background image

109

03/09 

GB  Great Britain 

BSH Home Appliances Ltd. 
BSH Appliance Care,  
Service Division 
Grand Union House 
Old Wolverton Road 
www.bshappliancecare.co.uk/ 
Siemens 

Service Requests (nationwide) 
Tel.: 0844  8928999 
mailto:mks-servicerequest@ 
bshg.com 

Spares and Accessories  
Tel.: 0844  8928921 
mailto:[email protected] 

Product Advice 
Tel.: 0844  8928927 
mailto:mks-productadvice@ 
bshg.com 

Head office 
Tel.: 0844  8928922 
Fax: 01908  328670 

GR Greece, 

ǼȜȜȐȢ

 

BSH Ikiakes Siskeves A. B. E. 
Kentriko Ipokatastima Service 
17 km E.O. Athinon-Lamias & 
Potamou 20 
145 64 Kifisia  

Griechenland – Athen 
Tel.: 2104 277 701  
Fax: 2104  277  669 

Nord-Griechenland – Thessaloniki
Tel.: 2310 479 298  
Fax: 2310  475  574 

Sued-Griechenland – 
Heraklion/Kreta 
Tel.: 2810 325 403  
Fax: 2810  324  585 

Zentral-Griechenland – Patras 
Tel.: 2610 330 478  
Fax: 2610  331  832 
mailto:[email protected]
www.siemens-oikiakes.gr 

HK  Hong Kong,  

㚅᷼

 

BSH Home Appliances Limited 
Unit 1 & 2, 3th Floor 
North Block, Skyway House 
3 Sham Mong Road 
Tai Kok Tsui, Kowloon 
Hongkong 
Tel.: 2565  6151 
Fax: 2565  6252 
mailto:service.siemens@ 
bshg.com 

HR  Hrvatska, Croatia 

Gemma B&D d.o.o. 
Prisavlje 2 
10000 Zagreb 
Tel.: 01 6195 582 
Fax: 01 6195 582 
mailto:[email protected] 

HU  Magyarország, Hungary 

BSH Háztartási Készülék 
Kereskedelmi Kft. 
Háztartási gépek márkaszervize 
Királyhágó tér 8-9. 
1126 Budapest 

Hibabejelentés  
Tel.: 01  489  5461 
Fax: 01  201  8786 
mailto:[email protected] 

Alkatrészrendelés  
Tel.: 01  489  5463 
Fax: 01  201  8786 
mailto:[email protected]
www.siemens-haztartasi-
gepek.hu 

IE  Republic of Ireland 

BSH Home Appliances Ltd. 
BSH Appliance Care,  
Service Division 
Unit F4, Ballymount Drive 
Ballymount Industrial Estate 
Walkinstown 
Dublin 12 
www.bshappliancecare.ie/ 
siemens 

Service Requests, Spares and 
Accessories 
Tel.: 01450  2655 
Fax: 01450 2520  

IL Israel, 

ʬʠʸʹʩ

 

C/S/B Home Appliance Ltd.  
Uliel Building 
2, Hamelacha St. 
Industrial Park North 
71293 Lod 
Tel.: 08 9777 222 
Fax: 08 9777 245 
mailto:[email protected] 

IS Iceland 

Smith & Norland hf. 
Noatuni 4 
105 Reykjavik 
Tel.: 0520  3000 
Fax: 0520  3011 
www.sminor.is 

IT  Italia, Italy 

BSH Elettrodomestici S.p.A. 
Via. M. Nizzoli 1 
20147 Milano (MI) 
Numero verde 800 018346 
mailto:[email protected]
www.siemens-elettrodomestici.it 

KZ Kazakhstan, 

Ԕɚɡɚԕɫɬɚɧ

 

Kombitechnocenter 
Seyfulina No:422 
480096 Almaty 
Tel.: 272  793  333 
Fax: 272  798  383 
mailto:[email protected] 

LB Lebanon, 

ϥΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧϨΒϟ

 

Teheni, Hana & Co. 
Boulevard Dora 4043 Beyrouth  
P.O. Box 90449 
Jdeideh  1202 2040 
Tel.: 01  255  211 
Fax: 01  257  359 
mailto:[email protected] 

LT  Lietuva, Lithuania 

Ogmios pulsas Ltd. 
Lukšio g. 23  
09132 Vilnius  
Tel.: 05 274 1788   
Fax: 05 274 1760   
mailto:[email protected] 
www.ogmios.lt 

LU Luxembourg 

BSH électroménagers S.A. 
13-15, ZI Breedeweues 
1259 Senningerberg 
Tel.: 26349  300 
Fax: 26349  315 
mailto:lux-info.electromenagers@ 
bshg.com 
www.bsh.lu 

LV  Latvija, Latvia 

Sia Olimpeks Elektroniks Ltd. 
Bullu street 70c 
1067 Riga 
Tel.: 07 42 41 37 
mailto:[email protected]  

SIA Baltijas servisa centrs 
Brivibas gatve 201 
1039 Riga  
Tel.: 670 705 20 
Tel.: 670 705 36 
Fax: 670 705 24 
mailto:[email protected]  
www.servisacentrs.lv 

ME  Crna Gora, Montenegro 

Elektronika komerc 
Ulica Slobode 17 
84000 Bijelo polje 
Tel.: 084  432  575 
Fax: 084  432  575 
mailto:[email protected] 

MK  Macedonia, Make

ɞ

o

ɧɢɹ

 

RIMEKO  
Partizanski odredi 62 / 13 
1000 Skopje 
Tel./Fax: 02 3077 744 
Tel./Fax: 02 3069 314 
Tel./Fax: 02 2549 890 
Tel./Fax: 02 2549 775 
mailto:[email protected] 

Summary of Contents for Coffee machine

Page 1: ...TK7 å EQ 7 ...

Page 2: ...en 2 fr 22 it 43 nl 64 ru 85 ...

Page 3: ...2 27 31 15 16 17 34 3 4 5 6 4 7 8 5a 5b 5c 9 10 1 11 12 23 33 22 21 20 19 18 A ...

Page 4: ...13 32 11 14 30 29 28 27 31 D C 10 a b c d B ...

Page 5: ...E II I III IV 25 26 24b 24a 24 ...

Page 6: ...erformed by our service personnel Never immerse the appliance or power cord in water Do not reach into the grinding unit Risk of scalding The milk frother for milk and hot water gets very hot After use allow to cool down first before touching Table of Contents Overview 24 Before using for the first time 25 Controls 26 Power on off switch O I 26 a button 26 Rotary knob 26 Selection buttons and 26 D...

Page 7: ...table and swivelling 10 Milk frother height adjustable milk hot water a Upper part b Lower part c Tube d Milk pipe 11 Removable water tank 1 Lid for water tank 1 Storage compartments measuring spoon and milk frother accessories 14 Measuring spoon insertion aid for water filter 15 Bean container 16 Aroma cover 17 Selector for grind setting 18 Illuminated ring 19 Cup warming 0 Button for cup warming...

Page 8: ...tioning easier Pull the power cord out of the storage compartment and plug in Adjust the length of the cable by pushing it back in or pulling it out The easiest way to do this is to place the appliance so that its back is flush with the edge of the counter and either pull the cable downward or push it upward Lift the lid of the water tank 1 Remove and rinse the water tank 11 and fill it with fresh...

Page 9: ...spensed Controls Power on off switch O I The power switch 1 O I is used to switch the appliance to energy saving mode or to switch it off completely In energy saving mode only the a button lights up Important Do not switch the appliance off at the power on off switch 1 until it is in energy saving mode so that the automatic rinse process can take place a button The appliance is switched on ready f...

Page 10: ...ion line 5b shows symbols for drink selection The arrows in the navigation line 5c indicate the direction in which more menu levels can be found Display messages Various messages are shown on the display 5 Information Water tank aLmost emPty Bean container aLmost emPty PLease Wait Prompts reFiLL Water tank rePLace Water tank check Water tank rePLace driP tray emPty driP tray reFiLL Bean container ...

Page 11: ...È miLk Froth É Warm miLk Ê hot Water Ì short rinse For miLk system Coffee strength only for coffee drinks 5 55 555 mild regular strong Per cup quantity only for coffee drinks Ð Ò small medium large In addition to selecting the coffee strength and per cup quantity you can choose the exact mix of espresso and milk for your own coffee setting my coFFee Ç The setting can be defined in 20 steps by turn...

Page 12: ...and the rotary knob 6 temPerature coFFee hot Water normaL temPerature coFFee hot Water 90 c Press the C button again to save the settings and return to drink selection These settings are automatically effective for all types of coffee preparation Child proof lock The appliance can be locked to protect children from scalding and burning Hold down the C button for at least 3 seconds The display 5 sh...

Page 13: ...ally switches back to drink selection mode Adjusting settings see Menu settings Adjusting the grinding unit The rotary selector 17 adjusts the grind settings from coarse to fine Warning Adjust the grinding unit only while it is running Otherwise the appliance may be damaged While the grinding unit is running adjust the rotary selector 17 from fine to coarse as required Note The new setting will no...

Page 14: ...ote It is important to set the water hardness correctly so that the appliance indicates accurately when the descaling programme should be run The factory setting for the water hardness is 4 You can check the water hardness using the enclosed test strip or by asking your local water supplier Dip the test strip in the water briefly and check the result after 1 minute Level Water hardness German dH F...

Page 15: ...ime span after which the appliance should automatically switch to energy saving mode following drink preparation A time between 5 minutes and 8 hours can be set j 3 sec Water FiLter Before a new water filter 4 is used it must be rinsed To do this press the water filter 4 firmly into the water tank 11 with the aid of the measuring spoon 14 Fill the water tank with water up to the max mark Turn the ...

Page 16: ...le frozen Important Fill the water tank 11 with fresh water every day The tank should always contain sufficient water for operating the appliance Tip Pre warm cups especially small thick espresso cups on the cup warmer 19 Different coffee drinks can be prepared quite simply at the press of a button Drink preparation without milk The appliance must be ready for use Place the pre warmed cup s under ...

Page 17: ... If no coffee is taken within 90 seconds the brewing chamber empties automatically to avoid overfilling The appli ance rinses Drink preparation with milk Turn the knob 6 to select White coffee Ä Macchiato Å Cappuccino Æ or My coffee Ç Place the pipe 10d of the milk frother 10 in the milk container Swivel the coffee outlet 9 to the right until it clicks into place Place the pre warmed cup or glass ...

Page 18: ...allow to cool down first before touching The appliance must be ready for use Place the pre warmed cup or glass under the outlet of the milk frother 10 Select the required setting for hot water Ê by turning the knob 6 Press the start button 8 Hot water runs out of the milk frother outlet 10 for about 40 seconds Press the start button 8 again to cut the process short N B It is possible to set the te...

Page 19: ...intervals by hand or in the dishwasher Dismantling the milk system 10 for cleaning Pull the milk system 10 forward out of the appliance Clean the individual parts Fig C with a detergent solution and a soft brush Rinse all parts with clear water and dry them Reassemble all the parts and replace fully in the appliance Note All the parts of the milk frother 10 can also be put in the dishwasher Cleani...

Page 20: ...ale residue results in higher energy consumption Service Programmes Tip Refer also to the quick reference guide in the storage compartment 5 At regular intervals the display 5 shows the following texts service descaLe or service cLean or service caLc n cLean The appliance should be cleaned or des caled immediately using the corresponding programme You also have the option of combining both process...

Page 21: ... descaling tablets in it Press the start button 8 The descaling programme will now run for about 20 minutes descaLing not enough descaLing FLuid reFiLL FLuid Note If there is not enough descaling solution in the water tank 11 the corresponding prompt is displayed Pour in descaling solution and press start 8 again cLean and reFiLL Water tank start Rinse the water tank 11 and refill it with fresh wa...

Page 22: ...indicate the progress of the programmes Hold the j button 7 down for at least 3 seconds caLc n cLean start Press the start button 8 the display will guide you through the programme emPty driP tray rePLace driP tray Empty drip tray 8 and replace them Swivel the coffee outlet 9 to the right until it clicks into place Place a container with a capacity of at least 1 litre under the milk frother 10 Pre...

Page 23: ...etely emptied first Note The appliance must be ready for use and the water tank 11 filled Place a large narrow receptacle under the milk frother 10 Select the Milk froth È setting start and release steam for about 15 seconds Switch the appliance off at the power on off switch 1 O I Empty the water tank 11 and the drip tray 8 Disposal A This appliance is labelled in accordance with the European Dir...

Page 24: ...Coffee is ground too finely Pre ground coffee is too fine Adjust the grinding unit to a coarser setting Use coarser pre ground coffee Build up of limescale in the appliance Descale the appliance Coffee has no crema Unsuitable type of coffee Change type of coffee used The beans are no longer fresh Use fresh beans The grinding setting is not suitable for the beans Adjust grinding setting to fine Cof...

Page 25: ...ffee Display shows PLease check BreWing unit Brewing unit is soiled Clean brewing unit Too much pre ground coffee in the brewing unit Clean brewing unit Pour in no more than 2 level measuring spoons of ground coffee Coffee or milk froth quality varies considerably Build up of limescale in the appliance Descale the appliance with two descaling tablets as described in the instructions Water dripped ...

Page 26: ...u cordon électrique doivent être effectuées uniquement par notre Service après vente afin d éliminer tous les risques Ne jamais plonger la machine ou le cordon électrique dans l eau Ne pas glisser les doigts à l intérieur du moulin Risque de brûlure La buse Eau chaude Vapeur devient brûlante Après utilisation bien laisser refroidir la buse avant de la saisir Sommaire Présentation 44 Avant la premi...

Page 27: ...mousseur lait 14 Cuillère dose sert de poignée pour placer le filtre d eau 15 Bac à café 16 Couvercle préservateur d arôme 17 Sélecteur de réglage de finesse de mouture Ce mode d emploi décrit différents modèles qui se différencient par leur niveau d équipement Veuillez également tenir compte du Mémento fourni Un logement 5 a été prévu pour le conserver à portée de main dans la machine 18 Anneau l...

Page 28: ...longueur de cordon électrique nécessaire et brancher dans une prise Pour ajuster la longueur du cordon il suffit de le tirer ou de le repousser à l intérieur Pour cela placer la machine sur un bord de table par ex et tirer le câble vers le bas ou le pousser vers le haut Rabattre vers le haut le couvercle du réservoir d eau 1 Retirer le réservoir d eau 11 le rincer et le remplir d eau froide Ne pas...

Page 29: ... électrique O I L interrupteur électrique 1 O I permet d activer ou de désactiver entièrement le mode Eco de la machine En mode Eco seule la touche a est allumée Important ne couper l alimentation que lorsque la machine est en mode Eco afin que le rinçage automatique soit effectué Touche a La touche a place la machine en position marche prête à fonctionner ou la replace en mode Eco La touche a cli...

Page 30: ...oissons Les flèches de la ligne de navigation 5c indiquent la direction où se trouvent encore des niveaux de menu Messages à l écran L écran 5 affiche différents messages Informations rés eau Presque vide Bac à caFé Presque vide Patientez svP Invitations à agir remPLir Le réservoir d eau PLacer Le réservoir d eau contrôLer Le réservoir d eau PLacer Le Bac coLLecteur vider Le Bac coLLecteur remPLir...

Page 31: ...sse Lait ÉLait chaud Ê eau chaude Ì rincer Brièvement mousseur de Lait Arôme du café uniquement pour les boissons au café 5 55 555 Doux Normal Fort Quantité uniquement pour les boissons au café Ð Ò réduite moyenne importante En plus de l arôme du café et de la quantité il est possible de définir pour le réglage individuel MY COFFEE Ç le rapport entre le café et le lait le réglage se fait de 20 en ...

Page 32: ...e du bouton rotatif effectuer les réglages temPérature caFé eau chaude normaL temPérature caFé eau chaude 90 c Appuyer de nouveau sur la touche C pour enregistrer et revenir à la sélection des boissons Les réglages s appliquent automatiquement à tous les modes de préparation Sécurité enfants Afin d éviter que les enfants ne se brûlent ou s ébouillantent il est possible de verrouiller la machine Ma...

Page 33: ...r la finesse de la mouture Le sélecteur 17 de réglage de la mouture du café permet de régler la finesse de mouture souhaitée du café Attention Modifier le réglage de la mouture uniquement lorsque le broyeur fonctionne Sinon la machine peut être endommagée Lorsque le broyeur fonctionne régler le sélecteur 17 entre une mouture fine et une mouture plus grossière Info le nouveau réglage n est percepti...

Page 34: ...t de la dureté de l eau est important car il permet à la ma chine d indiquer le moment où un détar trage est nécessaire Par défaut la dureté de l eau est réglée sur 4 La dureté de l eau peut être déterminée à l aide de la bandelette fournie ou être demandée au Service des Eaux local Plonger brièvement la bandelette de test dans l eau et lire le résultat qui apparaît au bout de 1 minute Niveau Dure...

Page 35: ...ment après la mise en marche j 3 s ar auto dans Tourner le bouton rotatif 6 pour définir l intervalle de temps à l issue duquel la machine se place en mode Eco après la dernière préparation de boisson Le réglage possible est situé entre 5 minutes et 8 heures j 3 s FiLtre eau Avant d utiliser un nouveau filtre à eau 4 il faut tout d abord effectuer un rinçage Pour cela enfoncer fermement le filtre ...

Page 36: ... O I Appuyer sur la touche 8 start les réglages usine sont rétablis Préparation avec du café en grains Cette machine à espresso café entière ment automatique moud du café frais lors de chaque préparation Utiliser de préfé rence du café pour espresso pour percola teur Conserver le café au froid dans un récipient hermétiquement fermé ou le congeler Il est possible de broyer les grains de café congel...

Page 37: ...it Préparation à partir de café moulu La machine peut aussi préparer un café à partir de café moulu pas du café soluble Préparation d une boisson sans lait A l aide du bouton rotatif 6 sélectionner À ou Á Placer la tasse les tasses préchauffée s sous le bec verseur du café 9 Ouvrir le tiroir à café 1 en appuyant Verser au maximum 2 cuillères dose 14 rases de café moulu Attention ne pas verser de c...

Page 38: ...nant le bouton rotatif 6 Appuyer sur la touche 8 start de la mousse de lait durant 40 s env ou du lait chaud durant 60 s env s écoule du mousseur de lait 10 Appuyer de nouveau sur la touche 8 start pour interrompre l opération Info lors de la préparation du lait chaud il peut se produire des bruits de sifflement Ceux ci sont dus à la technologie du mousseur de lait 10 Conseil pour obtenir une mous...

Page 39: ...ise un rinçage automatique Le système est donc autonettoyant Nettoyage du mousseur de lait Nettoyer le mousseur de lait 10 après chaque utilisation Il est possible d effectuer un pré nettoyage automatique du mousseur de lait 10 A l écran 5 sélectionnez le symbole Ì et appuyer sur la touche 8 start PLacer un verre vide sous Le mousseur PLacer L emBout Pour mousse dans Le verre start Placer un verre...

Page 40: ... rouge 6 du logement 5 et la retirer Ranger le Mémento replacer la fermeture 6 et refermer le volet de l unité de percolation Conseils pour économiser l énergie La machine se place automatiquement en mode Eco au bout d une heure réglage usine Dans ce mode la machine consomme très peu d électricité La valeur par défaut de une heure peut être modifiée voir point Réglages menu ar auto dans Lorsque la...

Page 41: ...é dans le réservoir d eau 11 le retirer impérativement avant de lancer le programme de maintenance Détartrage esPresso ËÍ détartrer svP touche i 3 s Durant les différentes opérations de détartrage la touche 8 start clignote Les chiffres en haut à droite indiquent la progression de l opération Maintenir appuyée la touche 7 j au moins 3 secondes détartrage start Appuyer sur la touche 8 start le prog...

Page 42: ...fres en haut à droite indiquent les progrès de l opération Remplir le réservoir d eau 11 jusqu à max Maintenir appuyée la touche 7 j au moins 3 secondes nettoyage start Appuyer sur la touche 8 start le programme se déroule à l écran 5 vider Le Bac coLLecteur PLacer Le Bac coLLecteur Vider le bac collecteur 8 et le replacer la machine effectue deux rinçages Pivoter Le Bec verseur Faire pivoter le b...

Page 43: ...r Info si le filtre à eau 4 est activé l utilisateur est invité à retirer le filtre 4 et à appuyer de nouveau sur la touche 8 start retirer Le FiLtre eau start 0 5 L eau détartrant remPLir start Verser de l eau tiède dans le réservoir d eau 11 jusqu au repère 0 5l et dissoudre 2 pastilles de détartrage Siemens Appuyer sur la touche 8 start le programme de détartrage se déroule durant 20 minutes en...

Page 44: ...der le réservoir d eau 11 et le bac collecteur 8 Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles dans le commerce ou auprès du service Clientèle N commande Commerce Service Clientèle Pastilles de nettoyage TZ60001 310575 Pastilles de détartrage TZ60002 310967 Filtre d eau TZ70003 467873 Mise au rebut A Cet appareil est identifié selon la Directive européenne 2002 96 CE relative aux déchets d...

Page 45: ...de 1 5 de matières grasses Le mousseur de lait 10 n est pas correctement monté Monter correctement le mousseur de lait 10 Le café s écoule goutte à goutte ou ne s écoule plus Mouture trop fine café moulu trop fin Régler une mouture moins fine Utiliser du café moulu moins fin La machine est fortement entartrée Détartrer la machine Le café ne présente pas de crème Qualité du café ne convient pas Cha...

Page 46: ... moulu est trop faible Régler la mouture plus grossière ou plus fine ou bien utiliser 2 cuillères doses de café moulu bien rases Affichage du message contrôLer L unité de Passage Unité de passage encrassée Nettoyer l unité de passage Trop de café moulu dans l unité de passage Nettoyer l unité de passage remplir au maximum 2 cuillères doses de café moulu bien rases Qualité de la mousse de café ou d...

Page 47: ...essere eseguite solo dal nostro servizio di assistenza clienti Non immergere mai l apparecchio o il cavo di alimentazione in acqua Non toccare i dispositivi di macinazione Pericolo di scottature L inserto schiuma per latte acqua calda si riscalda molto Prima di toccarlo dopo l uso è necessario lasciarlo raffreddare Sommario Riepilogo delle parti e degli elementi di comando 65 Al primo impiego 66 E...

Page 48: ...ne c Riga di navigazione 6 Pulsante girevole per le impostazioni del display 7 Tasto j menu informativo 8 Tasto start Bevande Programmi 9 Uscita caffè regolabile in altezza e orientabile 10 Inserto schiuma regolabile in altezza prelievo latte acqua calda a Elemento superiore b Elemento inferiore c Flessibile d Tubicino del latte 11 Serbatoio acqua rimovibile 1 Coperchio del serbatoio per l acqua 1...

Page 49: ...cazione Estrarre il cavo dal vano portacavo e inserire la spina Per regolare la lunghez za estrarre il cavo spostandolo verso il basso oppure reinserirlo spostandolo verso l alto Per eseguire questa opera zione posizionare l apparecchio ad esempio al bordo del tavolo Sollevare il coperchio del serbatoio per l acqua 1 Estrarre il serbatoio per l acqua 11 sciacquarlo e riempirlo con acqua pulita fre...

Page 50: ...nterruttore di rete 1 O I attiva o disattiva completamente la modalità di risparmio dell apparecchio Nella modalità di risparmio è acceso solo il tasto a Importante spegnere l apparecchio con l interruttore di esercizio solo quando è attiva la modalità di risparmio affinché venga eseguito il risciacquo automatico Tasto a Con il tasto a l apparecchio si accende pronto per l uso o si ripristina la m...

Page 51: ...boli per la selezione delle bevande Le frecce nella riga di navigazione 5c indicano in quale direzione sono disponibili ulteriori livelli di menu Messaggi sul display Sul display 5 vengono visualizzati diversi messaggi Informazioni serB acqua in esaur serB chicchi in esaur si Prega di attendere Azioni riemPire serBatoio acqua inserire serBatoio acqua controLLare serBat acqua inserire raccogLigocce...

Page 52: ...Lavaggio raPido sistema Latte Intensità del caffè solo per bevande a base di caffè 5 55 555 Media Normale Forte Quantità solo per bevande a base di caffè Ð Ò piccola media grande Oltre all intensità del caffè e alla quantità di riempimento per l impostazione personalizzata my coFFee Ç è possibile selezionare anche la proporzione di miscela tra caffè espresso e latte L impostazione può essere esegu...

Page 53: ...e e il pulsante girevole temPeratura caFFè acqua caLda normaLe temPeratura caFFè acqua caLda 90 c Premendo nuovamente il tasto C e ritornare alla selezione della bevanda Queste impostazioni sono efficaci automaticamente per tutti i tipi di preparazione Sicurezza bambini Esiste la possibilità di bloccare l apparec chio per proteggere i bambini da ustioni e scottature Tenere premuto il tasto C per a...

Page 54: ...rado di macinatura Con il selettore 17 è possibile regolare il grado di macinatura desiderato per il caffè Attenzione Regolare il grado di macinatura solo con il macinacaffè in funzione In caso contrario l apparecchio potrebbe subire danni Con il macinacaffè in funzione posizionare il selettore 17 su un valore compreso tra caffè macinato fine è caffè macinato grosso Informazione la nuova regolazio...

Page 55: ...cqua è importante affinché l apparecchio venga decalcificato negli intervalli dovuti Il valore preimpostato per la durezza dell acqua è 4 La durezza dell acqua si può determinare con la strisce di test fornite in dotazione oppure si può richiedere alla società locale di distribuzione dell acqua Immergere in acqua per breve tempo la striscia di test e leggere il risultato dopo 1 minuto Grado Grado ...

Page 56: ...sibile selezionare l ora desiderata Selezionando oFF la funzione è disattivata j 3 sec riscaLd tazza oFF tra Questa impostazione permette di impostare l ora di disattivazione automatica della funzione per il riscaldamento delle tazze dopo la riaccensione j 3 sec auto sPegnimento in Ruotando il pulsante girevole 6 è possibile inserire il tempo che deve trascorrere dall ultimo prelievo prima che l a...

Page 57: ... imP PredeFinita È possibile eliminare le impostazioni personali e riattivare le impostazioni predefinite Per attivare l impostazione predefinita premere il tasto 8 start Informazione È possibile ripristinare manualmente le impostazioni predefinite dell apparecchio mediante una combinazione di tasti L apparecchio deve essere completamente spento Premere contemporaneamente i tasti 4 e e l interrutt...

Page 58: ...e girevole 6 Sul display 5 viene visualizzata la bevanda selezionata e l impostazione per l intensità e la quantità di caffè per questa bevanda caPPuccino ËÍ À Á Ä Å Æ Ç Queste impostazioni possono essere modificate vedere capitolo Elementi di comando Premere il tasto 8 start Dapprima il latte viene immesso nella tazza o nel bicchiere Quindi il caffè viene preriscaldato e versato nella tazza o nel...

Page 59: ... un altra tazza con caffè macinato mix latte ripetere l operazione Se entro 90 secondi non viene prelevato caffè il bollitore si vuota automaticamente per prevenire che l acqua trabordi L apparecchio esegue un risciacquo Preparazione di schiuma di latte e di latte caldo Pericolo di ustioni L inserto schiuma 10 si riscalda molto Dopo l uso prima di afferrarlo aspettare che si raffreddi L apparecchi...

Page 60: ...e la vasca raccogligocce dell uscita caffè 8 insieme con il contenitore per i fondi di caffè 1 tirando in avanti pulire tutti gli elementi e reinserirli Tutti questi pezzi possono essere lavati anche in lavastoviglie Lavare a mano il dosatore 14 il coperchio salva aroma 16 e la parte interna del recipiente del latte Non lavarli in lavastoviglie Pulire con un panno l interno dell apparecchio allogg...

Page 61: ...do spingere completamente verso destra il blocco rosso 4b e chiudere lo sportello Accessori per la conservazione La macchina automatica per espresso è dotata di appositi scomparti per riporre accessori e istruzioni brevi al suo interno Per riporre il dosatore del caffè macinato 14 il tubicino del latte 10d e il flessibile 10c togliere il serbatoio dell acqua 11 e inserire i pezzi negli appositi sp...

Page 62: ... del caffè macinato 21 Per decalcificare usare esclusivamente le pastiglie di decalcificante fornite in dotazio ne che sono state prodotte appositamente per questo apparecchio Presso i rivenditori autorizzati e il servizio clienti sono disponibili speci fiche pastiglie decalcificanti e deter genti Codice ordine Riven ditore Servizio clienti Pastiglie di detersivo TZ60001 310575 Pastiglie decalcifi...

Page 63: ...cquo decaLciFicazione in corso vuotare raccogLigocce inserire roccogLigocce Svuotare il raccogligocce 8 e reinserirlo L apparecchio è di nuovo pronto per l uso Pulire esPresso ËÍ eseguire PuLizia tasto i Per 3 sec Durante le fasi del processo di pulizia il tasto 8 start lampeggia I numeri in alto a destra indicano lo stato di avanzamento della procedura Riempire il serbatoio dell acqua 11 fino al ...

Page 64: ...esercitando una certa pressione inserire PastigLia PuLizia siemens e chiudere cassetto Inserire una pastiglia di pulizia Siemens e chiudere il cassetto 1 Informazione se il filtro dell acqua 4 è attivo compare l invito a togliere il filtro 4 e a premere nuovamente il tasto 8 start eLiminare FiLtro acqua start versare 0 5 L acqua decaLciFicante start Riempire il serbatoio dell acqua 11 con acqua ti...

Page 65: ...pegnere l apparecchio con l interruttore di rete 1 O I Svuotare il serbatoio dell acqua 11 ed il raccogligocce 8 Accessori I seguenti accessori generalmente sono disponibile presso i rivenditore e presso il servizio clienti Codice ordinazione Riven ditori Servizio clienti Pastiglie di pulizia TZ60001 310575 Pastiglie decalcificanti TZ60002 310967 Filtro acqua TZ70003 467873 Smaltimento A Questo ap...

Page 66: ...are latte con una percentuale di grasso del 1 5 L inserto schiuma 10 non è montato correttamente Montare correttamente l inserto schiuma 10 Il caffè scende solo a gocce oppure non è possibile più alcun prelievo di caffè Grado di macinatura troppo fine Caffè macinato troppo fine Aumentare il grado di macinatura Usare caffè macinato più grosso L apparecchio ha troppi depositi di calcare Decalcificar...

Page 67: ...grosso oppure è stato inserito troppo poco caffè macinato Impostare un grado di macinatura più grosso o più fine oppure utilizzare 2 dosatori rasi di caffè macinato Messaggi a display controLLare unità di inFusione caFFè Unità di infusione sporca Pulire l unità di infusione Troppo caffè macinato nell unità di infusione Pulire l unità di infusione usare al massimo 2 dosatori rasi di caffè macinato ...

Page 68: ... het vervangen van een beschadigd aansluit snoer uitsluitend worden uitgevoerd door onze klantenservice Het apparaat en het aansluitsnoer niet onderdompelen in water Niet in het maalwerk grijpen Risico op brandwonden De melkschuimer voor melk warm water wordt zeer heet Na gebruik eerst laten afkoelen en pas daarna aanraken Inhoudsopgave De onderdelen 86 Voor het eerste gebruik 87 Bedieningselement...

Page 69: ...loop in hoogte verstelbaar en draaibaar 10 Melkschuimer in hoogte verstelbaar melk warm water a Bovenstuk b Onderstuk c Slang d Melkpijpje 11 Afneembaar waterreservoir 1 Deksel waterreservoir 1 Opbergvakken maatlepel en toebehoren melkschuimer 14 Maatlepel handvat voor waterfilter 15 Bonenreservoir 16 Aromadeksel 17 Draaiknop voor maalgraadinstelling 18 Lichtring 19 Kopjeswarmer 0 Knop voor kopjes...

Page 70: ...emakkelijken Trek het netsnoer uit het snoervak en steek de stekker in De gepaste lengte kan worden ingesteld door het snoer naar boven terug te schuiven of naar beneden uit te trekken Zet het apparaat daarvoor met de achterzijde aan bijv de tafelrand en trek het snoer naar beneden of schuif het terug naar boven Klap het deksel van het waterreservoir 1 omhoog Neem het waterreservoir 11 weg spoel h...

Page 71: ...ningselementen Netschakelaar O I Met de netschakelaar 1 O I wordt het apparaat in de spaarmodus geschakeld of volledig uitgeschakeld In de spaarmodus brandt alleen de toets a Belangrijk Schakel het apparaat pas uit met de netschakelaar als het zich in de spaarmodus bevindt zodat het automatische spoelproces plaatsvindt Toets a Met de toets a wordt het apparaat ingeschakeld gebruiksklaar of opnieuw...

Page 72: ...e regel keuze 5b verschijnen symbolen voor de drankkeuze De pijltjes in de regel navigatie 5c geven aan in welke richting er zich nog menuni veaus bevinden Displaymeldingen Op het display 5 worden verschillende meldingen getoond Informatie Waterreserv Bijna Leeg Bonenreserv Bijna Leeg even geduLd Instructies Waterreservoir vuLLen Waterreservoir PLaatsen Waterreservoir checken LekschaaL PLaatsen Le...

Page 73: ...ee È meLkschuim É Warme meLk Ê Warm Water Ì kort sPoeLen meLksyst Koffiesterkte alleen voor koffiedranken 5 55 555 mild normaal sterk Hoeveelheid alleen voor koffiedranken Ð Ò klein normaal groot Naast de koffiesterkte en hoeveelheid kan voor de eigen koffie instelling my coFFee Ç nog de mengverhouding espresso melk worden gekozen De instelling kan in stappen van 20 worden gewijzigd door aan de dr...

Page 74: ...aiknop 6 de instellingen temPeratuur koFFie Warm Water normaaL temPeratuur koFFie Warm Water 90 c Door de toets C in te drukken worden de wijzigingen bewaard en keert u naar de drankkeuze terug Deze instellingen gelden automatisch voor alle bereidingswijzen Kinderbeveiliging Om kinderen tegen brandwonden te beschermen kan het apparaat worden vergrendeld Houd de toets C ten minste 3 seconden ingedr...

Page 75: ... hoofdstuk Menu instellingen Maalgraad instellen Met de draaiknop 17 voor de maalgraadinstelling kan de gewenste fijnheid van de gemalen koffie worden ingesteld Let op Stel de maalgraad alleen bij draaiend maalwerk in Anders kan het apparaat worden beschadigd Stel terwijl het maalwerk draait de draai knop 17 in van fijn gemalen koffie tot grof gemalen koffie Opmerking De nieuwe instelling wordt pa...

Page 76: ...g De juiste instelling van de waterhardheid is belangrijk opdat het apparaat tijdig zou aangeven dat het moet worden ontkalkt De vooringestelde waterhardheid is 4 De waterhardheid kan met het bijgevoegde teststrookje worden vastgesteld of bij uw waterleidingbedrijf worden nagevraagd Dompel het teststrookje kort in het water en lees na ca 1 minuut het resultaat af Stand Waterhardheid Duits dH Frans...

Page 77: ...telling oFF is de functie uitgeschakeld j 3 sec koPjesWarmer uit na Hiermee kan de tijdspanne worden ingesteld waarna de kopjeswarmer 19 na het inschakelen automatisch weer wordt uitgeschakeld j 3 sec auto oFF na Door aan de draaiknop 6 te draaien kan de tijdspanne worden ingesteld waarna het apparaat automatisch na de laatste bereiding in de spaarmodus wordt ge schakeld De instelling is mogelijk ...

Page 78: ... toetsencombinatie worden hersteld Het apparaat moet hiervoor compleet uitgeschakeld zijn Houd de toetsen 4 en en de net schakelaar 1 O I tegelijk ten minste 5 seconden ingedrukt Druk vervolgens op de toets 8 start en de fabrieksinstellingen zijn weer geactiveerd Koffiezetten met koffiebonen Deze espresso automaat maalt voor elke bereiding verse koffie Gebruik bij voorkeur espresso of bonenmelange...

Page 79: ...k met lauw water zie hoofdstuk Melksysteem reinigen Koffiezetten met gemalen koffie Met deze espressoautomaat kan ook met gemalen koffie geen oploskoffie koffie worden gezet Koffiedranken zonder melk Selecteer met de draaiknop 6 À of Á Plaats de voorverwarmde kop pen onder de koffie uitloop 9 Open de poederlade 1 met een druk Doe er maximaal 2 afgestreken maatlepels 14 gemalen koffie in Let op Doe...

Page 80: ... Warme melk É Druk op de toets 8 start Nu stroomt er melkschuim ca 40 s lang of warme melk ca 60 s lang uit de uitloop van de melkschuimer 10 Door nogmaals op de toets 8 start te drukken kan het proces vroegtijdig worden afgebroken Opmerking Tijdens de bereiding van warme melk zijn soms fluitende geluiden hoorbaar Die zijn eigen aan de constructie van de melkschuimer 10 Opmerking Voor optimale mel...

Page 81: ...gezet spoelt het automatisch Zo reinigt het systeem zichzelf Melksysteem reinigen Reinig het melksysteem 10 na elk gebruik Het melksysteem 10 kan automatisch worden voorgespoeld Selecteer op het display 5 het symbool Ì en druk op de toets 8 start gLas onder schuimer PLaatsen aanzuigPijPje in gLas steken start Plaats een leeg glas onder het melksysteem 10 en steek het uiteinde van het melkpijpje 10...

Page 82: ...door aan de lip te trekken Berg de beknopte handleiding erin op breng de afsluiting 6 weer aan en sluit de deur van de zetgroep Tips om energie te besparen De espresso automaat schakelt na een uur fabrieksinstelling automatisch in de spaarmodus In de spaarmodus verbruikt het apparaat zeer weinig elektriciteit De vooringestelde tijd van een uur kan worden gewijzigd zie hoofdstuk Menu instellingen o...

Page 83: ...dit in elk geval te worden verwijderd voor het serviceprogramma wordt gestart Ontkalken esPresso ËÍ ontkaLken i knoP 3 sec indrukken Tijdens de verschillende ontkalkingsstappen knippert de toets 8 start De cijfers rechtsboven geven aan hoever het proces gevorderd is Houd de toets j 7 minstens 3 s ingedrukt ontkaLken start Druk op de toets 8 start het display 5 leidt u door het programma LekschaaL ...

Page 84: ...so ËÍ reinigen a u B i knoP 3 sec indrukken Tijdens de verschillende reinigingsstappen knippert de toets 8 start De cijfers rechtsboven geven aan hoever het proces gevorderd is Vul het waterreservoir 11 tot max Houd de toets j 7 minstens 3 s ingedrukt reinigen start Druk op de toets 8 start het display 5 leidt u door het programma LekschaaL Legen LekschaaL PLaatsen Lekschaal 8 leeggieten en weer t...

Page 85: ...k op de toets 8 start Het apparaat spoelt tweemaal reinigingsProgr LooPt PoederLade oPenen Open de poederlade 1 met een druk siemens reinigingstaBLet inLeggen en Lade sLuiten Leg een Siemens reinigstablet in de lade 1 en sluit deze Opmerking Is het waterfilter 4 geactiveerd dan verschijnt de instructie om het filter 4 te verwijderen en nogmaals op de toets 8 start te drukken WaterFiLter Wegnemen s...

Page 86: ...instelling melkschuim È start het apparaat en laat het ca 15 se conden stomen Schakel het apparaat met de netschakelaar 1 O I uit Het waterreservoir 11 en de lekschaal 8 leeggieten Toebehoren Onderstaand toebehoren is in de handel of bij de klantenservice verkrijgbaar Bestelnr Handel Klantenservice Reinigings tabletten TZ60001 310575 Ontkalkings tabletten TZ60002 310967 Waterfilter TZ70003 467873 ...

Page 87: ...chuimer 10 Ongeschikte melk Gebruik melk met een vetgehalte van 1 5 De melkschuimer 10 is niet correct gemonteerd Monteer de melkschuimer 10 correct De koffie loopt slechts druppelsgewijs of er loopt helemaal geen koffie meer De maalgraad is te fijn De gemalen koffie is te fijn Stel de maalgraad grover in Gebruik grover gemalen koffie Het apparaat is sterk verkalkt Ontkalk het apparaat De koffie h...

Page 88: ...f te grof ingesteld of er wordt te weinig gemalen koffie gebruikt Stel de maalgraad grover of fijner in of gebruik 2 afgestreken maatlepels gemalen koffie Op het display verschijnt zetgroeP controLeren a u B Verontreinigde zetgroep Zetgroep reinigen Te veel gemalen koffie in de zetgroep Zetgroep reinigen Gebruik maximaal 2 afgestreken maatlepels gemalen koffie Sterk wisselende koffie of melkschuim...

Page 89: ...я в работе немедленно из влечь из розетки вилку сетевого кабеля Для предотвращения опасных ситуаций ремонт прибора например замена поврежденного сетевого кабеля может выполняться только нашей сервисной службой Запрещается погружать в воду прибор или сетевой кабель Не суйте руки в кофемолку Содержание Обзор 107 Перед первым использованием 108 Элементы управления 109 Сетевой выключатель O I 109 Кноп...

Page 90: ... приготовления молочной пены регулируемая по высоте молоко горячая вода a Верхняя часть b Нижняя часть c Гибкая трубка d Трубка для молока 11 Съемная емкость для воды 1 Крышка емкости для воды 1 Отсеки для хранения ложка для молотого кофе насадка для приготовления молочной пены 14 Мерная ложка для молотого кофе приспособление для установки фильтра для воды 15 Емкость для кофейных зерен 16 Крышка с...

Page 91: ...Прибор имеет на нижней стороне четыре ролика его можно смещать в сторону по дугообразной траектории для облегчения процесса эксплуатации и размещения Сетевой кабель вытянуть из отсека вставить штекер в розетку Необходимую длину можно отре гулировать убирая кабель вверх или вытягивая его вниз Для этого прибор задней стороной поставить например к кромке стола и вытянуть кабель вниз или задвинуть вве...

Page 92: ...льную пену необходимой толщины только после приготовления нескольких чашек кофе Элементы управления Сетевой выключатель O I Сетевой выключатель 1 O I служит для переключения прибора в экономичный режим или его полного отключения В экономичном режиме светится только кнопка a Важно Отключать прибор при помо щи сетевого выключателя 1 только тогда когда он находится в эконо мичном режиме чтобы выполня...

Page 93: ... Стрелки в строке навигации 5c показыва ют в каком направлении есть еще уровни меню Сообщения на дисплее На дисплее 5 появляются различные сообщения Информация контейнер для воды почти пуст отсек для зёрен почти пуст подоЖдите Указания к действию зАполнить контейнер для воды устАн конт р для воды пров конт р для воды устАновить поддон для кАпель опустошить поддон для кАпель зАполнить отсек для коф...

Page 94: ...È молочнАя Éтеплое пенА молоко Ê ГорячАя водА Ì быстр промывкА молочн системы Крепость кофе только для кофейных напитков 5 55 555 Слабый Нормальный Крепкий Количество только для кофейных напитков Ð Ò малое среднее большое Кроме крепости и количества кофе для собственного рецепта my coFFee Ç можно выбирать пропорции для смешивания эспрессо и молока Установку можно менять с шагом 20 вращая поворотны...

Page 95: ... кнопками 4 и и поворотным переключателем 6 темперАтурА кофе ГорячАя водА нормАльн темперАтурА кофе ГорячАя водА 90 c Сохранить настройки повторным нажатием кнопки C и вернуться к пункту выбора напитка Данные нас тройки автоматически вступают в силу для всех способов приготовления Защита от детей Чтобы предотвратить травмы и ожоги у детей прибор можно заблокировать Кнопку C удерживать нажатой мини...

Page 96: ...тепени помола Поворотным регулятором степени помо ла 17 можно установить необходимую степень помола кофе Внимание Степень помола регулировать только при работающей кофемолке В про тивном случае возможно повреждение прибора При работающей кофемолке поворот ным регулятором 17 отрегулировать помол кофе в диапазоне от тонкого до более грубого К сведению Действие новой настройки будет заметно только на...

Page 97: ...есткости воды важна для обеспечения своевременного напоминания о необходимости удаления накипи Предварительно установлена степень жесткости воды 4 Жесткость воды можно определить при помощи прилагаемой индикаторной полоски или узнать ее в местной водоснабжающей организации Индикаторную полоску ненадолго опустить в воду и спустя примерно 1 минуту посмотреть результат Сте пень Градусы жесткости воды...

Page 98: ...ключателем 6 установить необходимое время При выборе откл функция отключается j 3 сек подоГр выкл Здесь можно установить время для авто матического отключения подогрева ча шек 19 после включения Можно устано вить время от 5 минут до 8 часов j 3 сек Автооткл через Вращая поворотный переключатель 6 можно задать промежуток времени после последнего приготовления когда прибор будет автоматически перекл...

Page 99: ... полностью отключен Кнопки 4 и и сетевой выключатель 1 O I удерживать нажатыми не менее 5 секунд Нажать кнопку 8 start заводские настройки вновь активны Приготовление кофейных напитков из кофейных зерен Данная полностью автоматическая кофе машина эспрессо производит помол све жего кофе отдельно для каждого завари вания Рекомендуется использовать спе циальные смеси кофейных зерен пред назначенные д...

Page 100: ... этого заваривается кофе который наливается в чашку или стакан Важно Засохшие остатки молока удаляются с трудом поэтому после каждого использования промывать насадку для приготовления молочной пены 10 теплой водой см раздел Очистка устройства приготовления молочной пены Приготовление кофейных напитков из молотого кофе Данная полностью автоматическая кофе машина эспрессо может работать с молотым но...

Page 101: ...кунд кофе не приготовляет ся камера заваривания автоматически опорожняется во избежание переполне ния Проводится промывка прибора Приготовление молочной пены и теплого молока Опасность ожога Насадка для приготовления молочной пены 10 сильно нагревается После использования дождаться охлаждения только после этого прикасаться Прибор должен быть готов к работе Погрузить трубку для молока 10d насадки д...

Page 102: ...ю Запрещается использование гру бой ткани или чистящих средств Емкость для воды 11 и блок заварива ния 4 промывать только водой Крышку отсека для хранения 6 заслонку поддонов для капель 7 и изолирующую оболочку емкости для молока разрешается протирать только слегка влажной салфеткой Не мыть в посудомоечной машине Снять решетку под устройством разли ва кофе 9 и решетку под насадкой для приготовлени...

Page 103: ... все детали и вставить до упора К сведению Все детали насадки для приготовления молочной пены 10 можно также мыть в посудомоечной машине Очистка блока заваривания см также краткую инструкцию Дополнительно к программе автомати ческой очистки блок заваривания 4 сле дует регулярно извлекать для чистки Нажать кнопку a для переключения прибора в экономичный режим Полностью отключить прибор сетевым выкл...

Page 104: ...тложения ведут к повышенному расходу энергии Сервисные программы Совет См также краткую инструкцию в отсеке для хранения 5 На дисплее 5 с определенной регулярностью появляются надписи провести декАльцинАцию или необходимА чисткА или зАпустить caLc n cLean В этом случае следует незамедлительно произвести очистку прибора или удале ние накипи при помощи соответствую щей сервисной программы По выбору ...

Page 105: ...ится соответствующее указание удалить фильтр 4 после этого повторно нажать на кнопку 8 start снять фильтр для воды start добАвить 0 5 л воды средство для декАльцинАции start Теплую воду залить в пустую емкость для воды 11 до отметки 0 5l и растворить в воде 2 таблетки Siemens для удаления накипи Нажать кнопку 8 start длительность выполнения программы приблизительно 20 минут рАботАет проГрАммА идет...

Page 106: ...раммы очистки приблизительно 7 минут рАботАет проГрАммА идет очисткА опустошить поддон для кАпель устАновить поддон для кАпель Опорожните и установите поддон для сбора капель 8 Прибор завершил программу очистки и снова готов к работе Calc n Clean Эспрессо ËÍ зАпустить caLc n cLean кнопкА i 3 сек Calc n Clean объединяет функции удале ния накипи и очистки Если приближается время выполнения обеих про...

Page 107: ...ся соответствующее указание Добавить средство для удаления накипи и повторно нажать кнопку 8 start промыть и зАполнить контейнер для воды start Промыть емкость для воды 11 и заполнить ее водой до отметки max Нажать кнопку 8 start программа удаления накипи длится прибли зительно 1 минуту затем выполняется программа очистки прибл 7 минут и промывка рАботАет проГрАммА идет декАльцинАция рАботАет проГ...

Page 108: ... и электронных приборов waste electrical and electronic equipment WEEE Этой директивой определены действующие на всей территории ЕС правила приема и утилизации старых приборов Информацию об актуальных возможностях утилизации Вы можете получить в магазине в котором Вы приобрели прибор Принадлежности Через торговую сеть или сервисную службу можно приобрести следующие принадлежности Номер заказа Торг...

Page 109: ...Очистить насадку для приготовления молочной пены 10 или крепление для насадки Неподходящее молоко Использовать молоко с жирностью 1 5 Насадка для приготовле ния молочной пены 10 неправильно собрана Правильно собрать насад ку для приготовления мо лочной пены 10 Кофе поступает по каплям или вообще не течет Слишком мелкий помол Кофе слишком тонкого помола Установить более грубый помол Использовать ко...

Page 110: ...мола или слишком мал объем молотого кофе Установите более грубую или мелкую степень помола или используйте 2 мерных ложки молотого кофе Сообщение на дисплее проверить зАвАрочный блок Загрязнен блок заваривания Очистите блок заваривания Слишком много молотого кофе в блоке заваривания Очистите блок заваривания Следует закладывать не более 2 мерных ложек молотого кофе Значительные отличия в качестве ...

Page 111: ...107 ...

Page 112: ... 1759 2233 Fax 1759 3340 mailto info khalaifat com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil www siemens hausgeraete ch mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 840 041 mailto ch reparatur bshg com Ersatzteile Tel 0848 880 080 Ersatzteile Fax 0848 880 081 mailto ch ersatzteil bsh...

Page 113: ...it F4 Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 www bshappliancecare ie siemens Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 IL Israel ʬʠʸʹʩ C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv zahav net il IS Iceland Smith Norland hf Noatuni 4 105 Reykjavik Tel 0520...

Page 114: ...ɹ 19 119071 Ɇɨɫɤɜɚ ɬɟɥ 495 737 2962 ɮɚɤɫ 495 737 2982 mailto mok kdhl bshg com www bsh service ru SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Röntgenvägen 1 Solna Tel 087 341 310 Fax 087 341 321 41104 Göteborg Tel 031 636 990 Fax 031 154 820 21376 Malmö Tel 040 227 880 Fax 040 224 353 mailto service stockholm bshg com www siemens hushall com SG Singapore ᣂടပ BSH Home Appliances SEA Pte Ltd 38C 38D ...

Page 115: ...e Garantieleistung erfolgt in der Weise dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder...

Page 116: ...5090477242 TK76 RW en fr it nl ru ...

Reviews: