background image

 

2

 

Siemens Building Technologies

 

 

Fire Safety & Security Products 

 

10.2008

 

 

Lieferumfang 

z

 

Dome-Kamera 

z

 

1 Servicemonitorkabel 

z

 

Remote-Software-CD 

z

 

2 Befestigungsschrauben 

z

 

2 Dübel 

z

 

Montageschablone 

z

 

Installations- und Bedienungsanleitung (dieses Dokument) 

z

 

Schraubendreher 

z

 

Rohranschlussadapter 

z

 

Rohrverbindung 

 

Package contents 

z

 

Dome camera 

z

 

1 service monitor cable 

z

 

Remote software CD 

z

 

2 fixing screws 

z

 

2 wall plugs 

z

 

Fixing template 

z

 

Installation and operating instructions (this document) 

z

 

Screwdriver 

z

 

Pipe adapter 

z

 

Pipe joint 

Sicherheit  

Um die Gefahr eines Feuers oder Elektroschocks zu vermeiden, 
darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt 
werden. 

Die Installation sollte von einem qualifizierten Servicetechniker 
gemäß den geltenden Vorschriften ausgeführt werden. 

Schließen Sie das Gerät an ein Netzteil mit 12 V Gleichstrom oder 
24 V Wechselstrom (UL Klasse 2) an. Der Warnhinweis oben ist an 
der Kuppel angebracht. 

 

Safety  

To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this 
product to rain or moisture. 

This installation should be made by a qualified service person and 
should conform to all local codes. 

Connect the equipment to 12 V DC or 24 V AC UL Listed Class 2 
Power Supply. 

The CAUTION label shown above is attached to the dome. 

Kamerainstallation 

Schritt 1: Anschließen der Kabel 

(a) Unter Verwendung der seitlichen Durchführung 

1. 

Lösen Sie die Verschlussschraube (

17

) an der seitlichen 

Durchführung. Entfernen Sie die Schraube. 

2. 

Bei Verwendung des BAS-Ausgangs schließen Sie das BNC-
Kabel (

5

) am Videoanschluss an. 

ODER 
Bei Zweidrahtübertragung schließen Sie das Zweidrahtkabel (

2

am Zweidrahtanschluss an. 

3. 

Schließen Sie das Stromkabel (

4

) an der entsprechenden 

Buchse an. 
Sie können 24 V Wechselstrom oder 12 V Gleichstrom 
verwenden. 

 

Installing the camera 

Step 1: Connecting the cables 

(a) Using the side conduit hole 

1. 

Loosen the conduit hole plug screw (

17

) on the side conduit hole. 

Remove the plug. 

2. 

Connect the BNC cable (

5

) to the video connector when using 

the composite video output. 
OR 
Connect the twisted-pair cable (

2

) to the TP connector when 

using twisted-pair video transmission. 

3. 

Connect the power supply cable (

4

) to the power connector.  

You can use 24 V AC or 12 V DC connection. 

 

 

 

 

 

 

 

Achten Sie bei Gleichstromversorgung auf die korrekte 
Polarität. Anschlussfehler können zu Fehlfunktionen 
und/oder Schäden an der Videokamera führen. 

 

 

If using a DC supply, make sure the polarity is correct. 
Incorrect connection may cause malfunction and/or 
damage to the video camera. 

 

 

 

 

 

4. 

Schließen Sie die RS485-Steuerleitung (

3

) am RS485-

Anschluss an, wenn die Kamera fernbedient/-konfiguriert wird. 

5. 

Säubern Sie die Gewinderillen in der unteren Durchführung, und 
ziehen Sie die zuvor entfernte Verschlussschraube fest wieder 
an, um zu verhindern, dass Feuchtigkeit in das Gehäuse 
eindringen kann. 

 

4. 

Connect the RS485 control line (

3

) to the RS485 connector when 

using remote control/setup of the camera. 

5. 

Clean the thread grooves in the bottom conduit hole and install 
the removed plug firmly into the bottom conduit hole to prevent 
moisture from getting inside the casing. 

 

(b) Unter Verwendung der unteren Durchführung 

Das BNC-Kabel und das Stromkabel werden durch die untere 
Öffnung geführt (Herstellervorgabe). Schließen Sie die Kabel an 
den jeweiligen Anschlüssen (

4

)(

5

) an. 

 

(a) Using the bottom conduit hole 

The BNC cable and power cable are installed through the bottom 
conduit hole (factory setting). Connect the cables to the respective 
connectors (

4

)(

5

). 

 

Schritt 2: Montage der Kamera 

1. 

Bringen Sie die Schablone an der Montagestelle an und 
markieren Sie die Löcher. 

2. 

Bohren Sie zwei Löcher wie vorgegeben. 

3. 

Setzen Sie die Dübel in die Löcher ein. 

4. 

Befestigen Sie die Einheit mit den mitgelieferten Schrauben. 

 

Step 2: Mounting the camera 

1. 

Place the template on the mounting surface and mark the holes. 

2. 

Drill two holes as marked. 

3. 

Insert the wall plugs into the holes. 

4. 

Fasten the unit with the screws provided. 

Summary of Contents for CVWC1325-LX

Page 1: ...ideoausgangs BNC Anschluss Video output BNC connector 6 Kabeleintrittsöffnungen Cable entry holes 7 Sockel Base unit 8 Dome Kuppel Dome hemisphere 9 Zoomhebel Fixierschraube Zoom lever locking screw 10 Fokushebel Fixierschraube Focus lever locking screw 11 Monitorausgang Monitor output 12 CN1 Anschluss CN1 connector 13 CN2 Anschluss CN2 connector 14 RS485 Terminierungsschalter RS485 termination sw...

Page 2: ... Loosen the conduit hole plug screw 17 on the side conduit hole Remove the plug 2 Connect the BNC cable 5 to the video connector when using the composite video output OR Connect the twisted pair cable 2 to the TP connector when using twisted pair video transmission 3 Connect the power supply cable 4 to the power connector You can use 24 V AC or 12 V DC connection Achten Sie bei Gleichstromversorgu...

Page 3: ...raeinstellvorrichtung 18 und das Schwenk Justierrad 19 vorsichtig wieder fest 4 Lightly tighten the camera adjustment bracket 18 and panning adjustment wheel 19 Schritt 4 Einstellen von Zoom und Fokus 1 Lösen Sie die Zoom Hebel Fixierschraube 9 indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen 2 Drehen Sie am Zoom Ring um das gewünschte Bild einzustellen 3 Lösen Sie die Fokus Hebel Fixierschraube 10 in...

Page 4: ... z Vermeiden Sie es sehr helle Objekte z B Beleuchtungskörper für längere Zeit zu filmen z Betreiben oder lagern Sie die Einheit nicht an extrem heißen oder kalten Orten in der Nähe starker Magnetquellen in der Nähe starker elektromagnetischer Strahlungsquellen z B Radios oder TV Sender an feuchten oder extrem trockenen Orten bei Gefahr mechanischer Erschütterungen in der Nähe von Leuchtstoffröhre...

Page 5: ...olycarbonat Dome material Polycarbonate Schutzart IP66 IP rating IP66 Bildsensor 1 3 CMOS PIXIM DSP Orca D2500 720 x 540 effektive Pixel Image sensor 1 3 CMOS PIXIM DSP Orca D2500 720 x 540 effective pixels TV Standard PAL 2 1 Zeilensprung 50 Hz vert 15 625 Hz hor NTSC 2 1 Zeilensprung 60 Hz vert 15 734 Hz hor Scanning system PAL 2 1 interlace V 50 Hz H 15 625 Hz NTSC 2 1 interlace V 60 Hz H 15 73...

Page 6: ...ismusgeschütze 1 3 CMOS Dome Farbkamera mit Vario Objektiv und Ultra Wide Dynamic Range 1 3 CMOS Ultra Wide Dynamic Color Vandal Resistant Varifocal Dome Accessories PSU230 12 2GF1800 8BE Netzteil für 12 V DC Kameras Power supply unit for 12 V DC cameras CAPA2410 P 2GF1800 8BJ Netzteil für 24 V AC Kameras Power supply unit for 24 V AC cameras CVVA CD 2GF1086 8AH Transparente Kuppel vandalismusgesc...

Reviews: