background image

7

Nota importante

Los productos aquí descritos han sido desarrollados para ejecutar funciones de seguridad for-
mando parte de una instalación completa o máquina. Un sistema completo de seguridad incluye 
por regla general sensores, unidades de evaluación, aparatos de señalización y filosofías que ase-
guran desconexiones seguras. Por ello es responsabilidad del fabricante de una instalación o 
máquina asegurar el funcionamiento correcto del conjunto. La Siemens AG, sus filiales y socieda-
des participadas (en lo sucesivo “Siemens”) no están en condiciones de garantizar las propiedades 
de una instalación completa o máquina que no haya sido concebida por Siemens.

Siemens tampoco se hace responsable de recomendaciones que emanen implícita o explícita-
mente la descripción siguiente. De la descripción siguiente no es posible reclamar ningún tipo de 
prestaciones de garantía o responsabilidad civil que exedan en las enunciadas en las Condiciones 
Generales de Suministro de Siemens.

Campo de aplicación

El adaptador F para AS-i sirve para detectar el estado de contactos mecánicos importantes para la 
seguridad tales como p. ej. pulsadores de Parada de emergencia de 1 ó 2 canales, interruptores de 
posición o contactos de puerta.
Para este fin se transmite a traves del bus AS-i una tabla de códigos con 8 x 4 bits y que es evalu-
ada por el monitor de seguridad.
Se opera de la forma correspondiente como el sistema alcanza categoría 4 según EN 954-1.

Ajustar dirección

Para poder ajustar la dirección se precisa:
• Equipo de direccionamiento (Referencia 3RK1904-1AC00 o 3RK1904-2AB00) o el equipo de

programación y servicio técnico (PSG del modelo METRAtest 36A de Gossen Metrawatt).

Pueden asignarse como direcciones válidas los números 1 a 31. Cada dirección debe asignarse 
sólo una vez.
Es posible cambiar como máx. 15 veces la dirección del módulo. Tras el último cambio permanece 
la última dirección válida.

Importante:

 Si desea direccionar el módulo a través del conector de direccionamiento, estando 

montado, entonces es necesario desconectar previamente la tensión AS-i. Esto es necesario por 
motivos de seguridad en la instalación.

Para garantizar el grado de protección, atornille de nuevo el tapón una vez ajustada la dirección.

Tapón

Montaje/Cableado

Mód. para accionador parada de 
emerg. SIGNUM, fijación en frontal

Módulo para interruptor de posición y 
caja 3SB3-SIGNUM

Fig. 1

Fig. 2

40 ± 5 Ncm

40 ± 5 Ncm

Dimensiones en mm (A x A x P)
IP 65: 58 x 31 x 50 con tapón

Dimensiones en mm (A x A x P)
IP 20: 65 x 31 x 50 con tapón

Tapón

3SF5402-1AA0

3SB3 000-1

x

A20

3SB3 500-1

x

A20

3SB3 110-1

x

A20

x

: H, B, K, U, L, M

x

: H, T, B, K, U, L, M

x

: H, B, K, L, M

}

Fig. 3

Cable
conexión

Fig. 4

Adaptador F para AS-i

3SF2

para pulsadores y lámparas de señalización

 

3SF3

SIGNUM 3SF5 e interruptores de posición 3SF2/3

3SF5

Instructivo

Referencia: 3ZX1012-0SF30-0AN1

Español

Summary of Contents for AS-i F

Page 1: ...cher Kon take wie z B von 1 oder 2 kanaligen Not Aus Tastern Positionsschaltern oder Türkontakten Zu diesem Zweck wird über den AS i Bus eine Codetabelle mit 8 x 4 Bit übertragen die vom Sicherheitsmonitor ausgewertet wird Bei entsprechendem Betrieb erreicht das System Kategorie 4 nach EN 954 1 Adresse einstellen Um die Adresse einstellen zu können benötigen Sie das Adressiergerät Bestell Nr 3RK19...

Page 2: ...ild 5 3 Entsprechend Codierung Clip mit F Adapter verrasten Polarität durch Klammercodierung festgelegt 4 Clip und AS i Leitung mit AS i F Adapter verrasten Bild 6 5 Stellen Sie die Adresse ein wenn Sie Schritt 1 nicht ausgeführt haben 6 Achtung Zugentlastung anbringen Bild 7 AS i Richtlinie 7 Montage der Heavy Duty Fixing Wird der AS i F Adapter 3SF5402 1AA01 demontiert und danach wieder montiert...

Page 3: ... the system attains Category 4 as per EN 954 1 Setting address To be able to set the address you require the following the addressing devices Order No 3RK1904 1AC00 or 3RK1904 2AB00 or the programming and servicing unit PSG of type METRAtest 36A Gossen Metrawatt Valid addresses are 1 to 31 Use each address once only The module can be re addressed up to 15 times After this the last valid address is...

Page 4: ...ide facing downwards Fig 5 3 Fasten the clip to the F adapter in accordance with the code the clip code determines the polarity 4 Fasten the clip and the AS i cable to the AS i F adapter Fig 6 5 Set the address if you have not carried out step 1 6 Caution Attach strain relief Fig 7 7 Mounting the Heavy Duty Fixing If the 3SF5402 1AA01 ASI F adapter is to be removed and then later remounted the enc...

Page 5: ...une table de code de 8x4 bits est transmise sur le bus AS i qui est exploitée par le moniteur de sécurité Si le système est exploité en conséquence il satisfait à la catégorie 4 selon EN 954 1 Réglage de l adresse Pour régler l adresse il vous faut la console d adressage réf 3RK1904 1AC00 ou 3RK1904 2AB00 ou la console de programma tion et maintenance PSG du type METRAtest 36A sté Gossen Metrawatt...

Page 6: ...oit en bas Fig 5 3 Ecliqueter le clip avec l adaptateur F en fonction du codage la polarité est déterminée par le codage de la pince 4 Encliqueter le clip et le câble AS i avec adaptateur l AS i F Adapter Fig 6 5 Si vous n avez pas effectué l étape 1 réglez l adresse du module 6 Attention Poser l arrêt de traction Fig 7 7 Montage des Heavy Duty Fixing Si l adaptateur ASI 3SF5402 1AA01 doit être dé...

Page 7: ...s y que es evalu ada por el monitor de seguridad Se opera de la forma correspondiente como el sistema alcanza categoría 4 según EN 954 1 Ajustar dirección Para poder ajustar la dirección se precisa Equipo de direccionamiento Referencia 3RK1904 1AC00 o 3RK1904 2AB00 o el equipo de programación y servicio técnico PSG del modelo METRAtest 36A de Gossen Metrawatt Pueden asignarse como direcciones váli...

Page 8: ...codificación encaja el clip con el adaptador F La polaridad la define la codificación del clip 4 Encajar el clip y el cable AS i con el adaptador F para AS i fig 6 5 Ajuste ahora la dirección si no lo ha realizado en el paso 1 6 Atención Fijar cable con elemento antitirones fig 7 7 Montaje de las Heavy Duty Fixing Al demontar y montar el adaptador ASI F tipo 3SF5402 1AA01 es imprescindible colocar...

Page 9: ...a alla categoria 4 sec EN 954 1 Indirizzamento Per poter impostare l indirizzo sono necessari l apparecchio di indirizzamento n di ordinazione 3RK1904 1AC00 oppure 3RK1904 2AB00 oppure il dispositivo di programmazione e di service PSG del tipo METRAtest 36A Ditta Gossen Metrawatt Gli indirizzi validi sono compresi tra 1 e 31 Utilizzare ciascun indirizzo una sola volta L indirizzo del modulo può es...

Page 10: ... la clip e il cavo AS i con l adattatore F AS i fig 6 5 Impostare l indirizzo se si è saltato il passo 1 6 Attenzione Montare il dispositivo antitrazione fig 7 7 Montaggio dei Heavy Duty Fixing Se l adattatore ASI F 3SF5402 1AA01 viene smontato e poi rimontato devono essere montati i semi gusci allegati fig 11 Avvertenze Chiudere la presa di indirizzamento inutilizzata con la capsula di chiusura p...

Reviews: