background image

16

Avant la première utilisation

Remarques importantes:

La présente notice d’emploi vaut pour

plusieurs versions de l’appareil.

Elle peut contenir des descriptions

d’accessoires ne figurant pas dans votre

appareil.

Cette hotte aspirante est conforme aux

dispositions de sécurité applicables.

Les 

réparations 

ne doivent être

effectuées que par un spécialiste.

Des réparations inexpertes

s’assortissent de risques

considérables pour l’utilisateur.

Lisez attentivement la présente notice

d’emploi avant d’utiliser votre appareil
pour la première fois. Elle contient des

informations importantes non seulement

pour votre sécurité mais aussi pour

l’utilisation et l’entretien de l’appareil.

Rangez la présente notice de montage et

d’emploi soigneusement pour pouvoir la
remettre à un futur propriétaire de

l’appareil.

 Eliminez les matériaux d’emballage

conformément à la réglementation (voir la
notice de montage).

 Cette hotte aspirante n’est destinée à

servir que pour couvrir les besoins d’un
ménage.

 Avant toute opération de nettoyage ou

d’entretien, débrancher la hotte du circuit
électrique en retirant la prise ou en coupant
l’interrupteur général de l’habitation.

 L’appareil n’est pas destiné à une

utilisation par des enfants ou des personnes
à capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites et sans expérience et
connaissance à moins qu’ils ne soient sous
la supervision ou formés sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité.

 Les enfants doivent être surveillés afin

qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

 Ne jamais utiliser la hotte sans que la

grille ne soit montée correctement!

 La hotte ne doit JAMAIS être utilisée

comme plan pour déposer quelque chose
sauf si cela est expressément indiqué.

 Quand la hotte est utilisée en même

temps que d’autres appareils à combustion
de gaz ou d’autres combustibles, le local doit
disposer d’une ventilation suffisante.

 L’air aspiré ne doit jamais être envoyé

dans un conduit utilisé pour l’évacuation des
fumées produites par des appareils à
combustion de gaz ou d’autres
combustibles.

 Il est formellement interdit de faire

flamber les aliments sous la hotte.

 L’utilisation de flammes libres peut

entraîner des dégâts aux filtres et peut
donner lieu à des incendies, il faut donc les
éviter à tout prix.

 La friture d’aliments doit être réalisée

sous contrôle pour éviter que l’huile
surchauffée ne prenne feu.

 En ce qui concerne les mesures

techniques et de sécurité à adopter pour
l’évacuation des fumées, s’en tenir
strictement à ce qui est prévu dans les
règlements des autorités locales
compétentes.

 La hotte doit être régulièrement

nettoyée, aussi bien à l’intérieur qu’à
l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR
MOIS, respecter néanmoins les instructions
relatives à l’entretien fournies dans ce
manuel).

 La non observation de ces normes de

nettoyage de la hotte et du changement et
nettoyage des filtres comporte des risques
d’incendie.

Summary of Contents for iQ300 LU29051

Page 1: ... it es pt sv no fi da el Gebrauchsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Manuale d uso Manuale de uso Manual de uso Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning Ïäçãßåò ñÞóåùò ...

Page 2: ...2 de Seite 3 8 en page 9 14 fr page 15 20 nl pagina 21 26 it pagina 27 32 es página 33 38 pt página 39 44 sv sida 45 50 no side 51 56 fi sivu 57 62 da side 63 68 el Óåëßäá 69 74 ...

Page 3: ...lette Montage Set sowie die Ersatzfilter können Sie beim Fachhandel erwerben Die entsprechenden Zubehör Nummern finden Sie am Ende dieser Gebrauchsanleitung Der Lüfter der Dunstabzugshaube saugt den Küchendunst an und leitet ihn durch den Fett und Aktivkohlefilter gereinigt in die Küche zurück Der Fettfilter nimmt die fettigen Bestandteile des Küchendunstes auf Der Aktivkohlefilter bindet die Geru...

Page 4: ... bedienen Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter in Betrieb setzen Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als Abstellfläche verwendet werden sofern dies nicht ausdrücklich angegeben wird Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunst...

Page 5: ...Kochstellen die Haube in der Maximalstufe betrieben werden Beachten Sie dass ein Großbrenner mit mehr als 5 kW Wok der Leistung von 2 Gasbrennern entspricht Betreiben Sie eine Gaskochstelle nie ohne aufgesetztes Kochgeschirr Regeln Sie die Flamme so dass sie nicht über das Kochgeschirr hinausragt Betreiben Sie die Dunstabzugshaube nur mit eingesetzten Lampen um das Risiko eines Stromschlags zu ver...

Page 6: ...zeitiges Reinigen der Metall Fettfilter wird der Brandgefahr vorgebeugt die durch Hitzestau beim Frittieren oder Braten entstehen kann Reinigen der Metall Fettfilter Bei normalem Betrieb täglich 1 bis 2 Stunden müssen die Metall Fettfilter nach 8 bis 10 Wochen gereinigt werden Das Reinigen kann in der Geschirrspülmaschine erfolgen Dabei ist eine leichte Verfärbung möglich Der Filter muss locker in...

Page 7: ...rehen der Knäufe O um 90 befestigen dann die Abdeckung wieder schließen O O W V4 O Ersetzen Sie den Filter alle vier Monate Ausbauen Der Ausbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Wechsel der Aktivkohlefilter Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häfigkeit der Reinigung des Fettfilters tritt nach einer mehr oder weniger langen Benutzungsdauer die Sättigung des Aktivkohlefilters auf Auf jed...

Page 8: ...nigen Sie nur in Schliffrichtung Edelstahloberflächen nicht mit kratzenden Schwämmen und nicht mit sand soda säure oder chloridhaltigen Putzmitteln reinigen Aluminium Lack und Kunststoffoberflächen Verwenden Sie ein weiches fusselfreies Fenster oder Microfasertuch Keine trockenen Tücher verwenden Verwenden Sie ein mildes Fensterreinigungsmittel Keine aggressiven säure oder laugenhaltigen Reiniger ...

Page 9: ...ation set and replacement filters can be obtained from specialist outlets The corresponding accessory numbers can be found at the end of these operating instructions The extractor hood fan extracts the kitchen vapours which are purified in the grease filter and activated carbon filter and then conveyed back into the kitchen The grease filter absorbs the grease particles in the kitchen vapours The ...

Page 10: ... been trained in the use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be monitored to ensure that they do not play with the appliance Never use the hood without effectively mounted grating The hood must NEVER be used as a support surface unless specifically indicated The premises must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas comb...

Page 11: ...d the cooker hood must be used at top power NB a big stove having power higher than 5 KW type WOK corresponds to 2 standard stoves Never use the gas stoves without any pots Adjust the flame so that it does not exceed the perimeter of the pot Do not use or leave the hood without the lamp correctly mounted because of the possible risk of electric shocks We decline any responsibility for any problems...

Page 12: ...ractor hood can also be adversely affected Important By cleaning the metal grease filters at appropriate intervals the possibility of them catching fire as a result of a build up of heat such as occurs when deep fat frying or roasting is taking place is reduced Cleaning the metal grease filters In normal operation 1 to 2 hours daily the metal grease filter must be cleaned after 8 to 10 weeks The f...

Page 13: ...O then close the cover O O W V4 O Removing the filter The filters are removed in reverse sequence Replacing the activated carbon filters The saturation of the activated charcoal occurs after more or less prolonged use depending on the type of cooking and the regularity of cleaning of the grease filter In any case it is necessary to replace the cartridge at least every 4 mounths The carbon filter m...

Page 14: ...e the surface may become matt in appearance Caution Ensure that the kitchen is adequately ventilated Avoid naked flames Clean the sliding switch with a soft damp cloth mild detergent solution only Do not use stainless steel polish on the sliding switch Stainless steel surfaces Use a mild non abrasive stainless steel cleaner Clean the surface in the same direction as it has been ground and polished...

Page 15: ...r le kit de montage complet ainsi que les filtres de rechange auprès de votre revendeur spécialisé Vous trouverez les numéros de référence des accessoires correspondants à la fin de la présente notice d utilisation Le ventilateur de la hotte aspirante aspire les buées qui traversent le filtre à graisse et celui à charbon actif avant de revenir dans la cuisine Le filtre à graisse retient les partic...

Page 16: ...nt sous la supervision ou formés sur l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés afin qu ils ne jouent pas avec l appareil Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit montée correctement La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme plan pour déposer quelque chose sauf si cela est expressément indiqué Quand la hotte est uti...

Page 17: ...r la hotte à la puissance maximale Remarque un grand fourneau avec puissance supérieure à 5 KW type WOK correspond à 2 fourneaux standard Ne jamais utiliser les fourneaux à gaz sans casseroles Régler la flamme de façon à ce qu elle ne dépasse pas le périmètre de la casserole Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de choc électr...

Page 18: ... au bout de 8 à 10 semaines Ces filtres sont nettoyables au lavevaisselle Ils peuvent changer légèrement de couleur au lavage Le filtre doit reposer non serré dans le lave vaisselle Il ne doit pas être coincé Important Ne lavez pas en même temps la vaisselle et les filtres métalliques fortement saturés en matière grasse Si vous les nettoyez à la main mettez les filtres à tremper pendant plusieurs ...

Page 19: ... à l intérieur du logement approprié et le fixer en tournant le pommeau O de 90 refermer le couvercle O O W V4 O Démontage Le démontage a lieu dans l ordre chronologique inverse Changement des filtres à charbon actif La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi plus ou mois long selon la fréquence d utilisation et la régularité du nettoyage du filtre à graisses En tout cas il est néc...

Page 20: ...cuisine n utilisez jamais de flamme nue Veuillez ne nettoyer le commutateur à curseur qu au moyen d un chiffon doux et humide contenant un peu d eau additionnée de produit à vaisselle Pour nettoyer le commutateur à curseur n utilisez pas de détergent pour les surfaces en acier Surfaces en acier inox Veuillez utiliser un produit pour l acier inox qui le nettoie sans le rayer Frottez toujours l acie...

Page 21: ...zijn verkrijgbaar bij de gespecialiseerde verkooppunten De overeenkomstige nummers van de toebehoren zijn te vinden aan het einde van deze Gebruiksaanwijzingen De afzuigkap zuigt de keukendampen op en zuivert deze middels het vetfilter en het actieve koolstoffilter en voert vervolgens de gezuiverde lucht weer terug in de keuken Het vetfilter absorbeert de vetdeeltjes van de kookdampen Het actieve ...

Page 22: ...n moeten altijd gecontroleerd worden zodat zij niet met het apparaat spelen De wasemkap nooit gebruiken als het rooster niet goed gemonteerd is De wasemkap NOOIT als steunvlak gebruiken tenzij dit niet uitdrukkelijk is aangegeven Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de wasemkap tegelijkertijd wordt gebruikt met andere apparaten die gas en andere brandstoffen toepassen De gezog...

Page 23: ... de hoogste stand aangezet worden Opmerking een grote gasplaat met een vermogen boven de 5 kW type WOK komt overeen met twee standaard kookplaten De gasplaten nooit aanzetten zonder pannen Regel de vlam zodanig dat deze niet buiten de omtrek van de pan komt Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te voorkomen Iedere aansprakelij...

Page 24: ...rmaal gebruik van de kap 1 tot 2 uur per dag moet het vetfilter om de 8 10 weken gereinigd worden De filters kunnen in een vaatwasmachine gereinigd worden Het is mogelijk dat het vetfilter iets ontkleurt Het filter moet los geplaatst worden en NIET in de vaatwasmachine vastgezet worden Belangrijk Metalen filters die met vet verzadigd zijn moeten niet samen met de andere voorwerpen gereinigd worden...

Page 25: ... O O W V4 O Het filter verwijderen Voor de verwijdering van de filters in de tegenovergestelde volgorde handelen De actieve koolstoffilters vervangen De verzadiging van de koolstoffilter vindt plaats na een min of meer geprolongeerd gebruik en hangt af van het soort koken en de regelmaat waarmee de vetfilter wordt gewassen In ieder geval moet de filter minstens om de 4 maanden vervangen worden Het...

Page 26: ...Gebruik een mild niet schurend reinigingsmiddelen voor roestvrij staal Reinig het oppervlak in dezelfde richting als het aangebracht en gepolijst is De volgende middelen niet gebruiken om oppervlakken van roestvrij staal te reinigen schuursponzen reinigingsmiddelen met zand soda zuur of chloride Aluminium en plastic oppervlakken Gebruik een zachte niet pluizende raamdoek of een doek van microvezel...

Page 27: ...ro e Manutenzione Il filtro al carbone attivo può essere acquistato come accessorio speciale presso un NEGOZIO SPECIALIZZATO I codici d ordine si trovano nelle ultime pagine di questo libretto istruzioni La ventola della cappa aspira i fumi della cucina che vengono depurati attraverso il filtro grassi e il filtro al carbone attivo per poi essere nuovamente immessi nella cucina Ilfiltrograssitratti...

Page 28: ...eno che essi non siano sotto la supervisione o istruiti nell uso dell apparecchiatura da una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere controllati affinché non giochino con l apparecchio Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a meno che non sia espressamente indicato Il locale deve disporre di suffi...

Page 29: ... fornelli a gas si deve usare la cappa alla massima potenza Nota bene un fornello grande con potenza superiore a 5 KW tipo WOK corrisponde a 2 fornelli standard Mai usare i fornelli a gas senza le pentole Regolare la fiamma in modo che non vada oltre il perimetro della pentola Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica Si dec...

Page 30: ...e essere pulito dopo 8 10 settimane Il filtro può essere lavato in lavastoviglie cosa che potrebbe provocare un leggero scolorimento del filtro stesso Il filtro deve essere posizionato liberamente e NON incastrato nella lavastoviglie Importante non lavare i filtri saturi assieme alle stoviglie In caso di lavaggio a mano immergere per alcuneoreilfiltroinacquacaldaedetersivo Pulireilfiltroconunaspaz...

Page 31: ...o girando di 90 il pomello O richiudere il coperchio O O W V4 O Smontaggio Per lo smontaggio procedere in senso inverso La saturazione del carbone attivo si verifica dopo un utilizzo più o meno prolungato a seconda del tipo di cottura e della regolarità nella pulizia del filtro grassi In ogni caso è necessario sostituire la cartuccia almeno ogni 4 mesi Il filtro al carbone può NON essere lavato o ...

Page 32: ...K Pulire la superficie nella stessa direzione in cui è stata satinata e lucidata Non utilizzare nessuno dei materiali seguenti per pulire superfici in acciaio inossidabile spugne abrasive agenti per la pulizia contenenti sabbia soda acido o cloruro Superfici in alluminio e in plastica Utilizzare un panno per vetri morbido e che non produca filacce o un panno in micro fibra Non utilizzare panni sec...

Page 33: ... ver el filtro y su mantenimiento El kit completo de montaje y los filtros de repuesto los puede comprar en una tienda especializada Los números de referencia de las piezas correspondientes se encuentran al final del manual de uso El motor de la campana aspira los vapores que atraviesan el filtro antigrasa y el filtro de carbón activo antes de devolverlos a la cocina El filtro antigrasa absorbe la...

Page 34: ...os o mentales y sin experiencia y conocientos a menos que no sea bajo control de profesionales para el uso del aparato una persona responsable para vuestra seguridad Los niños deben ser controlados para evitar que jueguen con el aparato Nunca utilizar la campana sin la parrilla correctamente montada La campana no va Nunca utilizada como plano de apoyo solo si es expresamente indicado El ambiente d...

Page 35: ...o que se utilicen más de 3 quemadores a gas se debe usar la campana a la máxima potencia Nota un quemador grande con potencia superior a 5 KW tipo WOK corresponde a 2 quemadores estándar Nunca usar las quemadores a gas sin las ollas Regular la llama de manera que no vaya fuera del perímetro de la olla No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente montadas debido a riesgos de cortocir...

Page 36: ...tar los riesgos de incendio limpiar regularmente los filtros metálicos antigrasa Este riesgo existe debido a la acumulación de calor cuando se fríe o se asa la comida Limpieza de los filtros metálicos antigrasa Para un funcionamiento normal 1 a 2 horas al día el filtro tiene que limpiarse cada 8 o 10 semanas Estos filtros pueden lavarse en lavavajillas Con el lavado pueden cambiar ligeramente colo...

Page 37: ...a de carbón en su sitio y sujétela girando 90 el pomo O vuelva a cerrar la tapa O O W V4 O Desmontaje de los filtros Los filtros deben quitarse realizando la secuencia inversa Cambio de los filtros de carbón activo La saturaciòn del carbòn activado ocurre despuès da mas o menos tiempo de uso prolongado dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa En cualquier ...

Page 38: ...entes para superficies de acero inoxidable Frotar siempre el acero en la dirección del lustre Nunca usar esponjas abrasivas u otros detergentes a base de arena soda cáustica ácido o cloro sobre la superficie de acero inoxidable Superficies de aluminio o plástico Utilizar un paño húmedo tipo el usado para la limpieza de los vidrios o un paño de micro fibra Nunca usar paños secos Utilizar un deterge...

Page 39: ...o O kit completo de montagem e os filtros para a reposição podem se adquiridos junto ao próprio revendedor especializado Os números de referência das peças correspondentes podem ser encontrados no fim do presente manual de uso O motor da coifa aspira os vapores que o filtro anti gorduras e o filtro de carvão activado purificaram e os devolve para a cozinha O filtro anti gorduras retém as partícula...

Page 40: ...ionadas ou instruídas no uso da aparelhagem por parte de uma pessoa responsável pela segurança das mesmas As crianças devem ser controladas de maneira que não brinquem com o aparelho Nunca utilizar a coifa sem a grelha correctamente montada A coifa NUNCA deve ser utilizada como plano de apoio excepto se isto não tiver sido expressamente indicado Quando a coifa de cozinha é utilizada contemporaneam...

Page 41: ...os a gás deve se usar o exaustor com a potência máxima NOTA um fogão grande com uma potência superior a 5Kw Tipo WOK corresponde a 2 bicos standard Nunca use os bicos do fogão a gás sem panelas Ajuste a chame de modo que não saía para além do perímetro da panela Não utilizar ou deixar a coifa sem lâmpadas correctamente montadas devido ao possível risco de choque eléctrico Declina se qualquer respo...

Page 42: ...ra um funcionamento normal 1 a 2 horas por dia o filtro deve ser limpo cada 8 a 10 semanas Este filtros podem ser postos na máquina de lavar louça Sua cor pode mudar ligeiramente com a lavagem O filtro deve poder se mover na máquina de lavar louça Não deve ficar bloqueado Importante Não colocar os filtros metálicos muito sujos de gordura junto com pratos na máquina de lavar louça Em caso de lavage...

Page 43: ...e de carvão activado no interior do respectivo vão e fixá lo girando a manopla O de 90 fechar novamente a tampa O O W V4 O Remoção A Remoção é feita de acordo com uma sequência cronológica inversa Troca dos filtros de carvão activado A saturação do filtro de carvão activado se verifica após um uso mais ou menos prolongado em função do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do filtro de gordu...

Page 44: ...es em aço inox Utilizar detergentes para superfícies em aço inox Sempre esfregar o aço na direcção do grão Nunca usar esponjas abrasivas ou outros detergentes a base de areia soda cáustica ácido ou cloro nas superfícies em aço inox Superfícies em alumínio ou plástico Utilizar um pano húmido tipo aquele usado para a limpeza dos vidros ou um pano de microfibra Nunca usar panos secos Utilizar um dete...

Page 45: ...onssätt se Filter och Underhåll En komplett monteringssats kan beställas från en specialiserad återförsäljare Tillbehörens respektive kodnummer listas i slutet av denna bruksanvisning Fläkten suger ut matoset ur köket luften renas i fettfiltret och det aktiva kolfiltret och leds ut i köket igen Fettfiltret fångar upp fettpartiklarna som finns i matoset Det aktiva kolfiltret binder dålig lukt Om in...

Page 46: ...saknar erfarenhet och kännedom om apparaten såtillvida inte användandet övervakas eller instruktioner ges av erfaren person som ansvarar för säkerheten Barn får inte lämnas utan uppsikt för att förhindra att de leker med apparaten Fläkten får alridg användas utan att gallret är korrekt monterat Fläkten får ALDRIG användas som avställningsyta om inte detta är uttryckligen angivet Lokalen skall vara...

Page 47: ... högsta effekt OBS en stor gasplatta med högre effekt än 5 KW WOK typ motsvarar 2 standard gasplattor Använd aldrig gasplattorna utan kokkärl Reglera lågan så att den inte sticker ut utanför kokkärlets yttre omkrets Använd eller lämna aldrig fläkten utan korrekt imonterade lampor för att undvika risken för elektriska stötar Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella problem eller brände...

Page 48: ...ltren av metall Vid normalt bruk 1 2 timmar om dagen ska fettfiltret av metall rengöras var 8 e 10 e vecka Filtren kan diskas i diskmaskin Detta kan leda till att de bleks en aning Filtret ska stå fritt i diskmaskinen och får INTE var fastkilat Viktigt igengrodda fettfilter av metall får inte diskas tillsammans med annan disk Om filtren diskas för hand ska de först läggas i het tvållösning Rengör ...

Page 49: ...å detta sätt garanteras apparaten fungerar korrekt Kassering av använda aktiva kolfilter De aktiva kolfiltren innehåller INGA skadliga ämnen De kan därför hanteras som normalt hushållsavfall Nedmontering och montering av fettfiltren av metall 1 Tryck fliken som sitter på varje filter inåt och vik filtren nedåt 2 Rengör filtren 3 Sätt tillbaka de rengjorda filtren i fläkten Aktiva kolfilter Används...

Page 50: ...ytan i samma riktning som den har slipats och polerats Använd aldrig någon av följande hjälpmedel för att rengöra ytor av rostfritt stål svampar med slipverkan rengöringsmedel som innehåller sand soda syror eller klor Ytor av aluminium eller plast Använd en mjuk fönstertvätttrasa som inte luddar eller av mikrofiber Använd inte torra ej fuktade trasor Använd ett milt fönsterputsmedel Använd inte st...

Page 51: ...ikehold Fullstendig installasjonskit og utskiftning av filtrene er tilgjengelig hos spesialiserte forhandlere De tilsvarende hjelpekodene nevnes på slutten av denne bruksanvisningen Ventilen i hetten suger opp damper på kjøkkenet som deretter renses i fettfilteret og i det aktive karbonfilteret før de på nytt ledes ut i kjøkkenet Fettfilteret fanger opp fettpartiklene i kjøkkendampene Det aktive k...

Page 52: ...ner eller med manglende erfaring og kjennskap med mindre disse ikke blir overvåket eller gitt instruksjoner om bruk av apparatet av en person som står ansvarlig for deres sikkerhet Barn må overvåkes for å kontrollere at de ikke leker med apparatet Ventilatoren må aldri brukes uten at gitteret er korrekt montert Ventilatoren må ALDRI brukes som anleggsflate med mindre det er uttrykkelig angitt Romm...

Page 53: ... la ventilatoren gå på maksimal styrke Bemerk en stor gassbrenner med en styrke på over 5 KW wok brenner tilsvarer 2 standard gassbrennere Gassbrennerne skal aldri stå på uten å være dekket av kjeler Juster flammen slik at den ikke går utenfor kjelens omkrets Ventilatoren må alltid ha korrekt monterte lyspærer både under bruk og i stand by for å unngå risikoen for elektrisk støt Produsenten fraskr...

Page 54: ...filtrene i metall Ved normalt bruk fra 1 til 2 timer daglig må fettfilteret rengjøres hver 8 10 uke Filtrene kan vaskes i oppvaskmaskin Det er allikevel mulig at de kan tape litt farge I oppvaskmaskinen må filteret legges i fri stilling IKKE fastlåst Viktig fettfiltrene i metall som er tette av fett bør ikke vaskes sammen med annen oppvask Hvis filtrene håndvaskes må de først legges i varmt såpeva...

Page 55: ...lmatten inn i sporet og fest den ved å vri 90 på håndtaket O Lukk deretter dekslet O O W V4 O Demontering av filteret Filtrene demonteres ved å følge prosedyren i motsatt rekkefølge Utskiftning av det aktive karbonfilteret Kullfilteret må skiftes ut hver 4 måned ved middels bruk av ventilatoren og oftere hvis ventilatoren brukes mye Det kan IKKE vaskes eller benyttes om igjen Aktive karbonfiltre e...

Page 56: ...l for rustfritt stål som ikke inneholder slipemidler Rengjør alltid overflaten i samme retningen som den er satinert og polert i Ikke bruk noen av følgende midler for å rengjøre overflater i rustfritt stål slipesvamper rengjøringsmidler som inneholder sand natriumkarbonat syre eller klor Alluminium og plastikkoverflater Bruk en ikke lodden klut som egner seg for glass eller en mikrofiberklut Ikke ...

Page 57: ...ussarja ja varasuodattimia voidaan hankkia erikoisliikkeistä Vastaavat lisävarusteiden numerokoodit löytyvät näiden käyttöohjeiden lopusta Liesituulettimen puhallin poistaa keittiöstä höyryt jotka puhdistetaan rasva ja aktiivihiilisuodattimella ja sen jälkeen ne johdetaan takaisin keittiöön Rasvasuodatin imee kiinteät hiukkaset keittiön höyryistä Aktiivihiilisuodatin sitoo itseensä haisevat aineet...

Page 58: ...itteen käytöstä voivat käyttää laitetta ainoastaan valvonnan alaisena tai jos he ovat saaneet ohjeita laitteen käytöstä sen turvallisuudesta vastaavalta henkilöltä On valvottava että lapset eivät leiki laitteella Älä koskaan käytä laitetta jos sen verkkoa ei ole asennettu oikealla tavalla Tuuletinta ei saa KOSKAAN käyttää tukipintana jollei niin ole erikseen mainittu Huoneisto on aina tuuletettava...

Page 59: ...äaikaisesti useampaa kuin kolmea keittopoltinta tuulettimen on oltava maksimiteholla Huomio suuri yli 5 KW keittopoltin WOK malli vastaa kahta standardipoltinta Älä koskaan käytä keittopoltinta ilman kattilaa Säädä liekki siten että se ei mene kattilan reunojen yli Älä käytä tuuletinta jos lamppuja ei ole asennettu oikein Siitä voi aiheutua sähköiskun vaara Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudat...

Page 60: ...stamalla metalliset rasvasuodattimet asianmukaisin väliajoin voidaan vähentää niiden syttymisherkkyyttä lämmönmuodostuksen seurauksena jota tapahtuu esimerkiksi uppopaistettaessa tai paahdettaessa Metallisten rasvasuodattimien puhdistus Normaalikäytössä 1 2 tuntia päivittäin metallisuodatin tulee puhdistaa 8 10 viikon välein Suodattimet voidaan puhdistaa astianpesukoneessa Tällöin ne voivat hieman...

Page 61: ...taataan laitteen moitteeton toiminta Käytettyjen aktiivihiilisuodattimien hävittäminen Aktiivihiilisuodattimissa EI ole mitään vaarallisia aineita Siten ne voidaan hävittää kotitalousjätteen mukana Metallisten rasvasuodattimien irrottaminen ja asennus 1 Paina rasvasuodattimien hakaa sisäänpäin ja käännä suodattimet alas 2 Puhdista suodattimet 3 Laita puhtaat suodattimet takaisin liesituulettimeen ...

Page 62: ...iö on riittävästi tuuletettu Vältä avotulen käyttöä Puhdista liukukytkin ainoastaan pehmeällä kostealla liinalla mieto pesuaineliuos Älä käytä ruostumattomalle teräkselle tarkoitettua kiillotusainetta liukukytkimeen Ruostumatonta terästä olevat pinnat Käytä mietoa hankaamatonta puhdistusainetta joka sopii ruostumattomalle teräkselle Puhdista pinta aina samansuuntaisesti kuin se on hiottu ja kiillo...

Page 63: ...igeholdelse Hos specialiserede forhandlere kan man købe et sæt til installering og udskiftning af disse filtre I slutningen af denne brugervejledning findes en oversigt over de forskellige reservedelsnumre Emhættens blæser suger dampen ud fra køkkenet og denne damp renses derefter i fedtfilteret og i det aktive kulfilter hvorefter luften sendes tilbage i køkkenet Fedtfilteret opfanger de fedtparti...

Page 64: ...nseevner eller mentale færdigheder eller uden den nødvendige erfaring og kendskab med mindre brugen sker under opsyn eller vejledning fra en person der har ansvaret for deres sikkerhed Børn skal holdes under opsyn så de ikke får mulighed for at lege med emhætten Emhætten må aldrig benyttes uden korrekt monteret rist Emhætten må ALDRIG benyttes som støtteoverflade med mindre dette er udtrykkeligt t...

Page 65: ...l emhætten indstilles på max effekt Bemærk et stort blus med effekt over 5 KW fx WOK svarer til 2 standard blus Gasblussene må aldrig være tændt uden gryder eller pander ovenpå Reguler flammen så den ikke rager ud fra grydebundens omkreds Emhætten må hverken benyttes eller efterlades uden korrekt indsatte lyspærer pga fare for elektrisk stød Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for eventuelle ...

Page 66: ... mindskes risikoen for at de bryder i brand på grund af den øgede varme der opstår når man laver meget kraftig friturestegning eller grydestegning Rengøring af metalfedtfiltrene Under normale brugsforhold fra 1 til 2 timer om dagen skal metalfedtfilteret rengøres hver 8 10 uger Filtrene kan vaskes i opvaskemaskinen Der er dog mulighed for at de misfarves i lettere grad Hvis man vasker filteret i o...

Page 67: ...s i det specielle rum og fastgør ved at dreje det runde håndtag O 90º luk låget igen O O W V4 O Afmontering af filteret Filtrene afmonteres ved at følge den modsatte fremgangsmåde Udskiftning af det aktive kulfilter Kulfilteret skal udskiftes hver 4 Måned hvis emhætten ikke benyttes intensivt eller oftere Kulfilteret kan IKKE vaskes eller genanvendes Aktive kulfiltre kan købes hos specialiserede f...

Page 68: ...dler Rengør altid overfladen i samme retning hvori den er blevet poleret Anvend aldrig nogen af følgende midler til rengøring af overflader af rustfrit stål slibende svampe rengøringsmidler der indeholder sand soda syre eller klorid Overflader af aluminium eller plastik Anvend en klud til glas uden fnug eller en klud af mikrofibre Anvend aldrig tørre klude Anvend en mild rengøringsvæske til glas A...

Page 69: ...ößëôñï åíåñãïý Üíèñáêá èåùñåßôáé åéäéêü åîÜñôçìá ôï ïðïßï ðñÝðåé íá áãïñÜóåôå áðü ÅÎÅÉÄÉÊÅÕÌÅÍÏ ÊÁÔÁÓÔÇÌÁ Ïé êùäéêïß ðáñáããåëßáò âñßóêïíôáé óôéò ôåëåõôáßåò óåëßäåò ôïõ ðáñüíôïò åã åéñéäßïõ Ï åîáåñéóôÞñáò ôïõ áðïññïöçôÞñá áðïññïöÜ ôïõò áôìïýò ìáãåéñÝìáôïò ïé ïðïßïé êáèáñßæïíôáé ðåñíþíôáò áðü ôá ößëôñá ëßðïõò êáé ôï ößëôñï åíåñãïý Üíèñáêá ðñéí íá áíáêõêëùèïýí óôï åóùôåñéêü ôçò êïõæßíáò Ôá ößëôñá ëßð...

Page 70: ...ïõò õðåýèõíïõò ãéá ôçí ðñïóùðéêÞ ôïõò áóöÜëåéá Ôá ìéêñÜ ðáéäéÜ ðñÝðåé íá åðéâëÝðïíôáé þóôå íá ìçí ðáßæïõí ìå ôçí ðáñïýóá óõóêåõÞ Äåí ðñÝðåé íá ñçóéìïðïéåßôáé ðïôÝ ï áðïññïöçôÞñáò åÜí äåí åßíáé ïñèÜ ìïíôáñéóìÝíç ç ó Üñá Ï áðïññïöçôÞñáò äåí ðñÝðåé ÐÏÔÅ íá ñçóéìïðïéåßôáé ùò åðéöÜíåéá óôÞñéîçò åêôüò êáé åÜí åßíáé ñçôÜ åíäåäåéãìÝíï Ï þñïò ðñÝðåé íá Ý åé éêáíïðïéçôéêü áåñéóìü üôáí ï áðïññïöçôÞñáò êïõæßí...

Page 71: ...óéìïðïéÞóåôå ôçí ìÝãéóôç ôá ýôçôá áðïññüöçóçò ôïõ áðïññïöçôÞñá Ðñïóï Þ ìéá åóôßá äýíáìçò áíþôåñçò ôùí 5KW Åßäïõò WOK áíôéóôïé åß óå 2 êáíïíéêÝò åóôßåò Ìçí ñçóéìïðïéåßôå ôéò åóôßåò êïõæßíáò õãñáåñßïõ ùñßò ôá áíôßóôïé á ïéêéáêÜ óêåýç Ñõèìßóôå êáôÜëëçëá ôçí öëüãá þóôå íá ìçí îåðåñíÜ ôçí äéÜìåôñï ôïõ ïéêéáêïý óêåýïõò Ìçí ñçóéìïðïéåßôå Þ áöÞíåôå ôïí áðïññïöçôÞñá ùñßò ëÜìðåò ïñèÜ ìïíôáñéóìÝíåò ãéáôß õðÜ...

Page 72: ...ßæåôáé áíÜ 8 10 åâäïìÜäåò Ìðïñåßôå íá êáèáñßóåôå ôï ößëôñï âÜæïíôáò ôï óôï ðëõíôÞñéï ðéÜôùí ìðïñåß íá îåâÜøåé åëáöñÜ Ôï ößëôñï ðñÝðåé íá ôïðïèåôçèåß åëåýèåñï êáé Ï É óöçíùìÝíï ìåóá óôï ðëõíôÞñéï ðéÜôùí Óçìáíôéêü ìçí âÜëåôå ôï êïñåóìÝíï áðü ëßðïò ößëôñï ìáæß ìå Üëëá óêåýç Óå ðåñßðôùóç ðëõóßìáôïò óôï Ýñé áöÞóôå ãéá ìåñéêÝò þñåò ôï ößëôñï óå äéÜëõìá æåóôïý íåñïý êáé áðïññõðáíôéêïý Êáèáñßóôå ôï ìå âïý...

Page 73: ... ãõñßæïíôáò êáôÜ 90 ôçí ëáâÞ O êëåßíïíôáò ôï êÜëõììá O O W V4 O ÎåìïíôÜñéóìá Ãéá ôï îåìïíôÜñéóìá áêïëïõèÞóôå ôçí áíÜðïäç äéáäéêáóßá Ï êïñåóìüò ôïõ ößëôñïõ åîáêñéâþíåôáé ìåôÜ áðü ìßá ìåãÜëç ñïíéêÜ ñÞóç áíÜëïãá ìå ôïí ôýðï ôçò êïõæßíáò êáé áðü ôçí óõ íüôçôá êáèáñéóìïý ôïõ ößëôñïõ ëßðïõò Óå êÜèå ðåñßðôùóç åßíáé áíáãêáßá ç áíôéêáôÜóôáóç ôïõ ößëôñïõ ôïõëÜ éóôïí áíÜ 4 ìÞíåò Ôï ößëôñï Üíèñáêá ÄÅÍ ìðïñåß ...

Page 74: ...ï áôóÜëé Êáèáñßóôå ôçí åðéöÜíåéá áêïëïõèþíôáò ôçí öïñÜ ìå ôçí ïðïßá Ý åé ãõáëéóôåß êáé óôéëâùèåß Ìçí ñçóéìïðïéÞóôå êáíÝíá áðü ôá ðáñáêÜôù õëéêÜ ãéá ôïí êáèáñéóìü åðéöáíåéþí áðü áíïîåßäùôï áôóÜëé ëåéáíôéêÜ óöïõããÜñéá êáèáñéóôéêÜ ðñïúüíôá ðïõ ðåñéÝ ïõí Üììï íÜôñéï ïîý Þ ëþñéï ÅðéöÜíåéåò áðü áëïõìßíéï Þ ðëáóôéêü ñçóéìïðïéÞóôå ìáëáêü ðáíß ãéá ôá ôæÜìéá ðïõ äåí áöÞíåé ßíåò Þ åéäéêü ðáíß áðü ìéêñïÀíåò Ì...

Page 75: ...e installatie set Versione a riciclo interno Kit di installazione Modalidad aire reciclada completo de instalacion Modalidade ar reciclado completo de instalação Starter sæt til intern recirkulation Starter kit För intern återcirkulation Starter kit sisäilman kierrätystä varten Starter kit for innvendig resirkulasjon ÌïíôÝëï åóùôåñéêÞò áíáêýêëùóçò ÓÝô åãêáôÜóôáóçò ...

Page 76: ...iemens AG Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG Tillverkas av BSH Hausgeräte GmbH under varumärkeslicens från Siemens AG Produsert av BSH Hausgeräte GmbH under Siemens AGs varemerkelisens Valmistanut BSH Hausgeräte GmbH Siemens AG n myöntämällä tavaramerkin käyttöluvalla Produceret af B...

Reviews: