Siemens IM 152 Manual Download Page 1

Deutsch A5E00308225-06 Deutsch 

Interfacemodul IM152, 6ES7152-1AA00-0AB0 

Produktinformation 

Diese Produktinformation enthält wichtige Hinweise zum 
Interfacemodul IM 152. 

Eigenschaften 

  Das Interfacemodul verbindet die ET 200iSP mit dem 

PROFIBUS RS 485-IS. Am Interfacemodul stellen Sie die 
PROFIBUS-Adresse ein. 

  Das Interfacemodul wird in das Terminalmodul TM-IM/EM, 

TM-IM/IM gesteckt. 

Weitere Informationen  

Weitere Informationen zum Interfacemodul finden Sie im 
Handbuch

 Dezentrales Peripheriegerät ET 200iSP  

(6ES7152-1AA00-8AA0). 
Das Handbuch erhalten Sie bei Ihrem Siemens-
Ansprechpartner in den für Sie zuständigen Vertretungen und 
Geschäftsstellen oder kostenlos im Internet unter: 

Instandhaltung 

Die Baugruppe ist wartungsfrei. Im Fehlerfall wenden Sie sich 
an die für Sie zuständige Siemens Vertriebsdienststelle: 

Summary of Contents for IM 152

Page 1: ...IM EM TM IM IM gesteckt Weitere Informationen Weitere Informationen zum Interfacemodul finden Sie im Handbuch Dezentrales Peripheriegerät ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8AA0 Das Handbuch erhalten Sie bei Ihrem Siemens Ansprechpartner in den für Sie zuständigen Vertretungen und Geschäftsstellen oder kostenlos im Internet unter http www siemens com automation service support Instandhaltung Die Baugruppe is...

Page 2: ...e nie unter Explosionsbedingungen durchführen Beachten Sie beim Montieren die Installations und Errichtungsvorschriften nach EN 60 079 14 Das Interfacemodul IM 152 muss in Zone 1 in ein Gehäuse mit Schutzart Ex e montiert werden Das Interfacemodul IM 152 muss in Zone 2 in ein Gehäuse mit mindestens Schutzart IP 54 montiert werden Herstellererklärung für Zone 2 muss vorliegen ATEX IECEx INMETRO II ...

Page 3: ...Beachten Sie folgende Voraussetzungen wenn Sie in Zone 1 oder Zone 2 den PROFIBUS DP RS 485 IS am Terminalmodul anschliessen 1 Verwenden Sie den RS 485 IS Koppler Bestellnummer 6ES7 972 0AC80 0XA0 um die Eigensicherheit des PROFIBUS RS 485 IS zu gewährleisten Sie dürfen den RS 485 IS Koppler in Zone 2 oder im sicheren Bereich montieren 2 Wenn Sie den PROFIBUS RS 485 IS weiter schleifen dann verwen...

Page 4: ...ler In diesem Fall ist der Schirm wie ein aktiver eigensicherer Stromkreis zu installieren d h auch für den Schirm des Buskabels muss ein Schutz gegen zufälliges Berühren vorhanden sein IP 20 Hinweis Über den Federkontakt zur Profilschiene wird der Leitungsschirm des PROFIBUS DP Kabels betriebsmäßig mit dem Potenzialausgleich PA verbunden Bestücken Überprüfen Sie das Elektronikmodul auf Beschädigu...

Page 5: ...lässige Anzahl der Elektronikmodule beachten siehe Handbuch ET 200iSP Kapitel 3 6 Inbetriebnahme Bei der Inbetriebnahme müssen die nationalen Vorschriften beachtet werden Bei Funktionskontrollen müssen Sie die Richtlinien nach EN 60 079 17 beachten In dieser Norm sind die Verordnungen der internationalen Norm nach IEC 60 079 17 enthalten Bei Funktionskontrollen müssen Sie die Richtlinien nach EN 6...

Page 6: ...85 IS und Elektronik ja Verlustleistung des Moduls 0 5 W Sicherheitstechnische Daten Siehe Zertifikat KEMA 04 ATEX1243 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0005 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0067 http www siemens com automation service support Für die Verwendung in den USA und Kanada Das Control Drawing für das ET 200iSP System wird mit dem Stromversorgungsmodul ausge...

Page 7: ...The interface submodule is plugged into the TM IM EM TM IM IM terminal submodule Further information Further information about the interface submodule is provided in the ET 200iSP Distributed I O 6ES7152 1AA00 8BA0 manual This manual can be requested from the Siemens representative or office in your area or free of charge on the Internet at http www siemens com automation service support Maintenan...

Page 8: ...der explosive conditions In making the installation observe the EN 60 079 14 regulations The interface submodule IM 152 must be mounted in Zone 1 in an enclosure with the Ex e degree of protection When installed in Zone 2 the interface submodule IM 152 must be mounted in an enclosure providing a degree of protection of at least IP 54 must have manufacturer s statement for Zone 2 ATEX IECEx INMETRO...

Page 9: ...iSP Distributed I O manual Observe the following prerequisites when connecting the PROFIBUS RS 485 IS to a terminal submodule in Zone 1 or Zone 2 1 Use the RS 485 IS coupler 6ES7 972 0AC80 0XAO to ensure the intrinsic safety of the PROFIBUS RS 485 IS The RS 485 IS coupler may be mounted in zone 2 or in a safe area 2 Terminate the PROFIBUS RS 485 IS with the bus connector including matching resisto...

Page 10: ...l contact IP 20 Note Spring contacts connect the PROFIBUS DP cable shield to the mounting channel to ensure the required equipotential bonding Assembly In Zone 1 and Zone 2 the interface submodule may be inserted and removed during operation The enclosure Ex e IP 54 in which the ET 200iSP is found may only be opened briefly for this purpose see the ET 200iSP manual Commissioning The relevant natio...

Page 11: ...5 IS and electronics No Yes Power loss of submodule 0 5 W Safety data See certificate KEMA 04 ATEX1243 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0005 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0067 http www siemens com automation service support For use in the USA or Canada The control drawing for the ET 200iSP system is provided with the Power Supply module Alternatively you may find ...

Page 12: ...dule terminal TM IM EM TM IM IM Autres informations Vous trouverez d autres informations concernant le module d interface dans le manuel Station de périphérie décentralisée ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8CA0 Ce manuel est disponible auprès de votre interlocuteur Siemens dans les agences commerciales ou bien gratuitement sur Internet à l adresse http www siemens com automation service support Maintenance...

Page 13: ...e dans des conditions explosibles Lors du montage respectez les consignes d installation et de mise en place figurant dans EN 60 079 14 En zone 1 le module d interface IM152 doit être monté dans un boîtier à protection Ex e En zone 2 le module d interface IM 152 doit être monté dans un boîtier ayant au moins la protection de niveau IP 54 la déclaration du fabricant pour la zone 2 doit être disponi...

Page 14: ...ion du brochage dans le manuel Station de périphérie décentralisée ET 200iSP Respectez les conditions suivantes si vous raccordez le PROFIBUS RS 485 IS au module terminal dans la zone 1 ou la zone 2 1 Utilisez le coupleur RS 485 IS no de référence 6ES7 972 0AC80 0XA0 afin de garantir la sécurité intrinsèque du PROFIBUS DP Ex i Le coupleur RS 485 IS peut être monté dans la zone 2 ou la zone sûre 2 ...

Page 15: ...et la zone explosible ou bien dans la zone sûre directement sur le coupleur RS 485 IS Dans ce cas il faut installer le blindage comme un circuit électrique actif à sécurité intrinsèque donc il faut prévoir aussi pour le blindage du câble de bus une protection contre les contacts accidentels IP 20 Nota Le blindage du câble PROFIBUS DP doit être relié à l équipotentialité PA via le contact à ressort...

Page 16: ...ifiques au module Vitesse de transmission 9 6 19 2 45 45 93 75 187 5 500 Baud 1 5 MBaud Protocole éseau PROFIBUS RS 485 IS Interface RS 485 à sécurité intrinsèque Tensions courants potentiels Séparation galvanique entre le bus de fond de panier et l électronique non entre PROFIBUS DP Ex i et l électronique oui Puissance dissipée du module 0 5 W Données relatives à la sécurité Voir certificat KEMA ...

Page 17: ... aux Etats Unis et au Canada Le plan de réglage du system ET 200ISP est fourni avec le module d alimentation Sinon la version la plus récente peut être téléchargée à l adresse http www siemens com automation service support sous la référence A5E00455287 ...

Page 18: ...ulo terminal TM IM EM TM IM IM Informaciones adicionales Informaciones más detalladas sobre el módulo de interfaz aparecen en el manual Unidad periférica descentralizada ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Este manual puede Ud obtenerlo de su interlocutor de Siemens en las respectivas representaciones y sucursales o bien gratuitamente en internet bajo http www siemens com automation service support Mante...

Page 19: ...o haya peligro de explosión En el montaje deben observarse las directrices de instalación y construcción estipuladas en EN 60 079 14 En la zona 1 es necesario montar el módulo de interfaz IM 152 dentro de una caja con el grado de protección Ex e En la zona 2 es necesario montar el módulo de interfaz IM 152 dentro de una caja con por lo menos el grado de protección IP 54 debe existir una declaració...

Page 20: ... Al conectar en la zona 1 o la zona 2 el PROFIBUS DP RS 485 IS al módulo terminal debe observarse lo siguiente 1 Utilice un acoplador RS 485 IS número de referencia 6ES7972 0AC80 0XA0 para garantizar la seguridad intrínseca del PROFIBUS RS 485 IS El acoplador RS 485 IS debe montarse en la zona 1 ó 2 del área segura 2 Termine el PROFIBUS ES 485 IS con el conector de bus incl resistencia terminadora...

Page 21: ...ontacto accidental IP 20 Nota El blindaje del cable DP PROFIBUS es enlazado durante el servicio con el conductor equipotencial PA a través del contacto elástico hacia el perfil soporte Equipamiento En las zonas 1 y 2 es admisible la extracción e inserción del módulo de interfaz durante el servicio En tal caso sólo podrá abrirse brevemente la caja Ex e IP 54 donde se halla la ET 200iSP véase el man...

Page 22: ...485 IS y la electrónica no sí Disipación del módulo 0 5 W Datos técnicos de seguridad Véase certificado KEMA 04 ATEX1243 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0005 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0067 http www siemens com automation service support Para el uso en EE UU o Canadá El plano de control para el sistema ET 200iSP se suministra junto con el módulo de alimentació...

Page 23: ... viene innestato nel modulo terminale TM IM EM TM IM IM Ulteriori informazioni Ulteriori informazioni sul modulo d interfaccia sono disponibili nel manuale Unità di periferia decentrata ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Il manuale è disponibile presso i referenti Siemens nelle rappresentanze e negli uffici competenti oppure gratuitamente al sito Internet http www siemens com automation service support ...

Page 24: ... quando possono presentarsi dei pericoli di esplosione Durante i lavori di montaggio è necessario attenersi alle norme di montaggio ed installazione EN 60 079 14 Il modulo d interfaccia IM 152 deve essere montato nella zona 1 in un alloggiamento avente il grado di protezione Ex e Il modulo d interfaccia IM 152 deve essere montato nella zona 2 in un alloggiamento con almeno il grado di protezione I...

Page 25: ...inale si collega il PROFIBUS RS 485 IS La configurazione dei pin si trova nel manuale Unità di periferia decentrata ET 200iSP Se si collega il PROFIBUS RS 485 IS al modulo terminale nella zona 1 o nella zona 2 tenere presenti i seguenti presupposti 1 Per garantire la sicurezza intrinseca del PROFIBUS RS 485 IS utilizzare l accoppiatore RS 485 IS numero di ordinazione 6ES7 972 0AC80 0XA0 L accoppia...

Page 26: ... all accoppiatore RS 485 In questo caso si deve installare la calza come un circuito attivo a sicurezza intrinseca ossia deve essere disponibile una protezione contro i contatti accidentali anche per la calza del cavo del bus IP 20 Avvertenza Mediante il contatto a molla sulla guida profilata lo schermo del cavo DP PROFIBUS viene collegato con la compensazione del potenziale PA in modo da essere i...

Page 27: ... Velocità di trasferimento 9 6 19 2 45 45 93 75 187 5 500 Baud 1 5 MBaud Protocollo del bus PROFIBUS RS 485 IS Interfaccia RS 485 a sicurezza intrinseca Tensioni correnti potenziali Separazione del potenziale tra il bus del pannello posteriore e l elettronica tra il PROFIBUS RS 485 IS e l elettronica no sì Potenza dissipata del modulo 0 5 W Dati tecnici di sicurezza Vedere certificato KEMA 04 ATEX...

Page 28: ...i Uniti o in Canada Lo schema di connessioni per il sistema ET 200 iSP viene fornito assieme al modulo alimentatore In alternativa la versione più aggiornata è disponibile all indirizzo http www siemens com automation service support inserendo il codice A5E00455287 ...

Page 29: ... TM IM EM TM IM IM gestoken Verdere informatie Verdere informatie over de interfacemodule vindt u in het handboek ET 200iSP Distributed I O Decentraal randapparaat ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Dit handboek is verkrijgbaar bij uw Siemens contactpersoon in de voor u verantwoordelijke vestigingen en filiales of gratis in het internet onder http www siemens com automation service support Onderhoud De ...

Page 30: ...aamheden nooit in een explosieve omgeving Neem tijdens het monteren de installatie en opstellingsvoorschriften volgens EN 60 079 14 in acht De interfacemodule IM 152 moet in zone 1 in een behuizing worden gemonteerd met veiligheidsgraad Ex e De interfacemodule IM 152 moet in zone 2 in een behuizing worden gemonteerd met minstens veiligheidsgraad IP 54 verklaring van de fabrikant voor zone 2 moet v...

Page 31: ...aat ET 200iSP Houd met de volgende voorwaarden rekening wanneer u in zone 1 of zone 2 de PROFIBUS DP RS 485 IS aansluit op de terminalmodule 1 Gebruik een RS 485 IS koppelaar bestelnummer 6ES7 972 0AC80 0XA0 om de intrinsieke veiligheid van de PROFIBUS RS 485 IS te waarborgen U mag de RS 485 IS koppelaar in zone 2 of in het veilige bereik monteren 2 Sluit de PROFIBUS RS 485 IS af met de busaanslui...

Page 32: ...orhanden zijn IP 20 Opmerking Via het veercontact naar de profielrail wordt het leidingsscherm van de PROFIBUS DP kabel voor bedrijf verbonden met de potentiaalvereffening PA Uitrusten In zone 1 en zone 2 is het uittrekken en insteken van de interfacemodule bij lopend bedrijf toegestaan De behuizing Ex e IP 54 waarin zich de ET 200iSP bevindt mag hierbij maar korte tijd worden geopend zie handboek...

Page 33: ...s van de module Veiligheidstechnische gegevens zie bijhorend EG modelcertificaat 0 5 W Veiligheidstechnische gegevens Zie certificaat KEMA 04 ATEX1243 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0005 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0067 http www siemens com automation service support Voor gebruik in de VS en Canada De besturingstekening voor het ET 200iSP systeem is bijgeslote...

Page 34: ...erminalmodulet TM IM EM TM IM IM Yderligere informationer Yderligere informationer om interfacemodulet findes i manualen Decentral perifer enhed ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Manualen fås ved henvendelse til en af Siemens repræsensationer eller kontorer eller kan hentes gratis på internettet under http www siemens com automation service support Vedligeholdelse Enheden er vedligeholdelsesfri I tilfæ...

Page 35: ...mfør aldrig monteringsarbejde hvis der er fare for eksplosion Overhold installations og opstillingsforskrifterne iht EN 60 079 14 under monteringen Interfacemodulet IM 152 skal i zone 1 monteres i et hus med beskyttelsesmåde Ex e Interfacemodulet IM 152 skal i zone 2 monteres i et hus med en beskyttelsesmåde på mindst IP 54 fabrikantens erklæring for zone 2 skal foreligge ATEX IECEx INMETRO II 2 G...

Page 36: ...nhed ET 200iSP Overhold følgende hvis PROFIBUS RS 485 IS tilsluttes til terminalmodulet zone 1 eller zone 2 1 Anvend RS 485 IS kobleren bestillingsnr 6ES7 972 0AC80 0XA0 for at sikre egensikkerheden af PROFIBUS RS 485 IS RS 485 IS kobleren må monteres i det sikre område 2 Afslut PROFIBUS RS 485 IS med busstikket inkl afslutningsmodstanden bestillingsnr 6ES7 972 0DA60 0XA0 3 Hvis De fortsætter sløj...

Page 37: ...ig berøring IP 20 Bemærk Via fjederkontakten til profilskinnen forbindes ledningsskærmen til PROFIBUS DP kablet driftsmæssigt med potentialeudligningen PA Bestykning I zone 1 og zone 2 er det tilladt at trække interfacemodulet ud og sættes det i igen under driften Det hus Ex e IP 54 i hvilket ET 200iSP befinder sig må i denne forbindelse kun åbnes i kort tid se manual ET 200iSP Ibrugtagning Overho...

Page 38: ...RS 485_IS og elektronik nej ja Modulets tabseffekt 0 5 W Sikkerhedstekniske data Se certifikatet KEMA 04 ATEX1243 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0005 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0067 http www siemens com automation service support Til brug i USA eller Canada Konfigurationstegningen til systemet ET 200iSP leveres med Power Supply modulet Alternativt kan du find...

Page 39: ...moduuliin TM IM EM TM IM IM Lisätietoja Liitäntämoduulia koskevia lisätietoja saa käsikirjasta ET 200iSP Distributed I O Hajautettu oheislaite ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Käsikirjan saat Siemens yhteyshenkilöltäsi sinusta vastuussa olevista asioimistoista ja toimistoista tai maksutta Internetistä osoitteesta http www siemens com automation service support Kunnossapito Yksikköä ei tarvitse huoltaa...

Page 40: ...ittaa räjähdysvaarallisissa olosuhteissa Asennuksessa on noudatettava standardin EN 60 079 14 mukaisia asennus ja kokoonpanomääräyksiä Liitäntämoduuli IM 152 on asennettava vyöhykkeellä 1 kaappiin jonka suojaluokka on Ex e Liitäntämoduuli IM 152 on asennettava vyöhykkeellä 2 kaappiin jonka suojaluokka on vähintään IP 54 Valmistajan antama vakuutus vyöhykettä 2 varten on esitettävä ATEX IECEx INMET...

Page 41: ... huomioon yhdistettäessä PROFIBUS DP RS 485 IS laitetta päätemoduuliin vyöhykkeellä 1 tai vyöhykkeellä 2 1 RS 485 IS kytkintä tilausnumero 6ES7 972 0CA80 0XA0 on käytettävä PROFIBUS RS 485 IS laitteen läpi iskuvarmuuden varmistamiseksi RS 485 IS kytkin saadaan asentaa vyöhykkeeseen 2 tai varmistetulle alueelle 2 PROFIBUS RS 485 IS suljetaan väyläpäätepistokkeella päätevastus mukaan lukien tilausnu...

Page 42: ...a tapahtuvaa kosketusta vastaan IP 20 Ohje PROFIBUS DP kaapelin sähköinen suoja yhdistetään käyttökelpoisesti muotokiskon jousikoskettimen välityksellä potentiaalin tasaukseen PA Varustus Vyöhykkeellä 1 ja vyöhykkeellä 2 on käynnissä olevan liitäntämoduulin hienosäätö ja yhdistäminen luvallista Kaappi Ex e IP 54 jossa ET 200iSP sijaitsee saadaan avata sitä suoritettaessa vain lyhyeksi ajaksi katso...

Page 43: ...ktroniikan välillä ei kyllä moduulin häviöteho 0 5 W Turvallisuustekniset tiedot Katso sertifikaatti KEMA 04 ATEX1243 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0005 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0067 http www siemens com automation service support Käytettäväksi USA ssa ja Kanadassa Tarkastuspiirustus ET 200iSP järjestelmälle toimitetaan tehonsyöttömoduulin kanssa Vaihtoeht...

Page 44: ...en sticks in i terminalmodulen TM IM EM TM IM IM Ytterligare information Ytterligare information om interfacemodulen finner du i handboken ET 200iSP Distributed I O Decentral periferienhet ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Denna handbok tillhandahålles av din Siemens återförsäljare eller kostnadsfritt på Internet http www siemens com automation service support Underhåll Komponentgruppen är underhållsfr...

Page 45: ...föreskrifterna enligt EN 60 079 14 iakttas Interfacemodulen IM 152 måste i zon 1 monteras i ett hus med skyddsklass Ex e Interfacemodulen IM 152 måste i zon 2 monteras i ett hus med minsta skyddsklass IP 54 tillverkardeklaration för zon 2 måste föreligga Anslutning av terminalmodul TM IM EM TM IM IM Vid kabel och ledningsdragningen ska installations och monteringsföreskrifterna enligt EN 60 079 14...

Page 46: ...1 eller zon 2 1 Använd RS 485 IS kopplare beställningsnummer 6E S7 972 0AC80 0XA0 för att garantera egensäkringen i PROFIBUS RS 485 IS RS 485 IS kopplaren får monteras i zon 2 eller i det säkrade området 2 Stäng PROFIBUS RS 485 IS med bussanslutningen inkl slutmotståndet beställningsnummer 6ES7 972 0DA60 0XA0 3 Om PROFIBUS RS 485 IS ska kopplas till ytterligare kretsar ska bussanslutningen 1 5 MBa...

Page 47: ...e det finnas ett skydd mot tillfällig beröring IP 20 Anvisning Via fjäderkontakten till profilskenan förbinds PROFIBUS DP kabelns ledningsskärm driftmässigt med potentialutjämningen PA Bestyckning I zon 1 och zon 2 får interfacemodulen dras ut och stickas in under pågående drift Huset Ex e IP 54 i vilket ET 200iSP sitter får därvid endast öppnas kortvarigt se handbok ET 200iSP Driftstart Vid drift...

Page 48: ...S 485 IS och elektronik nej ja Modulens förlusteffekt 0 5 W Säkerhetstekniska data Se certifikat KEMA 04 ATEX1243 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0005 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0067 http www siemens com automation service support För användning i USA eller Kanada Reglerschemat för ET 200iSP systemet levereras med strömförsörjningsmodulen Alternativt återfinne...

Page 49: ...erminal TM IM EM TM IM IM Mais informações Para obter mais informações sobre o módulo da interface consulte o manual ET 200iSP Distributed I O Aparelho periférico descentralizado ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 O manual pode ser obtido através da Vossa pessoa contacto da Siemens nas representações ou lojas da Vossa região ou gratuitamente na Internet sob o endereço http www siemens com automation ser...

Page 50: ... não permitidas Jamais montar sob condições expostas à explosão Ao montar observe as normas de instalação e montagem seg EN 60 079 14 O módulo da interface IM 152 deve ser montado na zona 1 em uma carcaça com tipo de protecção Ex e O módulo da interface IM 152 deve ser montado na zona 2 em uma carcaça com o tipo de protecção mínima de IP 54 a declaração do fabricante para a zona 2 deve estar dispo...

Page 51: ...o módulo terminal observe as seguintes condições básicas 1 Utilize o acoplador RS 485 IS número de encomenda 6ES7 972 0AC80 0XA0 para garantir a segurança intrínseca do PROFIBUS RS 485 IS O acoplador RS 485 IS deve ser montado na zona 2 ou na área segura 2 Se conectar em série o PROFIBUS RS 485 IS utilize para tal a ficha adaptadora de bus número de encomenda 6ES7 972 0DA60 0XA0 Para fazer a conex...

Page 52: ...tra um toque acidental IP 20 Aviso Através do contacto de mola para o trilho de perfil será ligada a blindagem do cabo do cabo do PROFIBUS DP para o funcionamento com uma compensação de potencial PA Equipar Na zona 1 e zona 2 é permitido tirar e encaixar o módulo de interface durante o funcionamento A carcaça Ex e IP 54 na qual se encontra o ET 200iSP só deve ser aberta brevemente vide o manual ET...

Page 53: ...IBUS RS 485 IS i e electrónica não sim Potência dissipada do módulo Dados técnicos de segurança Ver certificado KEMA 04 ATEX1243 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0005 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0067 http www siemens com automation service support Para o uso nos EUA ou Canadá O desenho de controlo para o sistema ET 200iSP é fornecido com o módulo de alimentação ...

Page 54: ...ερματικού TM IM EM TM IM IM Περισσότερες πληροφορίες Περισσότερες πληροφορίες για τη μονάδα διεπαφής θα βρείτε στο εγχειρίδιο ET 200iSP Distrubuted I O Αποκεντρωμένη περιφερειακή συσκευή ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Το εγχειρίδιο μπορείτε να το πάρετε από τις αρμόδιες για σας αντιπροσωπίες και γραφεία της Siemens ή δωρεάν στο διαδύκτιο Internet κάτω από http www siemens com automation service supp...

Page 55: ...ί για ανάφλεξη ή παρουσιάζονται ανεπίτρεπτες θερμοκρασίες της εξωτερικής επιφάνειας Μην εκτελείτε ποτέ τη συναρμολόγηση κάτω από συνθήκες δυνατότητας έκρηξης Κατά τη συναρμολόγηση προσέξτε τους κανονισμούς εγκατάστασης και τοποθέτησης σύμφωνα με το πρότυπο EN 60 079 14 Η μονάδα διεπαφής IM 152 πρέπει να εγκατασταθεί στη ζώνη 1 σ ένα κέλυφος με κατηγορία προστασίας Ex e ATEX IECEx INMETRO II 2 G an...

Page 56: ... και των μη αυτοασφαλισμένων αγωγών Αυτοί οι αγωγοί πρέπει να περάσουν σε ξεχωριστά κανάλια καλωδίων Στη μονάδα τερματικού συνδέστε το δίαυλο PROFIBUS RS 485 IS Το διάγραμμα συνδέσεων θα το βρείτε στο εγχειρίδιοΑποκεντρωμένη περιφερειακή συσκευή ET 200iSP Εάν συνδέσετε στη ζώνη 1 ή στη ζώνη 2 το δίαυλο PROFIBUS RS 485 IS στη μονάδα τερματικού προσέξτε τις ακόλουθες προϋποθέσεις 1 Χρησιμοποιείτε το...

Page 57: ...σε μια από τις ακόλουθες θέσεις με μια ιδιαίτερα σίγουρη σύνδεση γείωσης της εξίσωσης δυναμικού Είτε στη διέλευση του καλωδίου του διαύλου από την ασφαλή περιοχή στην επικίνδυνη για έκρηξη περιοχή ή στην ασφαλή περιοχή κατευθείαν στο συζεύκτη RS 485 IS Σε αυτήν την περίπτωση πρέπει να εγκατασταθεί η θωράκιση όπως ένα ενεργό αυτοασφαλισμένο ηλεκτρικό κύκλωμα δηλ και για τη θωράκιση του καλωδίου του...

Page 58: ...εται η ET 200iS επιτρέπεται σ αυτήν την περίπτωση να ανοίξει μόνο για λίγο βλέπε εγχειρίδιο ET 200iSP Θέση σε λειτουργία Κατά τη θέση σε λειτουργία πρέπει να προσέξετε τους εθνικούς κανονισμούς Κατά τους ελέγχους της λειτουργίας πρέπει να προσέχετε τις κατευθυντήριες γραμμές σύμφωνα με το πρότυπο EN 60 079 17 Σε αυτό το πρότυπο περιλαμβάνονται οι διατάξεις του διεθνούς προτύπου κατά IEC 60 079 17 ...

Page 59: ...ηλεκτρονικής εγκατάστασης όχι ναι Ισχύς απωλειών της μονάδας 0 5 W Στοιχεία τεχνικής ασφάλειας βλέπε πιστοποιητικό KEMA 04 ATEX1243 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0005 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0067 http www siemens com automation service support Για χρήση στις ΗΠΑ και στον Καναδά Το σχεδιάγραμμα ελέγχου για το σύστημα ET 200iSP διατίθεται με τη μονάδα τροφο...

Page 60: ...vého modulu TM IM EM TM IM IM Další informace Další informace k elektronickému modulu najdete v příručce ET 200iSP Distributed I O Decentrální periferní přístroj ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Příručku obdržíte u Vašeho partnera ze společnosti Siemens v příslušných zastoupeních a pobočkách anebo zdarma na internetu na stránce http www siemens com automation service support Údržba Modul je bezúdržbov...

Page 61: ...neprovádějte nikdy v podmínkách s nebezpečím výbuchu Při montáži respektuje instalační a montážní předpisy dle EN 60 079 14 Modul rozhraní IM 152 musí být v zóně 1 namontován v krytu s druhem ochrany Ex e Modul rozhraní IM 152 musí být v zóně 2 namontován v krytu s minimálním druhem ochrany IP 54 pro zónu 2 musí být k dispozici prohlášení výrobce ATEX IECEx INMETRO II 2 G and I M2 Ex ib IIC T4 Gb ...

Page 62: ...centrální periférní zařízení ET 200iSP Pokud připojujete PROFIBUS DP RS 485 IS na terminálový modul v zóně 1 nebo 2 respektujte následující předpoklady 1 K zajištění vlastní bezpečnosti kabelu PROFIBUS RS 485 IS použijte odbočnici RS 485 IS obj č 6ES7 972 0AC80 0XA0 Odbočnici RS 485 IS smíte namontovat v zóně 2 nebo v bezpečné oblasti 2 PROFIBUS RS 485 IS ukončete přípojnou zástrčku sběrnice včetn...

Page 63: ...ici ochrana proti nahodilému dotyku IP 20 Upozornění Stínění kabele PROFIBUS DP je provozně spojeno s vyrovnáním potenciálu PA pomocí pružinového kontaktu k profilové kolejnici Osazení V zóně 1 a zóně 2 je povoleno vytažení a zasunutí elektronického modulu za probíhajícího provozu Kryt Ex e IP 54 v kterém je ET 200iSP umístěn se přitom smí otevřít pouze krátkodobě viz příručku ET 200iSP Uvedení do...

Page 64: ... RS 485 IS a elektronikou ne ano Ztrátový výkon modulu 0 5 W Bezpečnostní údaje viz certifikát KEMA 04 ATEX1243 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0005 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0067 http www siemens com automation service support Pro použití v USA nebo v Kanadě Rozměrový nákres systému ET 200iSP se dodává společně s napájecím modulem Nejnovější verzi můžete naj...

Page 65: ...ulisse TM IM EM TM IM IM Täiendav info Täiendav info ühendusmooduli kohta on toodud käsiraamatus ET 200iSP Distributed I O Jaotatud sisnd väljund ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8AB0 Käsiraamatu saate Siemens i firma kohalikult kontaktpartnerilt Teile sobivatest esindustest ja filiaalidest või tasuta internetist aadressil http www siemens com automation service support Hooldamine Koost on hooldusvaba Rikk...

Page 66: ...agi teha plahvatusohtlikes tingimustes Monteerimisel peab täitma paigaldamiseeskirju ja rajatiste kohta kehtivaid eeskirju vastavalt standardile EN 60 079 14 Ühendusmoodul IM 152 tuleb tsoonis 1 monteerida korpusesse mille kaitseaste on Ex e Ühendusmoodul IM152 tuleb tsoonis 2 monteerida korpusesse mille kaitseaste on vähemalt IP 54 tsooni 2 jaoks on vajalik tootja juhis ATEX IECEx INMETRO II 2 G ...

Page 67: ...otatud sisend väljund ET 200iSP Võtke arvesse järgmisi tingimusi kui Te ühendate tsoonis 1 või tsoonis 2 seadme PROFIBUS DP RS 485 IS väljundmooduli külge 1 Kasutage ühenduselementi RS 485 IS tellimisnumber 6ES7 972 0AC80 0XA0 et tagada seadme PROFIBUS RS 485 IS sisemist kaitset Ühenduselementi RS 485 IS tohib monteerida tsoonis 2 või ohutus piirkonnas 2 Ühendage PROFIBUS RS 485 IS koos siinipisti...

Page 68: ...kti eest IP 20 Juhis PROFIBUS DP kaabli ekraan ühendatakse vedrukontakti kaudu profiillatiga töökorras ühtlustatud potentsiaaliga PA Komplekteerimine Tsoonis 1 ja tsoonis 2 on ühendusmooduli väljatõmbamine ja sissepanemine töötsükli ajal lubatud Korpust Ex e IP 54 millles ET 200iSP asub tohib seejuures avada ainult lühikeseks ajaks vaadake käsiraamatut ET 200iSP Kasutuselevõtmine Kasutuselevõtmise...

Page 69: ...ahel PROFIBUS i RS 485 IS ja elektroonikasõlme vahel ei ja Mooduli kaovõimsus 0 5 W Ohutustehnilised andmed Vt serti KEMA 04 ATEX1243 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0005 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0067 http www siemens com automation service support USA või Kanada piires kasutamisel ET 200iSP süsteemi kontrolljoonis on varustatud voolutoite mooduliga Alternat...

Page 70: ...M EM TM IM IM Turpmāka informācija Turpmāka informācija par saskarnes moduli ir atrodama rokasgrāmatā ET 200iSP Distributed I O Decentralizēta perifērijas ierīce ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Instrukciju Jūs varat saņemt no attiecīgas pārstāvniecības vai filiāles kontaktpersonas vai arī bez maksas Internetā zem adreses http www siemens com automation service support Tehniskā apkope Šis ir bezapkope...

Page 71: ...ciet montāžu eksplozīvos apstākļos Veicot montāžu ievērojiet instalēšanas un uzstādīšanas noteikumus saskaņā ar EN 60 079 14 Saskarnes modulis IM 152 zonā 1 jāmontē korpusā ar aizsardzības veidu Ex e Saskarnes modulis IM 152 zonā 2 jāmontē korpusā ar aizsardzības veidu ne mazāku kā IP 54 jābūt ražotāja paziņojumam par zonu 2 ATEX IECEx INMETRO II 2 G and I M2 Ex ib IIC T4 Gb Ex ib I Mb KEMA 04 ATE...

Page 72: ...iSP Distributed I O Decentralizeta perifērijas ierīce ET 200iSP Levērojiet sekojošus priekšnoteikumus ja zonā 1 vai zonā 2 PROFIBUS DP RS 485 IS pieslēgsiet termināļa modulim 1 Lietojiet sakaru elementu RS 485 IS pasūtījuma numurs 6ES7 972 0AC80 0XA0 lai garantētu PROFIBUS RS 485 IS drošību Sakaru elementu RS 485 IS drīkst montēt zonā 2 drošā teritorijā 2 Pieslēdziet PROFIBUS RS 485 IS ar kopnes k...

Page 73: ...nam jābūt nodrošinātam pret nejaušu saskari IP 20 Norāde PROFIBUS DP kabeļa ekrāns ar atsperu kontaktiem uz profilkopni tiek savienots ar potenciāla izlīdzinātāju PA Uzstādīšana Zonā 1 un zonā 2 saskarnes moduli drīkst atvienot un savienot darbības laikā Korpusu Ex e IP 54 kurā atrodas ET 200iSP drīkst atvērt tikai īslaicīgi skatīt rokasgrāmatu ET 200iSP Nodošana ekspluatācijā Veicot nodošanu eksp...

Page 74: ...IS un elektronisko ierīci Nē jā Izolācija pārbaudīta ar DC 600 V Moduļa zudumu jauda 0 5 W Drošības tehnikas dati Skatīt sertifikātu KEMA 04 ATEX1243 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0005 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0067 http www siemens com automation service support Lietošanai ASV un Kanādā Kontroles rasējums ET 200iSP sistēmai tiek piegādāts ar Barošanas modu...

Page 75: ...TM IM IM Papildoma informacija Papildomos informacijos apie sąsajos modulį rasite eksploatacijos vadove ET 200iSP Distributed I O Periferinis prietaisas ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Šį eksploatacijos vadovą galite gauti pas Siemens atstovą pardavimo vietose arba nemokamai parsisiųsti iš internetinio puslapio http www siemens com automation service support Techninė priežiūra Konstrukciniam mazgui t...

Page 76: ...ūra Nemontuokite prietaiso sprogioje aplinkoje Montuodami laikykitės instaliavimo saugos reikalavimų EN 60 079 14 Sąsajos modulis IM 152 montuojamas zonoje 1 korpuse kurio saugos klasė yra Ex e Sąsajos modulis IM 152 gali būti montuojamas zonoje 2 korpuse kurio mažiausia saugos klasė yra IP 54 būtinas gamintojo patvirtinimas dėl zonos 2 ATEX IECEx INMETRO II 2 G and I M2 Ex ib IIC T4 Gb Ex ib I Mb...

Page 77: ...ei modulį PROFIBUS DP RS 485 IS prie terminalo modulio jungiate zonoje 1 arba 2 atkreipkite dėmesį į šiuos reikalavimus 1 Naudokite sujungimo elementą RS 485 IS užsakymo Nr 6ES7 972 0AC80 0XA0 kad apsaugotumėte modulį PROFIBUS RS 485 IS Elementą RS 485 IS galite montuoti zonoje 2 arba saugioje zonoje 2 Sujunkite modulį PROFIBUS RS 485 IS ir magistralinės linijos kištuką bei apkrovos varžą užsakymo...

Page 78: ...os srovės grandinė t y kabelio apvalkalą reikia apsaugoti IP 20 Nuoroda Kabelio PROFIBUS DP linijos apsauga jungiama per spyruoklinį kontaktą ir prijungiant potencialų išlyginimo elementą PA Komplektacija Įjungtą sąsajos modulį galima ištraukti ir įkišti zonose 1 ir 2 Korpusas Ex e IP 54 kuriame yra ET 200iSP gali būti atidaromas tik trumpam laikui žiūr eksploatacijos vadovą ET 200iSP Eksploatavim...

Page 79: ...PROFIBUS RS 485 IS ir elektroninės dalies Ne taip Modulio galios nuostoliai 0 5 W Techninės saugos charakteristikos žr sertifikatą KEMA 04 ATEX1243 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0005 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0067 http www siemens com automation service support Naudojimui JAV arba Kanadoje ET 200iSP sistemos valdymo brėžinys pateikiamas kartu su energijos t...

Page 80: ...csmodulra További információk A további információkat az interfészmodulhoz megtalálja a ET 200iSP Distributed I O Decentrális periféria készülék ET 200iSP kézikönyvben 6ES7152 1AA00 8BA0 A kézikönyvvel szolgál a Siemens kapcsolattartó személy az Ön illetékes képviseleténél vagy kirendeltségénél vagy ingyenesen letölthető az interneten a http www siemens com automation service support Karbantartás ...

Page 81: ...sa végre a szereléseket robbanást előidéző feltételek mellett A szerelésnél vegye figyelembe az EN 60 079 14 telepítési és felállítási előírásokat Az IM 152 interfészmodult szerelje az 1 zónába egy Ex e védettségi fokozattal rendelkező házba Az IM 152 interfészmodult szerelje a 2 zónában legalább az IP 54 védettségi fokozattal rendelkező házba a gyártói nyilatkozat a 2 zónához meg kell legyen ATEX...

Page 82: ...embe a következő feltételeket ha az 1 zónában vagy a 2 zónában a kapocsmodult csatlakoztatja a PROFIBUS DP RS 485 IS ra 1 Az RS 485 IS csatolót Rendelési szám 6ES7 972 0AC80 0XA0 alkalmazza a PROFIBUS RS 485 IS gyújtószikramentességének biztosításához Az RS 485 IS csatolót szerelje a 2 zónába vagy biztonságos környezetebe 2 A buszcsatlakozóval rendelkező PROFIBUS RS 485 IS et zárja le a véglezáró ...

Page 83: ...en érintés elleni védelemet IP 20 Utasítás A PROFIBUS DP kábel vezetékárnyékolás összekapcsolható az üzemelésnek megfelelően a potenciál kiegyenlítővel a profilsínekhez menő rugós érintkezők által Felszerelés Az 1 zónában és a 2 zónában engedélyezett az interfész modul lehúzása és rádugása járó üzem mellett A házat Ex e IP 54 amelyben az ET 200iSP található csak rövid ideig szabad nyitani lásd az ...

Page 84: ...az elektronika között nem igen A modul veszteségi teljesítménye 0 5 W Biztonságtechnikai adatok lásd a Tanúsítványt KEMA 04 ATEX1243 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0005 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0067 http www siemens com automation service support USA beli vagy kanadai használatra Az ET 200iSP rendszerű méretes ábrát csatolási modullal együtt szállítjuk A le...

Page 85: ...IM IM Aktar Tagħrif Aktar tagħrif fuq l interface module jinstab fil manwal ET 200iSP Distributed I O Device Periferali Deċentralizzat ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Il manwal jinkiseb mingħand ir rappreżentant tiegħek tal kumpanija Siemens fl aġenziji u branch offices responsabbli għalik jew b xejn mill Internet minn http www siemens com automation service support Manutenzjoni Il komponent m għandu...

Page 86: ...xogħol ta muntaġġ fejn hemm riskju ta splużjoni Meta tkun qiegħed timmonta imxi mar regolamenti ta installazzjoni skond EN 60 079 14 Fiż żona 1 l interface module IM 152 għandu jiġi mmontat ġewwa kaxxa bi protezzjoni tat tip Ex e Fiż żona 2 l interface module IM 152 għandu jiġi mmontat ġewwa kaxxa bi protezzjoni mill inqas tat tip IP 54 irid ikun hemm dikjarazzjoni tal manifatturier għaż żona 2 AT...

Page 87: ...0iSP Meta tqabbad il PROFIBUS DP RS 485 IS mat terminal module fiż żona 1 jew fiż żona 2 imxi mal kundizzjonijiet li ġejjin 1 Uża l RS 485 IS coupler numru biex tordna 6ES7 972 0AC80 0XA0 sabiex tiggarantixxi li l PROFIBUS RS 485 IS ikun minnu nnifsu żgur Tista timmonta l RS 485 IS coupler ġewwa ż żona 2 jew fiż żona ż żgura 2 Agħmel terminazzjoni tal PROFIBUS RS 485 IS permezz tal bus konnekter b...

Page 88: ...allat bħala ċirkwit attiv u minnu nnifsu żgur li jfisser li jrid ikun hemm protezzjoni anke għax shielding tal bus kejbil għal jekk jintmess bi żball IP 20 Nota F kundizzjonijiet ta ħidma normali ix shielding tal PROFIBUS DP kejbil jitqabbad mal bilanċjatur ta potenzjali PA permezz tal kuntatt tat tip b molla mal profile rail Iffittjar b Komponenti Ġewwa ż żoni 1 u 2 l interface module jista jitne...

Page 89: ...fiku għall Module Rata ta trasmissjoni 9 6 19 2 45 45 93 75 187 5 500 Baud 1 5 MBaud Bus Protokoll PROFIBUS RS 485 IS Interface RS 485 minnu nnifsu żgur Vultaġġi Kurrenti Potenzjali Iżolazzjoni ta potenzjali bejn il back plane bus u l elettronika bejn il PROFIBUS RS 485 IS u l elettronika le iva Telf ta power mill module 0 5 W Tagħrif għal Sigurtà Ara ċ ċertifikat KEMA 04 ATEX1243 http www siemens...

Page 90: ...a l Istati Uniti jew il Kanada It tpinġija għat tqabbid tas sistema ET 200iSP tiġi pprovduta mal Power Supply module Issib ukoll l aħħar edizzjoni minn http www siemens com automation service support permezz tan numru ta referenza A5E00455287 ...

Page 91: ...informacje Dalsze informacje dotyczące modułu znajdą Państwo w instrukcji ET 200iSP Distributed I O Decentralne urządzenie peryferyjne ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Instrukcję dostaniecie Państwo u swojego partnera w firmie Siemens u przedstawicieli handlowych i firmach które Państwa obsługują lub też za darmo na stronie internetowej http www siemens com automation service support Konserwacja Podze...

Page 92: ...cznościach wskazujących na możliwość wybuchu Podczas montażu należy przestrzegać zasad instalacyjnych i przepisów dotyczących montażu stosownie do normy EN 60 079 14 Moduł zwrotny IM 152 w strefie 1 musi być zamontowany w puszce zabezpieczającej o stopniu ochrony Ex e Moduł zwrotny IM 152 w strefie 2 musi być zamontowany w puszce zabezpieczającej o stopniu ochrony co najmniej IP 54 Należy posiadać...

Page 93: ... 485 IS Układ wyprowadzeń znajdą Państwo w instrukcji ET 200iSP Distributed I O Decentralne urządzenie peryferyjne ET 200iSP Należy przestrzegać poniższych zasad w przypadku podłączania złącza PROFIBUS DP RS 485 IS w strefie 1 lub strefie 2 do modułu terminalowego 1 Prosimy stosować element wiążący RS 485 IS numer zamówienia 6ES7 972 0AC80 0XA0 w celu ochrony złącza PROFIBUS RS 485 IS przeciw iskr...

Page 94: ...ym podłączeniem uziemiającym PA w miejscu przejścia przewodu z obszaru bezpiecznego do strefy zagrożonej wybuchem lub w obszarze bezpiecznym bezpośrednio na elemencie wiążącym RS 485 ISr W takim przypadku należy zainstalować opaskę jako jeden aktywny obwód prądu który musi być zabezpieczony przeciw iskrom to znaczy że opaska przewodu złącza musi być także zabezpieczona przed nieumyślnym dotknięcie...

Page 95: ...tnego kraju Podczas kontroli funkcjonowania należy stosować wytyczne normy EN 60 079 17 W niej zawarte są ogólne dyrektywy normy międzynarodowej IEC 60 079 17 Dane techniczne Parametry techniczne prędkość przesyłowa 9 6 19 2 45 45 93 75 187 5 500 Baud 1 5 MBaud protokół złącza PROFIBUS RS 485 IS Granica RS 485 zabezpieczone przeciw iskrom napięcia natężenia potencjały odseparowanie potencjałów pom...

Page 96: ... 05 0005 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0067 http www siemens com automation service su pport Do użycia w USA lub Kanadzie Rysunek wymiarowy systemu ET 200iSP jest dostarczany wraz z modułem zasilania Najnowszą wersję mogą Państwo zobaczyć na stronie internetowej http www siemens com automation service support wpisując do wyszukiwarki A5E00455287 ...

Page 97: ...ulu TM IM EM TM IM IM Ďalšie informácie Ďalšie informácie k modulu rozhrania nájdete v príručke ET 200iSP Distributed I O Decentrálne periférne zariadenie ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Príručku dostanete u svojho partnera v spoločnosti Siemens v zastúpeniach a spoločnostiach ktoré vás majú na starosti alebo zadarmo na internete na stránke http www siemens com automation service support Vzdrževanje ...

Page 98: ...é teploty Montáže nikdy nevykonávajte pri predpoklade nebezpečenstva výbuchu Pri montáži dodržiavajte inštalačné predpisy a predpisy pre montáž podľa EN 60 079 14 Modul rozhrania IM 152 sa v zóne 1 musí montovať do puzdra s druhom ochrany Ex e Modul rozhrania IM 152 sa v zóne 2 musí montovať do puzdra s druhom ochrany minimálne IP 54 musí byť k dispozícii vyhlásenie výrobcu pre zónu 2 ATEX IECEx I...

Page 99: ...odov nájdete v príručke ET 200iSP Distributed I O Decentrálne periférne zariadenie ET 200iSP Dbajte prosím na nasledovné predpoklady ak pripájate zbernicu PROFIBUS DP RS 485 IS do zóny 1 alebo zóny 2 na terminálový modul 1 Používajte prosím väzbový člen RS 485 IS číslo objednávky 6ES7 972 0AC80 0XA0 aby ste zabezpečili ochranu voči iskrám zbernice PROFIBUS RS 485 IS Väzbový člen RS 485 IS môžete m...

Page 100: ...u alebo v bezpečnej oblasti priamo na väzbovom člene RS 485 IS V tomto prípade je potrebné inštalovať tienenie ako jeden aktívny prúdový okruh ktorý musí byť chránený voči iskrám to znamená že pre tienenie zbernicového kábla musí byť tiež prítomná ochrana proti prípadnému dotyku IP 20 Upozornenie Pomocou perového kontaktu k profilovej prípojnici bude prevádzkovo pripojené tienenie vedenia zbernice...

Page 101: ...čné skupiny prenosová rýchlosť 9 6 19 2 45 45 93 75 187 5 500 Baud 1 5 MBaud zbernicový protokol PROFIBUS RS 485 IS rozhranie RS 485 chránené voči iskrám Napätia prúdy potenciály oddelenie potenciálov medzi zbernicou zadnej steny a elektronikou medzi zbernicou PROFIBUS RS 485 IS a elektronikou Nie áno stratový výkon modulu 0 5 W Bezpečnostné údaje Pozri certifikát KEMA 04 ATEX1243 http www siemens...

Page 102: ...lovensky Za uporabo v ZDA ali Kanadi Dimenzijska risba sistema ET 200iSP se dobavlja skupaj z modulom napajanja Najnovejšo verzijo najdete na spletni strani http www siemens com automation service support pri iskanju A5E00455287 ...

Page 103: ...i modul TM IM EM TM IM IM Nadaljnje informacije Več informacij o vmesniku najdete v priročniku ET 200iSP Distributed I O decentralna periferna naprava ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Priročnik lahko dobite pri vašem prodajalcu Siemensovih proizvodov ter pristojnih zastopništvih in prodajalnah ali brezplačno na internetu na spletnem naslovu http www siemens com automation service support Údržba Modul ...

Page 104: ...pri pogojih primernih za eksplozijo Pri inštalaciji upoštevajte postavitvena navodila in inštalacijske predpise po EN 60 079 14 Vmesnik IM 152 mora biti montiran v ohišje z vrsto zaščite Ex e kadar se nahaja v coni 1 Vmesnik IM 152 mora biti vgrajen v ohišje z zaščito vsaj IP 54 kadar se nahaja v coni 2 Potrebno je proizvajalčevo potrdilo o odobritvi vgradnje v cono 2 ATEX IECEx INMETRO II 2 G and...

Page 105: ...ecentralna periferna naprava ET 200iSP Upoštevajte sledeče predpostavke kadar priklapljate v coni 1 ali coni 2 PROFIBUS DP RS 485 IS na terminalni modul 1 Uporabljajte RS 485 IS napravo za vezavo Št izdelka 6ES7 972 0AC80 0XA0 da zagotovite varno delovanje PROFIBUS a RS 485 IS RS 485 IS napravo za vezavo lahko montirate v coni 2 ali v varnem območju 2 Vežite PROFIBUS RS 485 IS z mrežnim priključko...

Page 106: ...varovati pred dotikom IP 20 Opozorilo Preko peresnega kontakta z profilno tračnico bo prevodni oklop PROFIBUS DP vodnika pravilno povezan z izenačevalcem potencialov PA Opremljanje V coni 1 in coni 2 je dovoljeno vstavljanje in odstranjevanje vmesnika med obratovanjem Ohišje Ex e IP 54 v katerem se nahaja ET 200iSP se lahko pri tem odpre samo na kratko glej priročnik ET 200iSP Zagon Pri zagonu upo...

Page 107: ...in elektroniko ne da Izguba moči na modulu 0 5 W Varnostno tehniški podatki Pozrite si certifikát KEMA 04 ATEX1243 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0005 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0067 http www siemens com automation service support Na použitie v USA alebo v Kanade Rozmerový nákres systému ET 200iSP sa dodáva spolu s napájacím modulom Najnovšiu verziu môžete ná...

Page 108: ...minal modülüne takılır Daha başka bilgiler Arabirim modülü ile ilgili daha fazla bilgi için ET 200iSP Distributed I O Merkezi olmayan periferi cihazı ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 kılavuzuna bakınız İlgili kılavuzu bağlı olduğunuz temsilcilik veya şubelerdeki Siemens elemanından veya ücretsiz olarak müteakip internet adresi üzerinden alabilirsiniz http www siemens com automation service support Bak...

Page 109: ...likle patlama koşullarında yapılmamalıdır Montaj işleminde EN 60 079 14 standartlarına uygun kurma ve hazırlama yönetmeliklerine dikkat ediniz IM 152 arabirim Interface modülü 1 numaralı alanda Ex e koruma sınıfına sahip bir kasanın içine monte edilmelidir IM 152 arabirim Interface modülü 2 numaralı alanda en az IP 54 koruma sınıfına sahip bir kasa içine monte edilmelidir 2 numaralı alan için üret...

Page 110: ... ET 200iSP Distributed I O Merkezi olmayan periferi cihazı ET 200iSP kılavuzuna bakınız Alan 1 veya alan 2 dahilinde PROFIBUS DP RS 485 IS ünitesini terminal modülüne bağlayacağınız zaman aşağıdaki koşullara dikkat ediniz 1 PROFIBUS RS 485 IS ünitesinin kendinden emniyetliliğini sağlayabilmek için RS 485 IS kuplajını sipariş numarası 6ES7 972 0AC80 0XA0 kullanınız RS 485 IS kuplajını alan 2 veya e...

Page 111: ...mniyetli alanda doğrudan RS 485 IS kuplajında Bu durumda yalıtım siper aktif bir kendiliğinden emniyetli elektrik akım devresi gibi kurulmalıdır yani bus kablosunun yalıtımı siperi için de tesadüfen dokunmaya karşı bir koruma tertibatı mevcut olmalıdır IP 20 Bilgi Profil rayına yay kontağı üzerinden PROFIBUS DP kablosunun hat yalıtımı siperi işletmeye uygun olarak PA potansiyel dengesine birleştir...

Page 112: ...r İletişim oranı hızı 9 6 19 2 45 45 93 75 187 5 500 Baud 1 5 Mbaud Bus protokolü PROFIBUS RS 485 IS Arabirim RS 485 kendiliğinden emniyetli Gerilimler akımlar potansiyeller Potansiyel ayırma Arka yüz busu ve elektronik arasında PROFIBUS RS 485 IS ve elektronik arasında hayır evet Modülün kayıp gücü 0 5 W Güvenlik tekniği ile ilgili veriler Bkz Sertifika KEMA 04 ATEX1243 http www siemens com autom...

Page 113: ... Kanada da kullanımı içindir ET 200iSP sistem kumanda çizimi Güç Kaynağı modülüyle sağlanır Alternatif olarak en son yayımı aşağıdaki web sayfasında bulabilirsiniz http www siemens com automation service support A5E00455287 referansı ile ...

Page 114: ...Türkçe A5E00308225 06 Türkçe ...

Page 115: ... терминалния модул TM IM EM TM IM IM Подробна информация Подробна информация за интерфейсния модул ще намерите в справочника Децентрализирано периферно устройство ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Справочника ще получите от вашия партньор на Siemens в оторизираните представителства и търговски обекти или безплатно в интернет на адрес http www siemens com automation service support Поддръжка Модулът е п...

Page 116: ...атури на повърхността Никога да не се извършва монтаж при условия за взрив При монтирането съблюдавайте инструкциите за инсталиране и монтаж съгласно EN 60 079 14 В зона 1 интерфейсният модул IM 152 трябва да се монтира в корпус със степен на защита Ex e В зона 2 интерфейсният модул IM 152 трябва да се монтира в корпус със защита най малко IP 54 Трябва да има разяснение на производителя за зона 2 ...

Page 117: ...5 IS Разпределението на изводите ще намерите в справочника Децентрализирано периферно устройство ET 200iSP Съблюдавайте следните предпоставки когато в зона 1 или зона 2 свързвате PROFIBUS DP RS 485 IS към терминалния модул 1 Използвайте свързващия елемент RS 485 IS номер за поръчка 6ES7 972 0AC80 0XA0 за да гарантирате искробезопасността на PROFIBUS RS 485 IS Можете да монтирате свързващия елемент...

Page 118: ...ехода на кабела от безопасната област към взривоопасната област или в безопасната област директно към свързващия елемент RS 485 IS В този случай екранът трябва да се инсталира както активна искробезопасна електрическа верига т е за екрана на кабела също трябва да има защита против случаен контакт IP 20 Указание Чрез пружинния контакт към профилната шина екранът на кабела на PROFIBUS DP се свързва ...

Page 119: ...е съдържат предписанията на международния стандарт съгласно IEC 60 079 17 Технически данни Специфични данни за модула Скорост на предаване 9 6 19 2 45 45 93 75 187 5 500 Бода 1 5 MБода Протокол PROFIBUS RS 485 IS Куплунг RS 485 искробезопасен Напрежения електрически ток потенциали Отделяне на потенциалите между заден панел и електронните елементи не между PROFIBUS RS 485 IS и електронните елемент ...

Page 120: ...ce support IECEx KEM 05 0005 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0067 http www siemens com automation service support За използване в САЩ и Канада Електрическата схема за системата ET 200iSP се доставя с токозахранващия модул Най новото издание ще намерите и на адрес http www siemens com automation service support Препратка A5E00455287 ...

Page 121: ...ntrodus în modulul terminal TM IM EM TM IM IM Informaţii suplimentare Informaţii suplimentare despre modulul interfaţă se află în manualul Dispozitiv periferic local ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Puteţi obţine manualul de la partenerul dvs de contact în reprezentanţele şi agenţiile de resort sau gratis pe internet la http www siemens com automation service support Mentenanţă Componenta structurală ...

Page 122: ...fectuaţi niciodată montajul în condiţii de explozie La montaj respectaţi prevederile de instalare şi construcţie conform EN 60 079 14 Modulul interfaţă IM 152 trebuie montat în zona 1 într o carcasă cu tip de protecţie Ex e Modulul interfaţă IM 152 trebuie montat în zona 2 într o carcasă cel puţin cu tip de protecţie IP 54 declaraţia producătorului pentru zona 2 va fi disponibilă ATEX IECEx INMETR...

Page 123: ...ctaţi următoarele condiţii dacă racordaţi PROFIBUS DP RS 485 IS în zona 1 sau zona 2 la modulul terminal 1 Utilizaţi elementul de cuplaj RS 485 IS număr de comandă 6ES7 972 0AC80 0XA0 pentru a garanta siguranţa intrinsecă a PROFIBUS RS 485 IS Puteţi monta elementul de cuplaj RS 485 IS în zona 2 sau în domeniul de siguranţă 2 Dacă se conectează PROFIBUS RS 485 IS utilizaţi fişa de racord pentru mag...

Page 124: ...de cuplaj RS 485 IS În acest caz protecţia se va instala ca un circuit electric activ cu siguranţă intrinsecă adică şi pentru protecţia cablului de magistrală va fi disponibilă o protecţie contra atingerii accidentale IP 20 Indicaţie Prin contactul elastic la şina profilată protecţia conductorului cablului PROFIBUS DP este legată în condiţii normale de funcţionare cu echilibrul de potenţial PA Ech...

Page 125: ...ud 1 5 MBaud Protocol magistrală PROFIBUS RS 485 IS Interfaţă RS 485 siguranţă intrinsecă Tensiuni curenţi potenţiale Separare potenţial între magistrala pentru partea din spate şi sistemul electronic nu între PROFIBUS RS 485 IS şi sistemul electronic da Puterea disipată a modulului 0 5 W Date tehnice de siguranţă Vezi certificatul KEMA 04 ATEX1243 http www siemens com automation service support I...

Page 126: ...ntru utilizare în SUA şi Canada Schema de conexiuni electrice pentru sistemul ET 200iSP este livrată cu modulul de alimentare electrică Ultima ediţie se află şi la http www siemens com automation service support Referinţă A5E00455287 ...

Reviews: