background image

Building Technologies

 

 

A6V10208550_b_--_--

Fire Safety & Security Products 

 

09.2009

 

 

 

 

 

 

 

en

  Space requirements 

When fitting the base attachment humid, leave horizontal and vertical 

space around the base for service and inspection work. 

 

 

de

  Platzbedarf 

Halten Sie bei der Montage des Sockelzusatzes feucht für Service- und 

Revisionsarbeiten die horizontalen und vertikalen Freiräume ein. 

 

 

 fr

 

Encombrement 
Maintenez les espaces libres horizontal et vertical lors du montage de 

l’accessoire d’embase étanche pour les travaux de service et de 

révision. 

 

 

es

  Espacio requerido 

Durante el montaje del acoplamiento zócalo húmedo, respete los 

espacios horizontales y verticales para los trabajos de mantenimiento y 

revisión. 

 

 

 it

 

Ingombro 
In occasione del montaggio del supporto per base in ambienti umidi, 

rispettare gli spazi liberi orizzontali e verticali per lavori di manutenzione 

e di revisione. 

* = min. 5 mm

*

*

*

 

Summary of Contents for FDB293

Page 1: ...en Melder vor mechanischer Beschädigung und vor elektromagnetischen Feldern Die Schutzkörbe können nur auf den Sockelzusatz feucht FDB293 montiert werden fr Application L accessoire d embase étanche FDB293 est destiné aux câbles saillants en environnement humide La cage protectrice DBZ1194 protège le détecteur contre les endommagements mécaniques La cage protectrice CEM FDBZ294 protège le détecteu...

Page 2: ...alen und vertikalen Freiräume ein fr Encombrement Maintenez les espaces libres horizontal et vertical lors du montage de l accessoire d embase étanche pour les travaux de service et de révision es Espacio requerido Durante el montaje del acoplamiento zócalo húmedo respete los espacios horizontales y verticales para los trabajos de mantenimiento y revisión it Ingombro In occasione del montaggio del...

Page 3: ...r separaten Leitung mit der Erde verbunden werden Für eine optimale Erdung bei starken elektromagnetischen Feldern muss die Erdleitung kürzer als 10 m sein und einen Querschnitt von mindestens 1 5 mm2 haben fr Mise à la terre de la cage protectrice CEM FDBZ294 La cage protectrice CEM doit être reliée au niveau de la fiche plate à l écran des câbles de ligne de détection Si le câble de ligne de dét...

Page 4: ...mid de Sockelzusatz feucht fr Accessoire d embase étanche es Acoplamiento zócalo húmedo it Supporto per base in ambienti umidi DBZ1193A 4864330001 en Detector designation plate de Melder Kennzeichnungsschild fr Porte étiquette es Placa de designación del detector it Piastra di identificazione DBZ1194 4677110001 en Protective cage de Schutzkorb fr Cage protectrice es Jaula protectora it Griglia di ...

Reviews: