background image

 

 

Halter vert. Verteilschiene ungest. B400 
Holder vert. distribution busbar W400 
Support de JdB vertical en ligne L400 
Soporte barras dist. Verticales B400 
Supporto sbarre verticali piano L400 
Suporte de barras para barramento vertical P400 

Dikey bara taşıyıcı W400

 

Держатель

 

верт

шины

 

некаскадной

/B400 

Wspornik pionowych szyn rozdz. S400mm 

垂直配电母线支撑

W400  

Betriebsanleitung

 

Instruçõe

s de Serv

iço

 

Operating Instructions

 

İşletm

kılavuzu

 

Instructions de service

 

Руководство

 

по

 

эксплуатации

 

Instructivo

 

Instrukcja 

obsługi

 

Istruzioni operative

 

使用说明

 

8PQ9800-0AA55 

Last Update: 18 May 2021 

DE

 

 

 

GEFAHR

 

 

Gefährlich

e Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.

 

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und 

Gerä

t spannungsfrei schalten. Die Installations- und War

tungsarbeiten an diesem Ger

ät

 d

ü

rfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft 

ausgeführt 

werden. 

EN

 

 

DANGER

 

 

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.

 

Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation 

and maintenance work on this device may only be carried out by an authorized electrician. 

FR

 

 

DANGER

 

 

Tension 

électrique

. Danger de mort ou risque de blessures graves.

 

Mettre hors tension avant 

d’

intervenir sur l

appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet 

appareil doivent uniquement 

êtr

réalisé

s par une personne qual

ifiée en électricité.

 

ES

 

 

PELIGRO

 

 

Tensió

n peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

 

Desconectar la alimentac

elé

ctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalaci

ón

 y 

mantenimiento de este equipo solo puede llevarlas a cabo un un electricista autorizado. 

IT

 

 

PERICOLO

 

 

Tensione pericolosa. Pu

ò 

provocare morte o lesioni gravi.

 

Scollegare l

’al

imentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la 

manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autoriz

zato. 

PT

 

 

PERIGO

 

 

Ten

o perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.

 

Desligue a alimenta

çã

o el

ét

rica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equi

pamento. Os trabalhos de instala

çã

o e manute

nçã

o neste equipamento somente podem ser real

izados for eletricistas autorizados. 

TR

 

 

TEHLİKE

 

 

Tehlikeli gerilim. 

Ö

l

ü

m tehlikesi veya 

ağı

r yaralanma tehlikesi.

 

Ça

l

ışma

lara 

baş

lamadan 

önce

, sistemin ve cihaz

ın

 gerilim beslemesini 

kapatınız

. Bu cihaz

ı

n mon

taj

ı ve

 bak

ımı

 yal

nız

 yetkili bir elektrik teknisyeni 

tarafınd

an yap

ı

lmal

ıdı

r. 

РУ

 

 

ОПАСНО

 

 

Опасное напряжение

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм.

 

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания к

 

установке

 

и к

 

устройству

Работы

 

по 

монтажу

 

и техническому обслуживанию

 

данного

 

устройства должны

 

производиться

 

упол

номоченным специалистом

 

по

 

электротехнике

РL

 

 

ZAGRO

Ż

E

NIE

 

 

Niebezpieczne napi

ęcie

. Niebezpiecze

ństw

poważnyc

obrażeń

 lub utraty 

życia.

 

Przed rozpoc

zęc

iem prac 

wyłąc

z

 zasilanie instalacji i ur

dzenia ene

rgią

 elektr

yczną.

 Prace insta

lacyjne i konserwacyjne na tym urz

ą

dzeniu mo

ż

e przeprowadza

ć

 wy

łączni

e posia

dając

y odpow

iednie kwalifikacje elektryk. 

中文

 

 

危险

 

 

危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。

 

操作设备时必须确保切断电源。该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的

 

电工完成。

 

8PQ9800-0AA55

 

IEC 61439

 

 

 

 
 
 

Summary of Contents for 8PQ9800-0AA55

Page 1: ...ntación eléctrica antes de trabajar en el equipo Las tareas de instalación y mantenimiento de este equipo solo puede llevarlas a cabo un un electricista autorizado IT PERICOLO Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi Scollegare l alimentazione prima di eseguire interventi sull apparecchiatura L installazione e la manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da un...

Page 2: ...toestel mogen enkel door een geautorisseerde elektricien uitgevo erd worden GEVAAR NL Vultaġġ perikoluż Riskju ta mewt jew korriment serju Itfi u sakkar il provvista kollha tad dawl li tkun qed tforni d dawl lil dan it tagħmir qabel ma taħdem fuq dan it tagħmir Ix xogħlijiet ta installazzjoni u manutenzjoni fuq dan it tagħmir jist għu jitwettqu biss minn elettriċista awtorizzat PERIKLU MT Pavojing...

Page 3: ...3 8PQ9800 0AA55 M6 T30 4Nm T300 00 Nm mm 1x B only for MBS top MBS rear center MBS rear top 2x 2x 4x M6x10 4x M6x35 4x M6 reinforcement 2x A 1x 2x M6x10 ...

Page 4: ...4 8PQ9800 0AA55 ...

Page 5: ...5 8PQ9800 0AA55 ...

Page 6: ...6 8PQ9800 0AA55 ...

Page 7: ...7 8PQ9800 0AA55 MBS top d400 Mounting left Mounting right MBS top d600 d800 in front MBS rear top rear center d600 in front Mounting left Mounting right ...

Page 8: ...8 8PQ9800 0AA55 FRONT 287 5 137 5 MBS top rear top rear center d800 behind Mounting left Mounting right MBS top 800 in front behind Mounting left Mounting right 287 5 137 5 FRONT 287 5 137 5 ...

Page 9: ...9 MBS rear center duplex rear top duplex d1200 d400 in front d800 behind Mounting left Mounting right 8PQ9800 0AA55 ...

Page 10: ...10 8PQ9800 0AA55 4x M6x35 4x M6x10 2x M6x10 6Nm 1 2 MBS top MBS rear center MBS rear top MBS top MBS rear center MBS rear top ...

Page 11: ...11 8PQ9800 0AA55 MBS bottom d400 Mounting left Mounting right MBS bottom d600 d800 in front MBS rear bottom d600 in front Mounting left Mounting right ...

Page 12: ...12 8PQ9800 0AA55 MBS top rear bottom d800 behind Mounting left Mounting right FRONT 287 5 MBS top d800 in front behind Mounting left Mounting right 287 5 287 5 FRONT ...

Page 13: ...13 8PQ9800 0AA55 MBS rear bottom duplex d1200 d400 in front d800 behind Mounting left Mounting right ...

Page 14: ...14 2x 6Nm 8PQ9800 0AA55 1 MBS bottom MBS rear bottom ...

Page 15: ...15 2x M6x10 2 6Nm 25 50 50 25 8PQ9800 0AA55 MBS top MBS bottom MBS top bottom ...

Page 16: ...16 8PQ9800 0AA55 2 2x M6x10 MBS rear all types ...

Page 17: ...17 MBS rear top rear center MBS rear bottom 8PQ9800 0AA55 ...

Page 18: ...18 8PQ9800 0AA55 ...

Page 19: ...19 8PQ9800 0AA55 ...

Page 20: ...t Anzahl quantity H max reinforcement Anzahl quantity H max reinforcement Anzahl quantity H max FBB type size 2x20x10 2 535 0 2 535 0 2x30x10 2 535 0 2 535 0 3 473 0 4x20x10 2 535 0 2 535 0 3 520 0 4 380 0 4x30x10 2 535 0 2 535 0 3 520 0 4 380 0 4 380 0 4x40x10 2 535 0 2 535 0 2 535 0 2 535 0 4 380 0 4 350 0 4x50x10 2 535 0 2 535 0 2 535 0 2 535 0 4 350 0 4 350 0 8PQ9800 0AA55 ...

Page 21: ...21 8PQ9800 0AA55 ...

Page 22: ... max reinforcement Anzahl quantity H max reinforcement Anzahl quantity H max reinforcement Anzahl quantity H max reinforcement Anzahl quantity H max reinforcement Anzahl quantity H max FBB type size 2x20x10 3 356 0 3 356 0 2x30x10 3 356 0 3 356 0 3 356 0 4x20x10 3 356 0 3 356 0 3 356 0 5 237 5 4x30x10 3 356 0 3 356 0 3 356 0 5 237 5 5 237 5 4x40x10 3 356 0 3 356 0 3 356 0 3 356 0 5 237 5 5 237 5 4...

Reviews: