background image

7

Building Technologies

A6V10374019_b_--_--

Fire Safety

2016-04-20

en

Details for

ordering

de

Bestell-

angaben

 fr

Détails pour passer

commande

es

Datos de

pedido

 it

Dati per

l'ordinazione

FDM233

S54311-F9-A1

en

Red housing with glass insert, key, switching unit (FDME233), 'burning house
symbol' self-adhesive sticker, and 'Not in use' label

de

Gehäuse rot mit Glaseinsatz, Schlüssel, Schaltungseinsatz (FDME233),

Selbstklebeetikett 'Symbol Brennendes Haus' und Schild 'Au

ßerbetrieb'

fr

Boîtier rouge avec insert en verre, clé, unité de commutation (FDME233),
étiquette autocollante 'Symbole maison en feu' et panneau 'Hors service'

es

Carcasa roja con pieza de cristal, llave, electrónica de pulsador (FDME233),
etiqueta autoadhesiva 'Símbolo casa en llamas' y cartel 'Fuera de servicio'.

it

Contenitore rosso con componente in vetro, chiave, unità interna pulsante
(FDME233), etichetta autoadesiva 'Simbolo casa in fiamme' e cartellino 'Fuori
servizio'

FDMH294-R

S54311-B3-A1

en

Housing red, with glass insert and key

de

Gehäuse rot, mit Glaseinsatz und Schlüssel

fr

Boîtier rouge avec verre et clé

es

Carcasa roja, con cristal y llave

it

Contenitore rosso, con vetro e chiave

FDME233

S54311-B5-A1

en

Switching unit for FDM233

de

Schaltungseinsatz zu FDM233

fr

Unité de commutation FDM233

es

Electrónica de pulsador para FDM233

it

Unità interna pulsante per FDM233

FDME234

S54311-B4-A1

en

Switching unit for FDM234

de

Schaltungseinsatz zu FDM234

fr

Unité de commutation FDM234

es

Electrónica de pulsador para FDM234

it

Unità interna pulsante per FDM234

S24217-G41-A1

en

Glass pane

de

Glaseinsatz

fr

Plaque de verre

es

Cristal

it

Lastra di vetro

FDMK294

S24217-G34-A1

en

Key

de

Schlüssel

fr

Clé

es

Llave

it

Chiave

Summary of Contents for FDMH294-R

Page 1: ...Latch Raste Ergot Seguro Linguetta di arresto 4 Cable entry Kabelzuleitung Entrée de câbles Alimentación de cable Alimentazione cavo 5 Screw holes Schraubenlöcher Trous de vis Agujeros roscados Fori per chiavi 6 Cable entry Kabelzuleitung Entrée de câbles Alimentación de cable Alimentazione cavo 7 Self adhesive sticker Selbsklebeetikette Etiquette autocollante Etiqueta autoadhesiva Etichetta autoa...

Page 2: ...ean the surface of the door where the sticker is to be applied and attach the self adhesive sticker 7 to the door Connecting the switching unit to the electricity CAUTION Electrical voltage on lines Risk of injury due to electric shock During installation work electrical voltage must not be applied to the lines 1 When inserting the switching unit into the housing note the feed line Avoid crushing ...

Page 3: ...ende Kennzeichnung des Handfeuermelders vorschreiben Reinigen Sie die Klebefläche an der Tür und kleben Sie eine Selbstklebeetikette 7 auf die Tür Elektrischer Anschluss des Schaltungseinsatzes VORSICHT Elektrische Spannung an den Leitungen Verletzungsgefahr durch Stromschlag Während der Montage und Installationsarbeiten darf keine elektrische Spannung an den Leitungen anliegen 1 Achten Sie beim E...

Page 4: ... sur la porte et apposez une étiquette autocollante 7 sur la porte Raccordement électrique de l unité de commutation ATTENTION Tension électrique au niveau des câbles Risque de blessure par électrocution Pendant le montage et l installation les câbles ne doivent pas être sous tension électrique 1 Faites attention au câble d alimentation lors de l introduction de l unité de commutation dans le boît...

Page 5: ...el pulsador manual Limpie la superficie adhesiva de la puerta y pegue la etiqueta autoadhesiva 7 en la puerta Conexión eléctrica de la electrónica de pulsador ATENCIÓN Tensión eléctrica en los cables Peligro de lesiones por descarga eléctrica Durante los trabajos de montaje e instalación no debe estar aplicada ninguna tensión eléctrica a los cables 1 Preste atención al cable de alimentación al int...

Page 6: ... sullo sportello e applicarvi un etichetta autoadesiva 7 Collegamento elettrico dell unità interna pulsante ATTENZIONE Tensione elettrica presente sulle linee Pericolo di lesioni per elettrocuzione Durante i lavori di montaggio e installazione le linee devono essere assolutamente prive di tensione 1 Quando si inserisce l unità interna pulsante nel contenitore fare attenzione alla linea di alimenta...

Page 7: ... Fuera de servicio it Contenitore rosso con componente in vetro chiave unità interna pulsante FDME233 etichetta autoadesiva Simbolo casa in fiamme e cartellino Fuori servizio FDMH294 R S54311 B3 A1 en Housing red with glass insert and key de Gehäuse rot mit Glaseinsatz und Schlüssel fr Boîtier rouge avec verre et clé es Carcasa roja con cristal y llave it Contenitore rosso con vetro e chiave FDME2...

Page 8: ...s Gubelstrasse 22 CH 6301 Zug Tel 41 41 724 24 24 www siemens com buildingtechnologies Siemens Switzerland Ltd 2014 Technical specifications and availability subject to change without notice Document ID A6V10374019_b_ _ SAP order no A5Q00051069 Manual FD20 FD720 Edition 2016 04 20 Section 4 ...

Reviews: