s
Halter vert. Verteilschiene ungest. B400
Holder vert. distribution busbar W400
Support de JdB vertical en ligne L400
Soporte barras dist. Verticales B400
Supporto sbarre verticali piano L400
Suporte de barras para barramento vertical P400
Dikey bara taşıyıcı W400
Держатель
верт
.
шины
некаскадной
/B400
Wspornik pionowych szyn rozdz. S400mm
垂直配电母线支撑
W400
Betriebsanleitung
Instruçõe
s de Serv
iço
Operating Instructions
İşletm
e
kılavuzu
Instructions de service
Руководство
по
эксплуатации
Instructivo
Instrukcja
obsługi
Istruzioni operative
使用说明
8PQ9800-0AA55
Last Update: 18 May 2021
DE
GEFAHR
Gefährlich
e Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und
Gerä
t spannungsfrei schalten. Die Installations- und War
-
tungsarbeiten an diesem Ger
ät
d
ü
rfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft
ausgeführt
werden.
EN
DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation
and maintenance work on this device may only be carried out by an authorized electrician.
FR
DANGER
Tension
électrique
. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant
d’
intervenir sur l
’
appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet
appareil doivent uniquement
êtr
e
réalisé
s par une personne qual
ifiée en électricité.
ES
PELIGRO
Tensió
n peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentac
ió
n
elé
ctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalaci
ón
y
mantenimiento de este equipo solo puede llevarlas a cabo un un electricista autorizado.
IT
PERICOLO
Tensione pericolosa. Pu
ò
provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l
’al
imentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la
manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autoriz
-
zato.
PT
PERIGO
Ten
sã
o perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimenta
çã
o el
ét
rica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equi
-
pamento. Os trabalhos de instala
çã
o e manute
nçã
o neste equipamento somente podem ser real
-
izados for eletricistas autorizados.
TR
TEHLİKE
Tehlikeli gerilim.
Ö
l
ü
m tehlikesi veya
ağı
r yaralanma tehlikesi.
Ça
l
ışma
lara
baş
lamadan
önce
, sistemin ve cihaz
ın
gerilim beslemesini
kapatınız
. Bu cihaz
ı
n mon
-
taj
ı ve
bak
ımı
yal
nız
yetkili bir elektrik teknisyeni
tarafınd
an yap
ı
lmal
ıdı
r.
РУ
ОПАСНО
Опасное напряжение
.
Опасность
для
жизни
или
возможность
тяжелых
травм.
Перед
началом
работ
отключить
подачу
питания к
установке
и к
устройству
.
Работы
по
монтажу
и техническому обслуживанию
данного
устройства должны
производиться
упол
-
номоченным специалистом
по
электротехнике
.
РL
ZAGRO
Ż
E
-
NIE
Niebezpieczne napi
ęcie
. Niebezpiecze
ństw
o
poważnyc
h
obrażeń
lub utraty
życia.
Przed rozpoc
zęc
iem prac
wyłąc
z
yć
zasilanie instalacji i ur
zą
dzenia ene
rgią
elektr
yczną.
Prace insta
-
lacyjne i konserwacyjne na tym urz
ą
dzeniu mo
ż
e przeprowadza
ć
wy
łączni
e posia
dając
y odpow
-
iednie kwalifikacje elektryk.
中文
危险
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的
电工完成。
8PQ9800-0AA55
IEC 61439
Summary of Contents for 8PQ9800-0AA55
Page 4: ...4 8PQ9800 0AA55 ...
Page 5: ...5 8PQ9800 0AA55 ...
Page 6: ...6 8PQ9800 0AA55 ...
Page 14: ...14 2x 6Nm 8PQ9800 0AA55 1 MBS bottom MBS rear bottom ...
Page 15: ...15 2x M6x10 2 6Nm 25 50 50 25 8PQ9800 0AA55 MBS top MBS bottom MBS top bottom ...
Page 16: ...16 8PQ9800 0AA55 2 2x M6x10 MBS rear all types ...
Page 17: ...17 MBS rear top rear center MBS rear bottom 8PQ9800 0AA55 ...
Page 18: ...18 8PQ9800 0AA55 ...
Page 19: ...19 8PQ9800 0AA55 ...
Page 21: ...21 8PQ9800 0AA55 ...