczną regulację Automatycznie Głośność jest regulowana automatycznie w trakcie korzystania z aparatu Przełącznik kołyskowy Nacisnąć górną część przycisku aby zwiększyć poziom głośności Nacisnąć dolną część przycisku aby zmniejszyć poziom głośności Za pomocą pilota zdalnego sterowania Szczegółowe informacje odnajdą Państwo w instrukcji obsługi pilota zda...

Page 168: ...wych w celu zmiany ustawień np głośności lub programu WAŻNE Aparaty słuchowe zostały zaprojektowane i wykonane w taki sposób aby spełniały założenia międzynarodowych norm dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej ale urządzenia elektroniczne znajdujące się w niedużej odległości mogą zakłócać działanie aparatów słuchowych W takim przypadku należy odsunąć się od źródła zakłócenia Funkcje ...

Page 169: ...paratu słuchowego Nastąpi przełączenie do poprzednio używanego programu Program telefoniczny można również włączać ręcznie za pomocą przycisku programu WAŻNE Dotyczy urządzeń z funkcją komunikacji bezprzewodowej Gdy aktywny jest program cewki indukcyjnej pilot zdalnego sterowania może powodować generowanie pulsującego dźwięku Odległość między urządzeniem a pilotem powinna wynosić co najmniej 10 cm...

Page 170: ...o do słuchawki telefonicznej WAŻNE Informacje na temat ustawiania magnesu można znaleźć w instrukcji użytkownika magnesu AutoPhone Należy korzystać wyłącznie z dedykowanego magnesu AutoPhone O akcesorium należy zapytać protetyka słuchu WAŻNE Magnesy mogą zakłócać pracę urządzeń elektrycznych i usuwać zapisane dane Magnesów nie należy umieszczać w pobliżu komputerów monitorów telewizorów nośników p...

Page 171: ...temów podtrzymywania życia Z magnesu można korzystać wyłącznie w bezpiecznej odległości od systemów podtrzymywania życia takich jak rozruszniki serca i zastawki magnetyczne Na przykład bezpieczna odległość między rozrusznikiem a magnesem powinna wynosić co najmniej 10 cm 4 cale ...

Page 172: ...zie Gdy jest to wymagane aparat wyczyścić miękką suchą chusteczką Przed ułożeniem się do snu aparaty słuchowe włożyć do pojemnika chroniącego przed wilgocią Zapytać protetyka słuchu o specjalne zestawy do pielęgnacji i inne informacje związane z prawidłowymi warunkami przechowywania aparatów słuchowych Aparaty z wężykiem LifeTube Regularnie czyścić wężyk LifeTube drucikiem czyszczącym Należy popro...

Page 173: ...h cały dzień Szczegółowe informacje oraz wytyczne na ten temat można znaleźć w instrukcji użytkownika ładowarki lub uzyskać od protetyka słuchu Tek wireless enhancement Aparat słuchowy współpracuje z pilotem zdalnego sterowania Tek który umożliwia połączenie aparatu słuchowego z szeroką gamą urządzeń Specjalne połączenie Bluetooth umożliwia odbiór sygnału dźwiękowego z telefonu komórkowego telewiz...

Page 174: ...Dalsze informacje na temat pilota zdalnego sterowania można znaleźć w instrukcji użytkownika pilota lub uzyskać od protetyka słuchu WAŻNE Pilot zdalnego sterowania został zaprogramowany w taki sposób aby komunikował się wyłącznie z Państwa aparatami słuchowymi W przypadku problemów z pilotem zdalnego sterowania używanym przez inną osobę należy skontaktować się z protetykiem słuchu ...

Page 175: ...ą baterię akumulator Wyczyścić wkładkę uszną Zwiększyć poziom głośności Aparat słuchowy emituje dźwięki brzmiące jak gwizdy Spróbować ponownie włożyć wkładkę uszną aż do prawidłowego osadzenia Zmniejszyć głośność Wyczyścić wkładkę uszną Zniekształcony dźwięk Zmniejszyć głośność Wymienić lub naładować wyczerpaną baterię akumulator Wyczyścić wkładkę uszną końcówkę Life Tip Aparat słuchowy emituje dz...

Page 176: ...t słuchowy jest włączony Ostrożnie zamknąć do końca komorę baterii Wymienić lub naładować wyczerpaną baterię akumulator Sprawdzić czy bateria jest włożona prawidłowo Aktywna jest funkcja opóźnienia włączenia Odczekać 18 sekund i sprawdzić ponownie W przypadku dalszych problemów należy skontaktować się z protetykiem słuchu ...

Page 177: ... Dyrektywę 2003 108 WE WEEE WAŻNE Aparaty słuchowe akcesoria i opakowania należy oddać do ponownego przetworzenia zgodnie z przepisami krajowymi Znak CE na produktach firmy Sivantos potwierdza zgodność z Europejską Dyrektywą 93 42 EWG dotyczącą urządzeń medycznych W przypadku produktów z technologią bezprzewodową e2e wireless 2 0 firma Sivantos dodatkowo potwierdza zgodność z Europejską Dyrektywą 99...

Page 178: ...Przycisk tak nie tak nie Przełącznik kołyskowy tak nie Dźwięki on wł off wył Zmiana programu on wł off wył on wł off wył Ostrzeżenie o rozładowanej baterii on wł off wył on wł off wył Limit poziomu głośności on wł off wył on wł off wył Zmiana regulacji poziomu głośności on wł off wył Program Opis programu 1 2 3 4 5 Konfiguracja aparatu słuchowego ...

Page 179: ...Konfiguracja aparatu słuchowego 179 EN CS SK SL BHS PL DE Pilot zdalnego sterowania Model Numer seryjny ...

Page 180: ...180 ...

Page 181: ...185 Allgemeine Sicherheitshinweise 186 Handhabung der Batterien 191 Einsetzen und Herausnehmen der Hörsysteme 194 Ein und Ausschalten Ihrer Hörsysteme 195 Programmwechsel 197 Lautstärkeregelung 198 Funktionen 199 Wartung und Pflege 202 Zubehör 203 Fehlerbehebung 205 Entsorgungshinweis 206 Konfiguration Ihrer Hörsysteme 207 ...

Page 182: ...andardbatterie Tragehaken LifeTube LifeTip Wipptaster Programtaster Abdeckung Mikrofonöffnungen Batteriefach Alternativ zu einem Wipptaster kann Ihr Hörgeräteakustiker Ihre Hörsysteme mit einem Programmtaster oder ohne Bedienelemente Abdeckung ausstatten Ihr Motion HdO Hörsystem ...

Page 183: ...ietyp 13 Akku oder Standardbatterie ࡻ Tragehaken LifeTube LifeTip Wipptaster Programtaster Abdeckung Mikrofonöffnungen Batteriefach Ladekontakte Alternativ zu einem Wipptaster kann Ihr Hörgeräteakustiker Ihre Hörsysteme mit einem Programmtaster oder ohne Bedienelemente Abdeckung ausstatten ...

Page 184: ... Hörsystem 184 Motion P optional mit LifeTube Batterietyp 13 Akku oder Standardbatterie ࡺ ࡵ Tragehaken LifeTube LifeTip Wipptaster Programmtaster Mikrofonöffnungen Batteriefach Ladekontakte Seriennummer Hörsystemtyp ...

Page 185: ... Ihre Hörsysteme vor Beschädigungen zu schützen Symbole Achten Sie auf Informationen mit den Warnsymbolen WARNUNG VORSICHT oder HINWEIS WARNUNG deutet auf eine Situation hin die zu ernsthaften Verletzungen führen kann VORSICHT deutet auf eine Situation hin die zu geringfügigen bis mäßigen Verletzungen führen kann HINWEIS deutet auf mögliche Sachschäden hin Anleitungen und Tipps wie Sie Ihre Hörsys...

Page 186: ...ne liegen Tragen Sie sie nicht unter der Dusche oder wenn Sie sich schminken Parfüm oder Aftershave Haarspray oder Sonnencreme auftragen Tragen Sie Ihre Hörsysteme nicht während Kurzwellentherapie oder medizinischen Behandlungen bei denen starke Magnetfelder Radiofrequenzfelder oder Röntgenstrahlen auftreten Legen Sie Ihre Hörsysteme nicht in die Mikrowelle WARNUNG Explosionsgefahr Verwenden Sie I...

Page 187: ...derten Personen fern Wenn Teile verschluckt wurden suchen Sie umgehend einen Arzt oder ein Krankenhaus auf Für Informationen speziell zur Hörsystemversorgung von Kindern fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker WARNUNG Jegliche eigenmächtige Veränderung des Produkts kann Sachschäden oder Verletzungen verursachen Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Teile und zugelassenes Zubehör Wenden Sie sich an ...

Page 188: ...erwenden Sie den LifeTube und LifeTip nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Wenn der LifeTip im Ohr stecken bleibt lassen Sie ihn von einer medizinischen Fachkraft entfernen In manchen Ländern unterliegt die Nutzung von Funkgeräten gewissen Einschränkungen Nähere Informationen erhalten Sie von den zuständigen Behörden vor Ort HINWEIS Auslaufende Batterien beschädigen die Hörsysteme Sch...

Page 189: ...kustiker ab WARNUNG Mögliche Schädigung des Resthörvermögens Tragen Sie nur Hörgeräte die speziell für Sie angepasst wurden WARNUNG Störung elektronischer Geräte Prüfen Sie in Umgebungen in denen die Verwendung elektronischer oder drahtloser Geräte eingeschränkt ist ob Ihr Hörsystem ausgeschaltet werden muss WARNUNG Gefahr eines Stromschlags Verwenden Sie keine offensichtlich beschädigten Geräte u...

Page 190: ...sen vor der Nutzung umgehend einen approbierten Arzt vorzugsweise einen HNO Arzt aufzusuchen wenn der Hörgeräteakustiker durch Nachfragen Beobachten Überprüfen oder durch andere Informationen feststellt dass der künftige Nutzer unter folgenden Symptomen leidet Sichtbare kongenitale oder traumatische Deformation des Ohrs Aktive Drainage aus dem Ohr innerhalb der letzten 90 Tage Plötzlicher oder ras...

Page 191: ...ie benutzen wollen Die Plus Seite ist immer gekennzeichnet Die Minus Seite erkennen Sie an dem eingelassenen Ring Halten Sie immer Ersatzbatterien bereit Nachlassende Batterie Ihr Hörgeräteakustiker kann Ihre Hörsysteme so programmieren dass sie Sie bei schwacher Batteriekapazität durch ein akustisches Signal alarmieren Wenn Sie dieses akustische Signal hören oder die Verstärkung nachlässt wechsel...

Page 192: ...g Setzen Sie die passende Batterie ein Das Plus Symbol auf der Batterie zeigt dabei nach oben siehe Abbildung Schließen Sie das Batteriefach Wenn sich das Batteriefach nicht leicht schließen lässt überprüfen Sie ob die Batterie richtig eingelegt ist Ist das Batteriefach vollständig geschlossen ist das Hörsystem betriebsbereit ...

Page 193: ...Öffnen Sie das Batteriefach vollständig In der Regel fällt die Batterie heraus wenn das Batteriefach vollständig geöffnet ist Ist das nicht der Fall klopfen Sie leicht auf das Gehäuse oder benutzen Sie den Magnetstift der als Zubehör erhältlich ist um die Batterie herauszunehmen ...

Page 194: ...en Sie das Hörsystem aus Fassen Sie das Ohrpassstück den LifeTip mit Daumen und Zeigefinger und setzen Sie es vorsichtig in den Gehörgang ein Es kann helfen die Ohrmuschel leicht nach oben oder hinten zu ziehen Setzen Sie das Hörsystem hinter das Ohr Schalten Sie das Hörsystem ein Herausnehmen Fassen Sie das Ohrpassstück den LifeTip mit Daumen und Zeigefinger und ziehen Sie es vorsichtig aus dem Geh...

Page 195: ...steme 195 EN CS SK SL BHS PL DE Bitten Sie Ihren Hörgeräteakustiker die für Sie relevanten Optionen anzukreuzen Mit Batteriefach Ein Schließen Sie das Batteriefach Aus Öffnen Sie das Batteriefach Ein und Ausschalten Ihrer Hörsysteme ...

Page 196: ...nung Siehe Gebrauchsanweisung der Fernbedienung Einschaltverzögerung Ihr Hörsystem ist mit einer Einschaltverzögerung ausgestattet die von Ihrem Hörgeräteakustiker aktiviert werden kann Sie sorgt dafür dass sich das Hörsystem erst nach einer automatischen Verzögerung von 6 12 18 Sekunden einschaltet um unangenehme Rückkopplungen Pfeifen beim Einsetzen in das Ohr zu vermeiden ...

Page 197: ...ptionen anzukreuzen Über Programmtaster Drücken Sie den Taster um in das nächste Programm zu wechseln Wipptaster Drücken Sie oben um in das nächste Programm zu schalten Drücken Sie unten um in das vorherige Programm zu schalten Mit Fernbedienung Siehe Gebrauchsanweisung der Fernbedienung Programmwechsel ...

Page 198: ...nuelle Bedienung mit einer Fernbedienung bevorzugen kann Ihr Hörgeräteakustiker Ihre Hörsysteme auf manuelle Bedienung umstellen Automatisch Die Lautstärke wird automatisch eingestellt Wipptaster Drücken Sie oben um die Lautstärke zu erhöhen Drücken Sie unten um die Lautstärke zu verringern Mit Fernbedienung Siehe Gebrauchsanweisung der Fernbedienung Lautstärkeregelung ...

Page 199: ...utomatisch beide Hörsysteme gleichzeitig ein wenn Sie die Geräteeinstellungen ändern z B Lautstärke oder Hörprogramm HINWEIS Ihre Hörsysteme wurden gemäß internationaler Standards zur elektromagnetischen Verträglichkeit entwickelt Störungen durch elektronische Geräte in der Nähe könnten dennoch auftreten Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zur Störquelle Funktionen ...

Page 200: ...h den Programmtaster manuell wählen HINWEIS Für Geräte mit drahtloser Verbindung Die Fernbedienung kann ein pulsierendes Geräusch verursachen wenn das Telefonspulenprogramm aktiv ist Verwenden Sie die Fernbedienung mit einem Abstand von mindestens 10 cm AutoPhone Magnet Zubehör Nicht alle Telefone erzeugen ein Magnetfeld das stark genug ist um die AutoPhone Funktion zu aktivieren In diesem Fall ve...

Page 201: ...gespeicherte Daten löschen Magnete nicht in die Nähe von Computern Monitoren Fernsehern Speichermedien und anderen elektronischen Geräten legen WARNUNG Gefahr der Beeinträchtigung von lebensunterstützenden Geräten Verwenden Sie einen Magneten nur wenn ein sicherer Abstand zu lebensunterstützenden Geräten eingehalten wird Lebensunterstützende Geräte sind z B Herzschrittmacher oder magnetische Venti...

Page 202: ...Wasser Verwenden Sie zur Reinigung der Hörsysteme bei Bedarf ein weiches trockenes Tuch Legen Sie Ihre Hörsysteme über Nacht in einen Trockenbeutel Dieser entzieht den Geräten schädliche Feuchtigkeit Fragen Sie Ihren Hörgeräteakustiker nach speziellen Pflegesets und was Sie tun können um die Hörsysteme in gutem Zustand zu erhalten Für Hörsysteme mit LifeTubes Reinigen Sie LifeTubes regelmäßig mit e...

Page 203: ...n Tag einsatzbereit Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Hörgeräteakustiker bzw finden Sie in der Bedienungsanleitung der Ladestation Tek wireless enhancement Mit der Tek Fernbedienung können Sie Ihre Hörsysteme drahtlos mit den neuesten Technologien verbinden Durch eine spezielle Bluetooth Verbindung ist es möglich Audiosignale von Ihrem Mobiltelefon Fernsehgerät oder MP3 Player zu empfang...

Page 204: ...vorzunehmen Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Hörgeräteakustiker bzw finden Sie in der Bedienungsanleitung der Fernbedienung HINWEIS Ihre Fernbedienung ist dafür programmiert ausschließlich mit Ihren Hörsystemen zu kommunizieren Wenn Probleme durch die Fernbedienung einer anderen Person auftreten wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker ...

Page 205: ...utstärke verringern Ohrpassstück reinigen Der Ton ist verzerrt Lautstärke verringern Akku aufladen bzw Batterie auswechseln Ohrpassstück reinigen Das Hörsystem sendet Signaltöne Batteriefach vollständig schließen Akku aufladen bzw Batterie auswechseln Das Hörsystem funktioniert nicht Hörsystem einschalten Batteriefach vollständig schließen Akku aufladen bzw Batterie auswechseln Batterie korrekt einle...

Page 206: ...rt durch Richtlinie 2003 108 EG WEEE HINWEIS Recyceln Sie Hörsysteme Zubehör und Verpackungen gemäß den geltenden Vorschriften Mit der CE Kennzeichnung bestätigt Sivantos die Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 93 42 EWG über Medizinprodukte Für Produkte mit e2e wireless 2 0 bestätigt Sivantos die Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 99 5 EC R TTE über Funk und Telekommunika...

Page 207: ...zögerung ja nein ja nein Programmtaster ja nein ja nein Wipptaster ja nein Signaltöne ein aus Programmwechsel ein aus ein aus Batteriewarnton ein aus ein aus Lautstärkelimit ein aus ein aus Lautstärkeänderung ein aus Programm Beschreibung der Hörsituation 1 2 3 4 5 Fernbedienung Modell Seriennummer Konfiguration Ihrer Hörsysteme ...

Page 208: ...058 Erlangen Germany Phone 49 9131 308 0 Siemens AG 07 2014 ANR Document No A91SAT 01193 99T04 76V5 Order Item No 106 023 09 Master Rev01 07 2014 www bestsound technology com Manufactured by Sivantos GmbH under Trademark License of Siemens AG ...

Reviews: