![Siemens 8US1213-4AF00 Operating Instructions Download Page 3](http://html.mh-extra.com/html/siemens/8us1213-4af00/8us1213-4af00_operating-instructions_374564003.webp)
8ZX1012-0US12-4FA1
3
3 x M8 x 70 mm
3 x 18 Nm
4
6 mm
2
1
DE
Hilfsbohrungen für die Gewichtsentlastung bei der
Montage (z. B. Schraube M6 x 100)
EN
Auxiliary holes for load alleviation during asembly
(e.g. screw M6 x 100)
FR
Alésages pour alléger le poids en cours de mon-
tage (vis M6 x 100 par ex.)
ES
Perforaciones auxiliares para aliviar de carga
durante el montaje (por ej. tornillo M6 x 100)
IT
Fori ausiliari per l'alleggerimento del peso durante il
montaggio (es. vite M6 x 100)
PT
Furos auxiliares para o alívio de peso na monta-
gem (p.ex. parafuso M6 x 100)
TR
Montajda a
ğ
ı
rl
ı
ğ
ı
n hafifletilmesine yönelik yedek
delikler (örne
ğ
in M6 x 100 vidas
ı
)
РУ
Дополнительные
отверстия
для
весового
уравновешивания
при
монтаже
(
напр
.,
винт
M6 x 100)
中文
用于安装时 (螺丝
M6 x 100
)减少重量负
荷的辅助钻孔
*)
DE
Der Berührungsschutz (optional = nicht im Lieferumfang
enthalten) wird bei Bedarf nach dem Anschluss des
Schalters gemäß der BA 3ZX1012-0VL50-1AA1 montiert
EN
If required, the touch protection (optional = not included
in the scope of supply) can be mounted after the circuit
breaker has been installed according to instruction
manual 3ZX1012-0VL50-1AA1
FR
La protection contre les contacts directs (option non
comprise à la livraison) est montée si nécessaire après
le raccordement du disjoncteur selon la notice d’utilisa-
tion 3ZX1012-0VL50-1AA1.
ES
La protección contra contactos directos (opción no
incluída en el volumen de suministro) puede instalarse
después de conectar el interruptor como descrito en el
instructivo 3ZX1012-0VL50-1AA1.
IT
La protezione contro i contatti diretti (opzionale = non
compresa nel volume di fornitura) viene montata se
necessario dopo il collegamento dell'interruttore
secondo le istruzioni operative 3ZX1012-0VL50-1AA1.
PT
A proteção contra contato (opcional = não incluído no
escopo de fornecimento) é montada, de acordo com a
necessidade, após a conexão da chave, conforme BA
3ZX1012-0VL50-1AA1
TR
Temas korumas
ı
(opsiyonal = teslimat kapsam
ı
nda
de
ğ
il), BA 3ZX1012-0VL50-1AA1 uyar
ı
nca
ş
alterin
ba
ğ
lanmas
ı
ndan sonra gerekti
ğ
inde monte edilir.
РУ
Защита
от
прикосновения
(
в
качестве
опции
=
не
входит
в
объём
поставки
),
при
необходимости
,
устанавливается
после
подключения
выключателя
согласно
руководству
3ZX1012-0VL50-1AA1.
中文
在需要时,在断路器连接之后根据操作指南
3ZX1012-0VL50-1AA1
安装避免接触的保护件
(选项 = 不自动包括在送货配件范围之内)。
4 x M6 x 100 mm
4 x 2 Nm
*)
3