background image

20

21

 

 

Extracción del instrumento auditivo:

Levante el instrumento 

auditivo y deslícelo por arriba 

de su oreja 

.

Sostenga el tubo cerca del 

auricular y saque el auricular 

con cuidado 

.

PRECAUCIÓN

¡Riesgo de lesiones!

En casos muy raros, el auricular se puede quedar 

en la oreja al extraer el instrumento auditivo. 

Si esto le sucede, un profesional médico debe 

extraer el auricular.

Limpie y seque sus instrumentos auditivos después de 

usarlos. Lea más en la sección "Mantenimiento y cuidado".

Ajustar el volumen

Sus instrumentos auditivos ajustan automáticamente el 

volumen de acuerdo con la situación de audición.

Si prefiere ajustar manualmente el volumen, presione 

brevemente el pulsador o el interruptor oscilante o use 

un control remoto.
Consulte la sección "Controles" para ver los ajustes de 

sus controles.

Una señal opcional puede indicar el cambio del volumen. 

Cuando se alcanza el volumen máximo o mínimo, se 

puede escuchar un tono opcional de señal.

Cambio de programa auditivo

Dependiendo de la situación de audición, sus 

instrumentos auditivos ajustan automáticamente el 

sonido.
Es posible que sus instrumentos auditivos también tengan 

varios programas de audición que permitan cambiar el 

sonido, si es necesario. Un tono opcional de señal puede 

indicar el cambio del programa.

Summary of Contents for Intuis 2

Page 1: ...usa bestsoundtechnology com Orion 2 Sirion 2 and Intuis 2 User Guide Life sounds brilliant ...

Page 2: ...mail to unsubscribe or update profile Thank you for choosing our hearing instruments to accompany you through everyday life Like anything new it may take you a little time to become familiar with them This guide along with support from your Hearing Care Professional will help you understand the advantages and greater quality of life your hearing instruments offer To receive the most benefit from y...

Page 3: ...dvice and tips on how to handle your device better Content Welcome 1 Your hearing instruments 4 Instrument type 4 Getting to know your hearing instruments 4 Components and names 5 Controls 9 Settings 12 Batteries 13 Battery size and handling tips 13 Replacing batteries 14 Daily use 16 Turning on and off 16 Inserting and removing the hearing instruments 18 Adjusting the volume 21 Changing the heari...

Page 4: ...fessional to indicate the features that are valid for your hearing instruments Instrument type Your hearing instruments are BTE Behind The Ear models A tube delivers the sound from the hearing instrument into the ear The instruments are not intended for infants small children or mentally disabled persons Getting to know your hearing instruments It is recommended to familiarize yourself with your n...

Page 5: ...e LifeTube Earhook Microphone openings Push button control Rocker switch control Battery compartment on off switch Orion 2 M Sirion 2 M Intuis 2 M ૢ ૡ ૠ ૢ ૡ ૠ Ear piece LifeTip Retention strand optional Tube LifeTube Earhook Microphone openings Rocker switch control Battery compartment on off switch ...

Page 6: ...h You can also ask your Hearing Care Professional whether a remote control or a smartphone app to control your instruments is available You can use standard ear pieces together with a standard tube LifeTube or custom made ear pieces together with an earhook and tube Standard ear pieces Size LifeTip open or closed LifeTip semi open LifeTip double You can easily exchange the standard ear pieces and ...

Page 7: ...Standby turn on L Left R Right Push button and rocker switch function L R Lock Unlock the controls Read more in section Locking the controls L Left R Right Rocker switch function L R Press 1 second Program up down Volume up down Tinnitus therapy level up down Sound mixer audio input Press 3 seconds Standby turn on Program up down Press 5 seconds Standby turn on L Left R Right ...

Page 8: ...your local recycling rules for battery disposal For certain hearing instrument types a special battery compartment is available that cannot be opened unintentionally Ask your Hearing Care Professional for the tamperproof battery compartment Batteries Settings Hearing programs 1 2 3 4 Read more in section Changing the hearing program Features Power on delay enables whistle free insertion of hearing...

Page 9: ...up refer to the picture X Carefully close the battery compartment If you feel resistance the battery is not inserted correctly Do not attempt to close the battery compartment by force It can be damaged Replacing batteries Removing the battery X Open the battery compartment X Use the magnet stick to pull out the battery The magnet stick is available as an accessory ...

Page 10: ... options to turn your hearing instruments on or off Via battery compartment X Turning on Close the battery compartment The default volume and hearing program are set X Turning off Open the battery compartment to the first catch Via push button or rocker switch X Turning on or off Press and hold the push button or the rocker switch for several seconds Refer to section Controls for the settings of y...

Page 11: ...t carefully into the bottom of the bowl of your ear refer to the picture Inserting and removing the hearing instruments Your hearing instruments have been fine tuned for your right and left ear Colored markers indicate the side red marker right ear blue marker left ear Inserting a hearing instrument X Hold the tube close to the ear piece X Carefully push the ear piece into the ear canal X Twist it...

Page 12: ...l hearing programs which allow you to change the sound if needed An optional signal tone can indicate the program change X To change the hearing program press the push button or the rocker switch or use a remote control Refer to section Controls for the setting of your controls Refer to section Settings for a list of your hearing programs Removing a hearing instrument X Lift the hearing instrument...

Page 13: ...rther adjustments optional The controls of your hearing instruments can also be used to change for example the tinnitus therapy level Refer to section Controls for the setting of your controls Locking the controls optional To prevent any accidental operation you can lock the controls When the controls are locked both push button and rocker switch are disabled X To lock the controls press the top o...

Page 14: ...rrounding sounds Configure the controls so that you can select between audio input signal only surrounding sound only or a mix of both signals Audio induction loops Some telephones and public places like theatres offer the audio signal music and speech via an audio induction loop With this system your hearing instruments can directly receive the desired signal without distracting noise in the envi...

Page 15: ...y X Clean your hearing instruments daily with a soft dry tissue X Never use running water or immerse the devices in water X Never apply pressure while cleaning X Ask your Hearing Care Professional for recommended cleaning products special care sets or more Maintenance and care Attaching and removing the audio shoe The audio shoe is integrated into a battery compartment To attach or remove the audi...

Page 16: ...X Carefully insert the cleaning wire into the tube information on how to keep your hearing instruments in good condition Ear pieces and tubes Cerumen ear wax may accumulate on the ear pieces This may affect sound quality For hearing instruments with a standard tube LifeTube Clean the ear pieces daily clean the tubes as required Exchange the ear pieces and tubes approximately every three to six mon...

Page 17: ...ax filters should be exchanged as needed by a professional Ask you Hearing Care Professional for your individual recommendation of maintenance intervals and for support X Push the cleaning wire all the way through the tube X Wipe away any cerumen or debris that is dislodged from the tube X Completely remove the cleaning wire from the tube X Screw the tube onto the hearing instrument CAUTION Risk o...

Page 18: ...our Hearing Care Professional if you encounter further problems Safety information For more safety information refer to the safety manual supplied with the device Wireless functionality Your hearing instruments may be equipped with wireless functionality This provides synchronization between your two hearing instruments If you change the program or volume on one instrument the other one is automat...

Page 19: ...ce information Serial numbers Left Right Service dates 1 2 3 4 5 6 Your Hearing Care Professional Date of purchase Life sounds brilliant usa bestsoundtechnology com Orion 2 Sirion 2 y Intuis 2 Guía del usuario ...

Page 20: ...el enlace que aparece en la parte inferior del correo electrónico en cualquier momento Gracias por seleccionar nuestros instrumentos auditivos Siemens para que le acompañen durante su vida diaria Como con cualquier artículo nuevo es posible que le tome un poco de tiempo familiarizarse con ellos Esta guía junto con el apoyo de su profesional de cuidado auditivo le ayudará a entender las ventajas y ...

Page 21: ...rías 13 Tamaño de la batería y sugerencias para su manipulación 13 Reemplazo de las baterías 14 Uso diario 16 Encendido y apagado 16 Colocación y extracción del instrumento auditivo 18 Ajustar el volumen 21 Cambio de programa auditivo 21 Otros ajustes opcionales 22 Bloquear los controles opcional 23 Situaciones especiales de audición 24 Para hablar por teléfono 24 Secuencias de inducción de audio ...

Page 22: ...l de cuidado auditivo que le indique cuáles de estas funciones son válidas para sus instrumentos auditivos Tipo de instrumento Sus instrumentos auditivos son los modelos BTE retroauricular Un tubo transmite el sonido desde el instrumento auditivo hasta el oído Los instrumentos no están diseñados para uso en los bebés los niños pequeños ni las personas con discapacidades mentales Conociendo sus ins...

Page 23: ...fono Pulsador control Interruptor oscilante control Compartimiento de la batería interruptor de encendido apagado Orion 2 M Sirion 2 M Intuis 2 M ૢ ૡ ૠ ૢ ૡ ૠ Auricular LifeTip Cuerda de sujeción opcional Tubo LifeTube Gancho auricular Aberturas del micrófono Interruptor oscilante control Compartimiento de la batería interruptor de encendido apagado ...

Page 24: ...ntarle al profesional de cuidado auditivo si hay disponible un control remoto o una aplicación de teléfono inteligente para controlar sus instrumentos Puede usar los auriculares estándar junto con un tubo estándar LifeTube o un auricular hecho a la medida junto con un gancho auricular y un tubo Auriculares estándar Tamaño LifeTip abierto o cerrado LifeTip semiabierto LifeTip doble Puede intercambi...

Page 25: ...o D Derecho Función del pulsador y del interruptor oscilante I D Bloquear Desbloquear los controles Lea más en la sección Bloquear los controles I Izquierdo D Derecho Función del interruptor oscilante I D Presione 1 segundo Programa arriba abajo Subir bajar volumen Para subir bajar el nivel de la terapia de tinnitus Mezclador de sonido entrada de audio Presione 3 segundos En espera Encendido Progr...

Page 26: ...bilita o se escucha una señal de alerta El tipo de batería determina el tiempo que tiene para cambiarla Tamaño de la batería y sugerencias para su manipulación Pregunte a su profesional de cuidado auditivo acerca de las baterías recomendadas Tamaño de la batería 312 13 Utilice siempre el tamaño de batería recomendado para sus instrumentos auditivos Si dejará de usar sus instrumentos auditivos dura...

Page 27: ...io Para insertar la batería X Si la batería tiene una película de protección retírela solo cuando esté listo para usar la batería X Inserte la batería con el símbolo hacia arriba consulte la imagen X Cierre con cuidado el compartimiento de la batería Si siente resistencia la batería no está insertada correctamente No intente cerrar por la fuerza el compartimiento de la batería Se puede dañar ...

Page 28: ...l instrumento el volumen y el programa que tenía en uso anteriormente siguen configurados Uso diario Por medio del control remoto X Siga las instrucciones del control remoto que se proporcionan en la guía del usuario Después de encender el instrumento el volumen y el programa que tenía en uso anteriormente siguen configurados Al usar los instrumentos auditivos un tono de alerta puede indicar cuand...

Page 29: ...o auditivo y deslícelo por arriba de su oreja PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones X Inserte el auricular con cuidado y no muy profundo en el canal auditivo Puede ser útil insertar el instrumento auditivo derecho con la mano derecha y el instrumento auditivo izquierdo con la mano izquierda Si tiene problemas para insertar el auricular use la otra mano para tirar suavemente hacia abajo del lóbulo de la or...

Page 30: ...tan automáticamente el volumen de acuerdo con la situación de audición X Si prefiere ajustar manualmente el volumen presione brevemente el pulsador o el interruptor oscilante o use un control remoto Consulte la sección Controles para ver los ajustes de sus controles Una señal opcional puede indicar el cambio del volumen Cuando se alcanza el volumen máximo o mínimo se puede escuchar un tono opciona...

Page 31: ...los controles opcional Puede bloquear los controles para evitar cualquier operación accidental Cuando los controles estén bloqueados tanto el pulsador y como el interruptor oscilantes están inactivos X Para bloquear los controles mantenga presionada la parte de arriba del interruptor oscilantes Simultáneamente presione el pulsador en el mismo instrumento auditivo durante 3 segundos X Para desbloqu...

Page 32: ...e inducción de audio Algunos teléfonos y espacios públicos como los teatros ofrecen señales de audio música y habla por medio de una secuencia de inducción de sonido Con este sistema sus instrumentos auditivos pueden recibir directamente la señal deseada sin el ruido distractor del ambiente Por lo general se puede reconocer los sistemas de secuencia de inducción de sonido por ciertos rótulos Si su...

Page 33: ... para adultos en situaciones donde es difícil escuchar y para niños en los salones de clase La mayoría de los sistemas FM permiten el acoplamiento con los dispositivos de audio como los reproductores de MP3 Notas El compartimiento de la batería con entrada de audio está disponible como un accesorio solo para cierto tipo de instrumentos Como alternativa podría usar un dispositivo de descarga de aud...

Page 34: ...e siga algunas reglas básicas que pronto se convertirán en parte de su rutina diaria Instrumentos auditivos Secado y almacenamiento X Seque los instrumentos auditivos durante la noche X Pregunte a su profesional de cuidado auditivo acerca de los productos de secado recomendados X Para los períodos más prolongados en los que no usará los instrumentos guárdelos con el compartimiento de las baterías ...

Page 35: ...s auriculares Limpie diariamente los auriculares Pídale a su profesional de cuidados auditivos que limpie los tubos o que cambie los auriculares y los tubos cuando sea necesario Limpieza de los auriculares X Limpie los auriculares con un paño suave y seco cuando los extraiga Esto evita que el cerumen se seque y se endurezca X Nunca use agua del grifo ni sumerja los auriculares en agua Limpieza de ...

Page 36: ... su instrumento auditivo Cambio de auriculares estándar LifeTip X Jale el auricular usado y coloque el auricular nuevo Cambio de tubos estándar LifeTube X Desenrosque el tubo usado y enrosque el tubo nuevo Mantenimiento profesional Su profesional de cuidado auditivo puede realizar una limpieza profesional y dar mantenimiento a sus instrumentos Un profesional debe cambiar los auriculares hechos a l...

Page 37: ...l remoto un dispositivo de descarga de sonido o una aplicación de teléfono inteligente para control remoto Consulte a su profesional de cuidado auditivo si desea información adicional Información adicional Solución de problemas Problema y posibles soluciones Sonido débil Aumente el volumen Reemplace la batería agotada Limpie o cambie el tubo y el auricular El instrumento auditivo emite un silbido ...

Page 38: ...te con su profesional de cuidado auditivo si encuentra otros problemas Información de servicio Números de serie Izquierdo Derecho Fechas de servicio 1 2 3 4 5 6 Su profesional de cuidado auditivo Fecha de compra ...

Page 39: ...t 2015 Siemens AG All rights reserved La información que contiene este folleto está sujeta a cambios sin aviso Copyright 2015 Siemens AG Todos los derechos reservados Hearing Instrument Made in Singapore Instrumento auditivo Hecho en Singapur Manufactured by Sivantos Inc 10 Constitution Ave Piscataway NJ 08854 under Trademark License of Siemens AG ...

Reviews: