Siemens ED2 Installation Instructions Download Page 2

Installation Instructions

Peligro

Tensión peligrosa que puede
causar daños serio o la
muerte, desenergice
totalmente antes de instalar
o darle servicio.  Reemplace
todas las barreras y
cubiertas antes de  energizar
el interruptor.

Instructivo de Instalación y Operación

Hazardous voltage.
Will cause death or serious
injury.

Turn off and lock out all power
supplying this device before
removing cover or device and
while cover is removed.
Replace the cover before power
supplying this device is turned on.

Page

 

2 of 4

          Pc.  No.

 

75822A04

comparing nameplate ratings with system requirements.
Inspect the device for completeness and check for any
damage before mounting.
C. The circuit breaker must be in "Tripped" or "OFF"

position prior to mounting.

D. To mount the device perform the following steps:

1. For individual enclosures, panelboards and switch
boards manufactured by Siemens Energy & Automation,
Inc., follow the instructions provided with this equipment.

2. For those applications where mounting is on a flat
surface of the customers equipment, drill and tap
mounting bolt holes according to the drilling plan in
Fig. 1. For handle escutcheon cut out plans refer to Fig. 1.

NOTE:  For mounting single pole breakers, the use of a
back mounting plate (Catalog Number E2BMB) is required.

3. If circuit breaker contains internal accessories, make
sure terminals can be connected when the circuit
breaker is mounted.

4. Position circuit breaker on mounting surface.

5. Install mounting screws and washers from kit Catalog
Number MSE6. Torque mounting hardware to
12-15 in-lb.[1.35-1.69 N-m].

6. After mounting the circuit breaker, line and load
terminals and accessory terminals should be
connected. Install wire connectors with correct torque
requirements. Torque values for line and load
connectors are provided on the circuit breaker
nameplate. Insure that wire and wire connectors are fully
engaged on terminals and that connectors are flush with
end of terminal.

C. 

El interruptor debe estar en la posición ‘disparado’ o en

posición fuera ‘off’, al instalarse.

D.

 Para la instalación del interruptor favor de considerar lo

siguiente.

1.

Para cajas individuales, tableros de distributión, tableros de
maniobras u otros autorizados por Siemens.

2.

Para aquellos casos donde el montaje es sobre una
superficie  plana. Como usalmente es en estos equipos.
Perforar y roscar de acuerdo a los diagramas de la Fig. 1.

3.

Si el interruptor contiene accesorios, cerciórese que las
terminales puedan conectarse cuando el interruptor esté
instalado.

4.

Coloque el interruptor sobre la superficie de montaje.

5.

El par de epriete para los tomillos es de 1.356 Nm o 13.83
Kg.-fcm (12 in-lb) o máximo 1.695 Nm o 17.28 Kg.-fcm
(15 in-lb).

6.

Después de instalado el interruptor. La linea de
alimentación y la linea de carga deben conectarse las
terminales de los accesorios.

CIRCUIT BREAKER
MOUNTING HOLE
AND
HANDLE ESCUTCHEON
CUT OUT DIAGRAM

1 POLE

HANDLE

ESCUTCHEON

[Escantitlón

de la

manija]

[1 POLO]

[2 POLOS]

2 POLES

.188 in.*

[4.77 mm] DIA.

TO ACCESS

PUSH TO TRIP

2 & 3 POLE

ONLY

#4.77 (0.188)Ø

Para el acceso

al botón pulsador

apriete para

desparar.

Sólo para 2 y

3 polos.

Diagramas de las
perforaciones de lijación y
escantillón de la manija de
los interruptores.

DRILL & TAP

#8-32* MOUNTING

HOLES

2 HOLES-2 POLES

4 HOLES-1 & 3

POLES

Peforar y roscar

#8-32

2 perforaciones

Para 2 polos,

4 perforaciones

Para 1 y 3 polos.

2.88 in.

2.30 in.

1.37 in.

.812 in.

.50 in.

1.0 in.

.645 in.

2.47 in.

2.31 in.

2.20 in.

5.00 in.

1.0 in.

1.0 in.

[58.4 mm]

[12.7 mm]

[34.8 mm]

[25.4 mm]

[62.7 mm]

[58.6 mm]

[20.6 mm]

[55.8 mm]

[127.0 mm]

[25.4 mm]

[25.4 mm]

[16.38 mm]

[3 POLOS]

3 POLES

[73.2 mm]

Fig. 1

Summary of Contents for ED2

Page 1: ...d lock out all power before installing or servicing B Make sure that the device is suitable for the installation by SAFETY INSTRUCTIONS Siemens Energy Automation Inc Bellefontaine OH 43311 U S A Installation Instructions Interruptores termomagnéticos Marco ED Tipo ED2 ED4 HED4 ED6 HHED6 HHED6 A y XED6 é Interruptores móviles Tipo ED2 ED4 ED6 y HHED6 Instructivo de Instalación y Operación Tensión p...

Page 2: ...e connectors with correct torque requirements Torque values for line and load connectors are provided on the circuit breaker nameplate Insure that wire and wire connectors are fully engaged on terminals and that connectors are flush with end of terminal C El interruptor debe estar en la posición disparado o en posición fuera off al instalarse D Para la instalación del interruptor favor de consider...

Page 3: ...idad de sobrecalentamiento de la terminal 7 Después de que el interruptor esté instalado revise todos los elementos de conexión Revise los conectores de cables y observe el adecuado par de apriete los de la línea y de la carga indicado en la placa de características del interruptor 3 Operación manual La operación de cierre y apertura del interruptor se efectúa por medio de la manija y con el botón...

Page 4: ...field testing should be conducted in accordance with NEMA Standards Publication AB2 Revisión Los interruptores ya montados deben reviarse periódicamente La revisión se realiza de la siguiente forma A Desenergice totalmente el interruptor antes de revisar a darla servicio prestando especial atención a la ausencia de cual quier votaje inverso B Remueva polvo suciedad grasa o cochambre de la superfic...

Reviews: