background image

Español 3

Antes de comenzar

Herramientas y partes 
que se necesitan

Cable de alimentación eléctrica de 50 amps (no se necesita para instala-
ciones en Canadá)

Cinta de medir

Destornillador de cabeza Phillips (de cruz)

Llave inglesa de 1-1/4” (31.8 mm)

Lápiz

Destornillador de cabeza Torx T-20

Tornillos (2) y anclas (2) para el soporte antivolcadura (El estilo varía depend-
iendo de la superficie de montaje)

Niveleta

Taladro y broca

Guantes y lentes de seguridad

Cinta (opcional)

Trapo o cartón (opcional - para proteger el piso)

Partes adicionales que se necesitan 

para instalaciones permanentes

Conducto flexible (sólo para instalaciones permanentes)

Llave inglesa (sólo para instalaciones permanentes)

Nota: 
No se necesita el kit del cable de alimentación eléctrica con instala-
ciones permanentes

Partes incluidas

Soporte antivolcadura

Terminales de orejeta (se usan con instalaciones permanentes) (no se 
necesitan para instalaciones en Canadá)

Requerimientos para los 
gabinetes

Esta unidad está diseñada para una instalación cerca de paredes adyacentes y 
las superficies salientes que son hechas de materiales combustibles. Se requiere 
un mínimo espacio libre de 30 pulgadas (76.2 cm) entre los gabinetes donde se 
va a instalar la estufa (En Canadá se requiere un espacio libre de (0.47” (12 mm) 
desde la pared lateral de la estufa hasta el gabinete).

Instalación

 Figura 1: Espacios libres para los gabinetes

30” (76.2 cm) mínimo
entre los gabinetes

Summary of Contents for C)

Page 1: ...se instructions Estufas electrica de Siemens Instrucciones de instalación Modelo HE2224 U C HE2425 U C HE2528U Favor de leer las instrucciones antes de usar Importante Guarde estas instrucciones Cuisinières électriques Siemens Instructions d installation Modèle HE2224 U C HE2425 U C HE2528U Merci de lire les instructions avant d utiliser Important Conserver ces instructions ...

Page 2: ......

Page 3: ...47 4363 www siemens home com 5551 McFadden Ave Huntington Beach CA 92649 We look forward to hearing from you Safety 1 Important Safety Instructions 1 Installation 3 Before You Begin 3 Installation Procedure 6 Service 16 Before Calling Service 16 ...

Page 4: ......

Page 5: ...e requirements Local codes vary Installation electrical connections and grounding must comply with all applicable codes This appliance has been tested in accordance with ANSI UL 858 Standard for Safety for Household Ranges and CAN CSA 22 2 No 61 National Standard of Canada for Household Cooking Ranges It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements a...

Page 6: ... section of the Use and Care Manual Do not use the warming drawer if equipped or oven for storage Hidden surfaces may have sharp edges Use caution when reaching behind or under range Power Requirements and Electrical Grounding Instructions If required by the National Electrical Code or Canadian Electrical Code this appliance must be installed on a separate branch circuit Only a power supply cord k...

Page 7: ...t necessary for Hard Wire Installations Parts Included Anti Tip Bracket Terminal Lugs for use with Hard Wire Installations not necessary for Cana dian installations Cabinet Requirements This unit is designed for installation near adjacent walls and projecting surfaces constructed of combustible materials Allow a minimum of 30 inches 76 2 cm between cabinets where range is to be installed 0 47 12 m...

Page 8: ...l cabinet 24 inches 61 cm is acceptable when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by a not less than 1 4 inch 6 35 mm of flame retardant material which must be covered with b not less than No 28 MSG sheet metal 0 015 inch 381 mm stainless steel or 0 024 inch 601 mm aluminum or copper From range walls to adjacent materials see Figure 2 Cooktop Clearances No clearance is required fro...

Page 9: ...ectrical Specifications on page 6 for power ratings and circuit breaker sizes based upon the supply voltage for each model We recommend that the range be installed with a UL approved power cord set not supplied The electrical rating of the power cord set must be 120 240 volt 50 amperes minimum The power cord set shall be marked For Use with Ranges Always use a new power cord Alternatively the rang...

Page 10: ... gas connections etc so that range will rest against wall properly Prepare Range Place range in front of cabinets where it is to be installed Remove any packaging Install Strain Relief WARNING The strain relief provided with your range cord must be properly installed Place strain relief in knockout below terminal block See Figure 4 Electrical Con nection and Strain Relief Knockout Panel Locations ...

Page 11: ...cumstances It must be plugged into a matching grounding type receptacle and connected to a correctly polarized 240 Volt circuit If there is any doubt as to whether the wall receptacle is properly grounded have it checked by a qualified electrician WARNING Risk of Electric Shock or Fire Frame grounded to neutral through a ground strap Grounding through the neutral conductor is prohibited for new br...

Page 12: ...ust be installed per instruc tions included with cord Four Wire Range Cord Connection Recommended Method 1 Disconnect electrical power at breaker box 2 Remove the terminal block cover to expose the terminal block 4 Remove TOP nut star washer and round washer from each post Note DO NOT remove last round washer last nut or internal wiring leads 5 Remove screw from bottom end of ground strap Figure 5...

Page 13: ...hten all connections securely and replace terminal block cover 13 Properly secure strain relief See Install Strain Relief on page 6 Note DO NOT plug in range at this time Three Wire Range Cord Connection The Four Wire Connection above is preferred but where local codes and ordi nances permit grounding through neutral and where conversion to four wire is impractical the unit may be connected to the...

Page 14: ...n TOP of ground strap on CENTER post 6 Attach RED wire round washer star washer and nut IN THIS ORDER to LEFT post 7 Attach BLACK wire round washer star washer and nut IN THIS ORDER to RIGHT post 9 Tighten all connections securely and replace terminal block cover 11 Properly secure strain relief See Install Strain Relief on page 6 Figure 3 Terminal Block Figure 8 Three Wire Connection Figure 10 Co...

Page 15: ...terminal lug included on each post Replace the star washer and round washer and secure with 20 inch pounds of torque 8 Strip 3 8 inches 9 53 mm of insulation from the end of each wire 10 Insert the insulated grounding wire into the lug below the terminal block 11 Insert stripped end of WHITE wire into the CENTER lug Secure the clamping screw 13 Insert stripped end of RED wire into the LEFT lug Sec...

Page 16: ...tion 1 Disconnect electrical power at the breaker box 2 Remove the terminal block cover to expose the terminal block 4 Remove the TOP nut star washer and round washer from each post Note DO NOT remove last round washer last nut or internal wire leads 5 Place one terminal lug packaged with this manual on each post Replace the star washer and round washer and secure with 20 inch pounds of torque 6 S...

Page 17: ...out panel on range and at supply side junction box The wiring is now complete Note DO NOT plug in range at this time Anti tip Bracket Attach anti tip bracket to floor WARNING RANGE TIPPING HAZARD All ranges can tip and injury could result To prevent accidental tipping of the range attach it to the floor by installing the Anti Tip Device sup plied Figure 9 Attaching Wire to Terminal Lug Table 3 App...

Page 18: ...ocate bracket position as shown in Figure 4 Anti tip Bracket Location 5 Secure bracket with 2 screws not included that are adequate for mounting surface i e for wood floor use wood screws for concrete floor use concrete anchors and screws Complete the Installation 1 Move range close enough to the opening to plug into the receptacle 2 Slide range into position insuring that the left back leg slides...

Page 19: ...he display flashes and beeps the polarity of the wiring may be reversed Reversed polarity can damage the range and can result in electrical shock haz ard Immediately switch off power at the breaker and return to Connect Electric on page 7 ...

Page 20: ...he contact information at the front of the manual Please be prepared with the information printed on your product data plate when calling Product Data Plate The data plate shows the model and serial number Refer to the data plate on the appliance when requesting service It is located on the frame near the drawer Open the drawer to view it Service Figure 5 Data Plate Data Plate ...

Page 21: ......

Page 22: ...siemens home com 5551 McFadden Ave Huntington Beach CA 92649 Nous attendons de vos nouvelles Sécurité 1 Instructions de sécurité importantes 1 Installation 3 Avant de commencer 3 Procédure d installation 6 Service 15 Avant d effectuer un appel de service 15 ...

Page 23: ...tes les exigences du code électrique local Les codes locaux varient L installation les connexions électriques et la mise à la terre doivent être conformes aux codes applicables Cet appareil a été testé conformément à la norme ANSI UL 858 pour les cui sinières domestiques et la norme nationale CAN CSA 22 2 n 61 pour les cui sinières domestique au Canada Il incombe au propriétaire et à l installateu...

Page 24: ...lisation et d entretien Ne pas utiliser le tiroir réchaud si applicable ou le four à des fins de range ment Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants Faire attention en allant derrière ou sous l appareil Exigences d alimentation et instruc tions de mise à la terre Si requis par le Code national d électricité ou Code d électricité canadien cet appareil doit être installé sur un circuit ...

Page 25: ...lexible pour raccordement fixe seulement Clé dynamométrique pour raccordement fixe seulement Remarque Nécessaire de cordon d alimentation non nécessaire pour installation à raccordement fixe Pièces comprises Fixation anti bascule Cosses pour installation à raccordement fixe non nécessaires pour instal lation au Canada Exigences pour l armoire Cet appareil est conçu pour une installation près de mu...

Page 26: ...t minimum de 30 po 76 2 cm entre le haut de la sur face de cuisson et le bas d une armoire en métal ou en bois non protégé 24 po 61 cm sont acceptables lorsque le bas d une armoire en bois ou métal est protégé par a pas moins de 1 4 po 6 35 mm de matériaux ignifuges qui doivent être recouverts avec b pas moins de n 28 MSG feuille de métal 0 015 po 381 mm acier inoxydable ou 0 024 po 601 mm alumini...

Page 27: ...s d alimentation et la dimension de coupe circuit en fonction de la tension pour chaque modèle Nous recommandons que la cuisinière soit installée avec un nécessaire de cor don d alimentation approuvé U L non fourni La cote électrique du cordon d ali mentation doit être de 120 240 volts 50 ampères minimum Le nécessaire de cordon d alimentation doit être marqué Pour utilisation avec cuisinière Tou j...

Page 28: ... et du plancher Sceller tout trou dans les murs ou le plancher Retirer toute obstruction con nexions électriques ou de gaz additionnelles etc afin que l appareil soit adéqua tement appuyé contre le mur Préparation de la cuisinière Placer la cuisinière devant les armoires où elle doit être installée Retirer tout emballage Installation du réducteur de tension AVERTISSEMENT Le réducteur de tension fo...

Page 29: ...6 AVERTISSEMENT Pour éviter les choc électriques la broche de mise à la terre du cordon ne doit pas en aucun cas être coupée ni enlevée Elle doit être bran chée sur une prise mise à la terre correspondante et branchée sur un circuit 240 volts adéquatement polarisé En cas de doute concernant la mise à la terre communiquer avec un électricien qualifié AVERTISSEMENT Risque de choc électrique ou d inc...

Page 30: ... rondelle étoile et rondelle ronde de chaque tige Remarque NE PAS enlever la dernière rondelle ronde dernier écrou ou fils de câblage interne 5 Enlever la vis au bas de l extrémité du conducteur de terre 6 Enlever le conducteur de terre de la tige CENTRALE tourner afin que l extré mité large soit au haut et fixer l extrémité large à la cuisinière par le trou sous la boîte de jonction Fixer le fil ...

Page 31: ...ais là où les codes et règlements permet tent la mise à la terre par le neutre et où la conversion à 4 fils n est pas pratique l appareil peut être branché sur l alimentation électrique par une connexion à 3 fils 1 Débrancher l alimentation électrique au disjoncteur 2 Enlever le couvercle du bloc de bornes pour exposer le bloc de borne 4 Enlever l écrou supérieur rondelle étoile et rondelle ronde ...

Page 32: ... exposer le bloc de borne 3 Enlever l écrou supérieur rondelle étoile et rondelle ronde de chaque tige Remarque NE PAS enlever la dernière rondelle ronde dernier écrou ou fils de câblage interne 4 Enlever la vis de l extrémité inférieure du conducteur de terre 5 Enlever le bloc de bornes de la tige CENTRALE Jeter le bloc de borne 6 Fixer une cosse fournie par le trou sous le bloc de bornes avec la...

Page 33: ...fil NOIR dans la cosse DROITE Fixer avec une vis de serrage 15 Serrer chaque vis de serrage avec une force appropriée Voir Tableau 2 16 Fixer adéquatement le conduit flexible au trou à estamper en angle et à la boîte de jonction côté alimentation Le câblage est complété Figure 9 Dégainer le fil Figure 12 Fixer le fil à la cosse Table 2 Niveau de force approprié pour fil aluminium ou cuivre Calibre...

Page 34: ...rque NE PAS enlever la dernière rondelle ronde dernier écrou ou fils de câblage interne 5 Placer une cosse fournie avec ce guide sur chaque tige Remettre la ron delle étoile et la rondelle ronde et fixer avec une force de 20 po lb 6 Dégainer 3 8 po 9 53 mm d isolant de l extrémité du fil 8 Insérer l extrémité dégainée du fil BLANC dans la cosse CENTRALE Fixer avec une vis de serrage 10 Insérer l e...

Page 35: ... il n est pas installé conformément à ces instruc tions Si la cuisinière est tirée du mur pour le nettoyage service ou autres raisons s assurer que la fixation anti bascule est adéquatement enclenchée lorsque l appareil est remis à sa position initiale Dans le cas d un usage anormal une personne debout assise ou appuyée sur la porte ouverte si cette précaution n est pas prise l appareil peut bascu...

Page 36: ...l doit être à 3 4 po 19 05 mm du mur arrière lorsque bien installé 3 Incliner délicatement l appareil vers l avant pour s assurer que la fixation empêche le basculement de l appareil 4 Mettre l alimentation en circuit Vérifier le fonctionnement adéquat de l appar eil tel qu indiqué dans le guide d utilisation et d entretien ATTENTION Si l affichage clignote et fait bip la polarité du câblage peut ...

Page 37: ...oir l information au début du guide Avoir l information imprimée sur la plaque signalétique sous la main avant de téléphoner Plaque signalétique La plaque signalétique donne les numéros de modèle et de série La consulter au moment de faire un appel de service Elle est située sur le care près du tiroir Ouvrir le tiroir pour la voir Service Figure 5 Plaque signalétique Plaque signalétique ...

Page 38: ...Seguridad 1 Instrucciones Importantes de Seguridad 1 Instalación 3 Antes de comenzar 3 Procedimiento de Instalación 6 Servicio 15 Antes de llamar al servicio 15 Contenidos ...

Page 39: ...s conexiones eléctricas y la puesta a tierra deben cumplir con todos los códigos aplicables Este aparato ha sido probado de acuerdo con la norma de seguridad para estufas domésticas ANSI UL 858 y la norma nacional canadiense para estu fas domésticas CAN CSA 22 2 No 61 Es la responsabilidad del propietario y del instalador determinar si aplican requerimientos y normas adicionales en instalaciones e...

Page 40: ...ento del manual de Uso y Cuidado No use el cajón calentador si se incluye o el horno para almacenar cosas Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos Tenga cuidado cuando meta la mano detrás o debajo de la estufa Requerimientos de alimentación eléctrica e instrucciones para la puesta a tierra Si el Código Eléctrico Nacional o el Código Eléctrico Canadiense lo requiere se debe instalar este...

Page 41: ... instalaciones permanentes Llave inglesa sólo para instalaciones permanentes Nota No se necesita el kit del cable de alimentación eléctrica con instala ciones permanentes Partes incluidas Soporte antivolcadura Terminales de orejeta se usan con instalaciones permanentes no se necesitan para instalaciones en Canadá Requerimientos para los gabinetes Esta unidad está diseñada para una instalación cerc...

Page 42: ...m entre la parte superior de la superficie de cocinar y el fondo de un gabinete de madera o metal no protegido 24 pulgadas 61 cm son aceptables cuando el fondo del gabinete de metal o madera está protegido por a no menos de 1 4 6 35 mm de material retardante al fuego que debe estar cubierto con b no menos de chapa No 28 MSG con un grueso de 0 015 pulgadas 381 mm de acero inoxidable o 0 024 pulgada...

Page 43: ...ecificaciones eléctricas en la página 6 para el régimen eléctrico y el tamaño del cortacircuito basado en el voltaje de alimentación para cada modelo Recomendamos instalar la estufa con un cable de alimentación no se incluye La clasificación eléctrica nominal del cable de alimentación debe ser mínimo 120 240 voltios 50 amperes El cable de alimentación debe estar marcado con Para Uso con Estufas Si...

Page 44: ...cansar correctamente contra la pared Preparar la estufa Coloque la estufa en frente de los gabinetes donde se va a instalar Quite todo el material de empaque Instalar el prensacables ADVERTENCIA Se debe instalar correctamente el prensacable que viene incluido con el cable de la estufa Coloque el prensacable en el agujero ciego abajo del bloque de terminales Vea Figura 4 Ubicaciones del panel botad...

Page 45: ...Se debe enchufar en una toma corriente correspondiente y conectar a un circuito de 240 Volts cor rectamente polarizado Cuando existe alguna duda con respecto a si la tomacorriente está correctamente puesta a tierra contrate a un eléc trico calificado para checarlo ADVERTENCIA Riesgo de una descarga eléctrica o un fuego El bastidor está conectado a neutral a través de un cable de tierra Se prohibe ...

Page 46: ...andela redonda de cada poste Nota NO quite la última arandela redonda la última tuerca o los cables inter nos 5 Quite el tornillo del EXTREMO INFERIOR de la tira de conexión a tierra 6 Quite la tira de conexión a tierra del poste CENTRAL gire de modo que el extremo ancho quede arriba y fije el extremo ancho a la estufa a través del agujero abajo de la caja de conexiones Fije el cable VERDE en la p...

Page 47: ...es permiten la puesta a tierra a través del neutral y o donde la conversión a cuatro hilos es algo poco práctico se puede conectar la unidad a la fuente de ali mentación vía una conexión de tres hilos 1 Desconecte la corriente eléctrica en la caja del cortacircuito 2 Quite la tapa del bloque de terminales para exponer el bloque de terminales 4 Quite la tuerca SUPERIOR arandela de estrella y arande...

Page 48: ...loque de terminales 3 Quite la tuerca SUPERIOR arandela de estrella y arandela redonda de cada poste Nota NO quite la última arandela redonda la última tuerca o los cables inter nos 4 Quite el tornillo del EXTREMO INFERIOR de la tira de tierra 5 Quite la tira del poste CENTRAL Deséche la tire 6 Fije una terminal de orejeta incluida a través del agujero abajo del bloque de terminales con el tornill...

Page 49: ...rminal DERECHA Fije el tornillo de apriete 15 Apriete cada tornillo de apriete con el torque apropiado Vea Tabla 2 16 Fije el conducto flexible correctamente en el panel botador de la estufa y en la caja de conexiones El cableado está ahora terminado Nota NO enchufe la estufa en este momento Figure 9 Pelar el cable Figure 12 Fijar el cable a la terminal de orejeta Table 2 Niveles correctos de torq...

Page 50: ...tima tuerca o los cables inter nos 5 Coloque una terminal de orejeta incluida con este manual en cada poste Reemplace la arandela de estrella y la arandela redonda y fíjelos con un torque de 20 pulgadas libra 6 Pele 3 8 pulg 9 53 mm del aislamiento de cada extremo del cable 8 Inserte el extremo pelado del cable BLANCO en la terminal CENTRAL encima de la tira de conexión a tierra Fije el tornillo d...

Page 51: ...rucciones existe el riesgo de una volcadura Cuando se jala la estufa de la pared por motivos de limpieza servicio u otra razón asegúrese de volver a embonar correctamente el dispositivo antivolcadura al volver a empujar la estufa contra la pared En el caso de un uso poco normal como alguien sentado parado o recostado sobre una puerta abierta el hecho de ignorar esta precaución puede causar la volc...

Page 52: ...ivolcadura La estufa quedará a una distancia de 3 4 19 05 mm de la pared trasera cuando se instala correctamente 3 Incline la estufa cuidadosamente hacia adelante para estar seguro que el soporte antivolcadura está deteniendo la estufa y que evita la volcadura 4 Prenda la corriente eléctrica Revise si la estufa funciona bien como se describe en el manual de uso y cuidado PRECAUCIÓN Cuando la panta...

Page 53: ...ntacto al principio del manual Por favor tenga a la mano la información impresa en la placa de información de su producto cuando llame Placa con datos del pro ducto La placa con información indica el número de modelo y de serie Consulte la placa de información en el aparato cuando solicite servicio Se encuentra debajo del bastidor cerca del cajón Abra el cajón para verla Servicio Figure 5 Etiqueta...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 866 44SIEMENS 447 4363 www siemens home com 9000087180 5V06S2 Rev E 7 06 BSH Home Appliances Corporation 2006 Litho in USA s ...

Reviews: