background image

Slovensky A5E00688978-05  

Slovensky 

Osved

č

enie  

ATEX 
 
 
 
IECEx 
 
INMETRO 

 

II 2 G  and I M2  
Ex de [ib] IIC T4; Ex de [ib] I 
KEMA 04 ATEX2263 
 
IECEx KEM 05.0004 
 
UL-BR 12.0051 

CE 

0344

  

 

 

 

Upozornenie 

Modul Power Supply PS IM s kategóriou zariadenia 2G 
môžete použi

ť

 v oblasti s nebezpe

č

enstvom výbuchu 

zóny 1. 

 

Montáž  

 

Nebezpe

č

enstvo 

Pri ur

č

itých okolnostiach vznikajú pri montážnych prácach 

iskry s nebezpe

č

enstvom zapálenia alebo nedovolené 

povrchové teploty. Montáže nikdy nevykonávajte pri 
predpoklade nebezpe

č

enstva výbuchu!

 

  Pri montáži dodržiavajte inštala

č

né predpisy a predpisy pre 

montáž pod

ľ

a EN 60 079-14. 

  Power Supply PS sa v zóne 1 musí montova

ť

 do puzdra s 

druhom ochrany Ex e. 

  Power Supply PS sa v zóne 2 musí montova

ť

 do puzdra s 

druhom ochrany minimálne IP 54 (musí by

ť

 k dispozícii 

vyhlásenie výrobcu pre zónu 2). 

Summary of Contents for 6ES7138-7EA01-0AA0

Page 1: ...eigensicher Das Power Supply PS wird auf dem Terminalmodul TM PS A TM PS B montiert Weitere Informationen Weitere Informationen zum Power Supply PS finden Sie im Handbuch Dezentrales Peripheriegerät ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8AA0 Das Handbuch erhalten Sie bei Ihrem Siemens Ansprechpartner in den für Sie zuständigen Vertretungen und Geschäftsstellen oder kostenlos im Internet unter http www siemens c...

Page 2: ...e nie unter Explosionsbedingungen durchführen Beachten Sie beim Montieren die Installations und Errichtungsvorschriften nach EN 60 079 14 Das Power Supply PS muss in Zone 1 in ein Gehäuse mit Schutzart Ex e montiert werden Das Power Supply PS muss in Zone 2 in ein Gehäuse mit mindestens Schutzart IP 54 montiert werden Herstellererklärung für Zone 2 muss vorliegen ATEX IECEx INMETRO II 2 G and I M2...

Page 3: ... M an Den Potenzialausgleich PA nach EN 60 079 14 müssen Sie an die Klemme PA anschliessen Die ausführliche Anschlussbelegung finden Sie im Handbuch Dezentrales Peripheriegerät ET 200iSP Gefahr Zone 1 Das Trennen bzw Abklemmen der Leitungen für die Versorgungsspannung am Terminalmodul TM PS A TM PS B darf in Zone 1 nur im spannungsfreien Zustand durchgeführt werden Zone 2 Das Trennen bzw Abklemmen...

Page 4: ...ower Supply im laufenden Betrieb erlaubt Das Gehäuse Ex e IP 54 in der sich die ET 200iSP befindet darf dabei nur kurzzeitig geöffnet werden siehe Handbuch ET 200iSP Inbetriebnahme Bei der Inbetriebnahme müssen die nationalen Vorschriften beachtet werden Bei Funktionskontrollen müssen Sie die Richtlinien nach EN 60 079 17 beachten In dieser Norm sind die Verordnungen der internationalen Norm nach ...

Page 5: ...me Potentiale Isolation geprüft mit zwischen Versorgungsspannung und allen Ausgangsspannungen DC 600 V Stromaufnahme aus Versorgungsspannung DC 24 V max 4 A Verlustleistung des Moduls 20 W Zulässige Eingangsleistung max 78 6 W Sicherheitstechnische Daten Höchstwerte Um AC 250 V Siehe Zertifikat KEMA 04 ATEX2263 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0004 http www iecex com IN...

Page 6: ...e Verwendung in den USA und Kanada Das Control Drawing für das ET 200iSP System wird mit dem Stromversorgungsmodul ausgeliefert Die neueste Ausgabe finden Sie auch unter http www siemens com automation service support Referenz A5E00455287 ...

Page 7: ...to the TM PS A TM PS B terminal submodule and are intrinsically safe The PS power supply is plugged into the TM PS A TM PS B terminal submodule Further information Further information about the power supply submodule is provided in the ET 200iSP Distributed I O 6ES7152 1AA00 8BA0 manual This manual can be requested from the Siemens representative or office in your area or free of charge on the Int...

Page 8: ...regulations The PS power supply must be mounted in Zone 1 in an enclosure with the Ex e degree of protection In Zone 2 the PS power supply must be mounted in an enclosure providing a degree of protection of at least IP 54 must have manufacturer s statement for Zone 2 Wiring the TM PS A TM PS B terminal submodule When laying the cable and connecting the submodule observe the regulations in EN 60 07...

Page 9: ... be found in the ET 200iSP Distributed I O manual Danger Zone 1 In Zone 1 the wires for the supply voltage may only be connected to or disconnected from the TM PS A TM PS B terminal submodule when the supply voltage has been switched off wires are voltage free Zone 2 In Zone 2 when there is risk of explosion the supply voltage must be switched off wires are voltage free before the wires for the su...

Page 10: ...may be inserted and removed during operation The enclosure Ex e IP 54 in which the ET 200iSP is found may only be opened briefly for this purpose see the ET200iSP manual Commissioning The relevant national regulations must be observed when commissioning the system When checking the functionality of the equipment observe the EN 60 079 17 guidelines This standard includes the regulations found in th...

Page 11: ...umption from DC 24 V supply voltage max 4 A Power loss of submodule 20 W Approved input power max 78 6 W Safety data Maximum value Um AC 250 V See certificate KEMA 04 ATEX2263 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0004 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0051 http www siemens com automation service support For use in the USA or Canada The control drawing for the ET 200iSP sy...

Page 12: ...s et sont à sécurité intrinsèque Le module d alimentation électrique PS se connecte au module terminal TM PS A TM PS B Autres informations Vous trouverez d autres informations concernant le module d alimentation électrique PS dans le manuel Station de périphérie décentralisée ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8CA0 Ce manuel est disponible auprès de votre interlocuteur Siemens dans les agences commerciales o...

Page 13: ... dans des conditions explosibles Lors du montage respectez les consignes d installation et de mise en place figurant dans EN 60 079 14 En zone 1 le module d alimentation électrique PS doit être monté dans un boîtier à protection Ex e En zone 2 le module d alimentation PS doit être monté dans un boîtier ayant au moins la protection de niveau IP 54 la déclaration du fabricant pour la zone 2 doit êtr...

Page 14: ... M Vous devez raccorder l équipotentialité PA selon EN 60 079 14 à la borne PA Vous trouverez le brochage détaillé dans le manuel Station de périphérie décentralisée ET 200iS Danger Zone 1 la séparation ou le débranchement des câbles pour la tension d alimentation sur le module terminal TM PS A TM PS B ne peuvent être faits dans la zone 1 qu en état hors tension Zone 2 la séparation ou le débranch...

Page 15: ...on du module d alimentation électrique PS pendant la marche sont autorisées Dans ce cas il ne faut pas ouvrir longtemps le boîtier Ex e IP 54 voir le manuel de l ET 200iS Mise en service Lors de la mise en service il faut respecter les réglementations nationales en vigueur Lors des contrôles de fonctionnement vous devez respecter les directives selon la norme EN 60 079 17 Cette norme contient les ...

Page 16: ...C sur la tension d alimentation 24 V CC maxi 4 A Puissance dissipée du module 20 W Puissance de sortie admissible maxi 78 6 Caractéristiques de sécurité Valeurs maximales Um 250 V CA Voir certificat KEMA 04 ATEX2263 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0004 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0051 http www siemens com automation service support Pour l utilisation aux Etats ...

Page 17: ...terminal TM PS A TM PS B y entre sí El módulo de alimentación PS se enchufa en el módulo terminal TM PS A TM PS B Informaciones adicionales Informaciones más detalladas sobre el módulo de alimentación PS aparecen en el manual Unidad periférica descentralizada ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Este manual puede Ud obtenerlo de su interlocutor de Siemens en las respectivas representaciones y sucursales o...

Page 18: ...aya peligro de explosión En el montaje deben observarse las directrices de instalación y construcción estipuladas en EN 60 079 14 En la zona 1 es necesario montar el módulo de alimentación PS dentro de una caja con el grado de protección Ex e En la zona 2 es necesario montar el módulo de alimentación PS dentro de una caja con por lo menos el grado de protección IP 54 debe existir una declaración d...

Page 19: ... M La compensación de potencial PA según EN 60 079 14 debe aplicarse al borne PA Encontrará las asignaciones de las conexiones del módulo electrónico en el manual Unidad periférica descentralizada ET 200iSP Peligro Zona 1 Los conductores para la tensión de alimentación del módulo terminal TM PS A TM PS B sólo podrán separarse o desembornarse en la zona 1 sin ninguna tensión aplicada Zona 2 Los con...

Page 20: ... e inserción del módulo de alimentación PS durante el servicio En tal caso sólo podrá abrirse brevemente la caja Ex e IP 54 donde se halla la ET 200iSP véase el manual ET 200iSP Puesta en marcha Para la puesta en marcha deberán observarse las prescripciones nacionales En los controles de funcionamiento se deberán observar las directrices estipuladas en EN 60 079 17 Dicha norma incluye las prescrip...

Page 21: ...sí sí Tensiones intensidades potenciales Aislamiento comprobado mediante entre la tensión de alimentación y todas las tensiones de salida 600 V c c Consumo de corriente de la tensión de alimentación 24 V c c máx 4 A Disipación del módulo 20 W Potencia de entrada admisible máx 78 6 W Datos técnicos de seguridad Valores máximos Um 250 V c a Véase certificado KEMA 04 ATEX2263 http www siemens com aut...

Page 22: ... Canadá El plano de control para el sistema ET 200iSP se suministra junto con el módulo de alimentación También puede encontrar la edición más actual en la dirección de internet http www siemens com automation service support con la referencia A5E00455287 ...

Page 23: ...odulo terminale TM PS A TM PS B Il Power Supply PS viene inserito nel modulo terminale TM PS A TM PS B Ulteriori informazioni Ulteriori informazioni sul Power Supply PS sono desumibili dal manuale Unità di periferia decentrata ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Il manuale è disponibile presso il vostro referente Siemens nelle rappresentanze e nelle sedi Siemens competenti oppure gratuitamente sul sito I...

Page 24: ...l montaggio quando possono presentarsi dei pericoli di esplosione Nei lavori di montaggio attenersi alle norme di montaggio ed installazione EN 60 079 14 Il Power Supply PS deve essere montato nella zona 1 in un alloggiamento avente il grado di protezione Ex e Il Power Supply PS deve essere montato nella zona 2 in un alloggiamento avente almeno il grado di protezione IP 54 deve essere disponibile ...

Page 25: ...tazione a 24V DC morsetto L M La compensazione del potenziale secondo EN 60 079 14 va collegata al morsetto PA La configurazione dettagliata dei pin si trova nel manuale Unità di periferia decentrata ET 200iSP Pericolo Zona 1 la separazione od il distacco dei conduttori per la tensione d alimentazione al modulo terminale TM PS A TM PS B nella zona 1 può essere effettuata unicamente in assenza di t...

Page 26: ...rante il normale funzionamento sono ammessi L involucro Ex e IP 54 in cui si trova l ET 200iSP può essere aperto soltanto per un breve lasso di tempo vedi manuale ET 200iSP Messa in funzione Durante la messa in funzione è necessario attenersi alle normative nazionali Durante l effettuazione delle prove di funzionamento si devono rispettare le norme EN 60 079 17 Queste normative comprendono i regol...

Page 27: ...ne IM sì sì Tensioni correnti potenziali Isolamento testato tra la tensione d alimentazione e tutte le tensioni d uscita DC 600 V Corrente assorbita dalla tensione d alimentazione DC 24 V max 4 A Potenza dissipata del modulo Potenza d ingresso ammessa 20 W max 78 6 W Dati relativi alla sicurezza Valori massimi Um AC 250 V Vedere certificato KEMA 04 ATEX2263 http www siemens com automation service ...

Page 28: ...i Uniti o in Canada Lo schema di connessioni per il sistema ET 200 iSP viene fornito assieme al modulo alimentatore In alternativa la versione più aggiornata è disponibile all indirizzo http www siemens com automation service support inserendo il codice A5E00455287 ...

Page 29: ...heiden en intrinsiek De stroomverzorgingsmodule PS wordt in de terminalmodule TM PS A TM PS B gestoken Verdere informatie Verdere informatie over de stroomverzorgingsmodule PS vindt u in het handboek ET 200iSP Distributed I O Decentraal randapparaat ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Dit handboek is verkrijgbaar bij uw Siemens contactpersoon in de voor u verantwoordelijke vestigingen en filiales of grat...

Page 30: ...epaalde gevallen ontvlambare vonken ontstaan of ontoelaatbare opper vlaktetemperaturen optreden Verricht montagewerk zaamheden nooit in een explosieve omgeving Neem tijdens het monteren de installatie en opstellingsvoorschriften volgens EN 60 079 14 in acht De stroomverzorgingsmodule PS moet in zone 1 in een behuizing worden gemonteerd met veiligheidsgraad Ex e De stroomverzorgingsmodule PS moet i...

Page 31: ...lem L M aan De potentiaalvereffening PA volgens EN 60 079 14 moet u op de klem PA aansluiten De uitgebreide aansluittoewijzing vindt u in het handboek Decentraal randapparaat ET 200iSP Gevaar Zone 1 Het scheiden of afklemmen van de leidingen voor de voedingsspanning aan de terminalmodule TM PS A TM PS B mag in zone 1 alleen in spanningsvrije toestand worden uitgevoerd Zone 2 Het scheiden of afklem...

Page 32: ...orgingsmodule PS bij lopend bedrijf toegestaan De behuizing Ex e IP 54 waarin zich de ET 200iSP bevindt mag hierbij maar korte tijd worden geopend zie handboek ET 200iSP Inbedrijfstelling Bij de inbedrijfstelling moeten de nationale voorschriften worden opgevolgd Voor functionele controles dient u de richtlijnen volgens EN 60 079 17 op te volgen In deze norm zijn de verordeningen van de internatio...

Page 33: ...ingsspanning DC 24 V max 4 A Vermogensverlies van de module Toegestaan ingangsvermogen 20 W max 78 6 W Veiligheidstechnische gegevens Maximale waarden Um AC 250 V Zie certificaat KEMA 04 ATEX2263 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0004 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0051 http www siemens com automation service support Voor gebruik in de VS en Canada De besturingsteke...

Page 34: ...terminalmodulet TM PS A TM PS B Strømforsyningsmodulet PS anbringes i terminalmodulet TM PS A TM PS B Yderligere informationer Yderligere informationer om strømforsyningsmodulet PS findes i manualen Decentral perifer enhed ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Manualen fås ved henvendelse til en af Siemens repræsensationer eller kontorer eller kan hentes gratis på internettet under http www siemens com aut...

Page 35: ...stændigheder kan der opstå antændelige gnister eller utilladelige overfladetemperaturer under monteringsarbejdet Gennemfør aldrig monteringsarbejde hvis der er fare for eksplosion Overhold installations og opstillingsforskrifterne iht EN 60 079 14 under monteringen Strømforsyningsmodulet PS skal i zone 1 monteres i et hus med beskyttelsesmåde Ex e Strømforsyningsmodulet PS skal i zone 2 monteres i...

Page 36: ...dligningen PA efter EN 60 079 14 skal forbindes med klemme PA Den detaljerede tilslutningsforbindelse findes i manualen Decentral perifer enhed ET 200iSP Fare Zone 1 Afbrydelse og eller afklemning af ledningerne til forsyningsspændingen på terminalmodulet TM PS A TM PS B må i zone 1 kun gennemføres i spændingsfri tilstand Zone 2 Afbrydelse og eller afklemning af ledningerne til forsyningsspændinge...

Page 37: ...ingsmodulet PS ud og sætte det i igen under drift Det hus Ex e IP 54 i hvilket ET 200iSP befinder sig må i denne forbindelse kun åbnes i kort tid se manual ET 200iSP Ibrugtagning Overhold de nationale forskrifter når modulet tages I brug Funktionskontroller skal gennemføres iht retningslinierne i EN 60 079 17 Denne standard indeholder forordningerne fra den internationale standard efter IEC 60 079...

Page 38: ...ing ja ja Spændinger strømme potentialer Isolation kontrolleret med mellem forsyningsspænding og alle udgangsspændinger DC 600 V Strømforbrug fra forsyningsspænding DC 24 V maks 4 A Modulets tabseffekt 20 W Tilladt indgangseffekt max 78 6 W Sikkerhedstekniske data Maks værdier Um AC 250 V Se certifikatet KEMA 04 ATEX2263 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0004 http www ie...

Page 39: ...Til brug i USA eller Canada Konfigurationstegningen til systemet ET 200iSP leveres med Power Supply modulet Alternativt kan du finde den nyeste udgave på http www siemens com automation service support med referencen A5E00455287 ...

Page 40: ... läpi iskuvarmoja Virtalähdemoduuli PS kytketään päätemoduuliin TM PS A TM PS B Lisätietoja Virtalähdemoduulia PS koskevia lisätietoja saa käsikirjasta ET 200iSP Distributed I O Hajautettu oheislaite ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Käsikirjan saat Siemens yhteyshenkilöltäsi sinusta vastuussa olevista asioimistoista ja toimistoista tai maksutta Internetistä osoitteesta http www siemens com automation ...

Page 41: ...ssä syntyy mahdollisesti syttymistä aiheuttavia kipinöitä tai luvattoman korkeita pintalämpötiloja Asennusta ei saa suorittaa räjähdysvaarallisissa olosuhteissa Asennuksessa on noudatettava standardin EN 60 079 14 mukaisia asennus ja kokoonpanomääräyksiä Virtalähdemoduuli PS on asennettava vyöhykkeellä 1 kaappiin jonka suojaluokka on Ex e Virtalähdemoduuli PS on asennettava vyöhykkeellä 2 kaappiin...

Page 42: ...liitin L M Potentiaalin tasaus PA standardin EN 60 079 14 mukaan on yhdistettävä liittimeen PA Yksityiskohtainen liitäntävaraus löytyy käsikirjasta Hajautettu oheislaite ET 200iSP Vaara Vyöhyke 1 Syöttöjännitteen johtimien erottaminen tai niiden liittimien irrottaminen päätemoduulista TM PS A TM PS B saa tapahtua vyöhykkeellä 1 vain jännitteettömässä tilassa Vyöhyke 2 Syöttöjännitteen johtimien er...

Page 43: ...demoduulin PS hienosäätö ja yhdistäminen luvallista Kaappi Ex e IP 54 jossa ET 200iSP sijaitsee saadaan avata sitä suoritettaessa vain lyhyeksi ajaksi katso käsikirja ET 200iSP Käyttöönotto Käyttöönoton yhteydessä on noudatettava kansallisia määräyksiä Toiminnan valvonnassa on noudatettava standardissa EN 60 079 17 annettuja ohjeita Tähän standardiin sisältyvät kansainvälisen standardin IEC 60 079...

Page 44: ...otto syöttöjännitteestä DC 24 V maks 4 A moduulin häviöteho 20 W sallittu sisääntuloteho maks 78 6 W Turvallisuustekniset tiedot Ylärajat Um AC 250 V Katso sertifikaatti KEMA 04 ATEX2263 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0004 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0051 http www siemens com automation service support Käytettäväksi USA ssa ja Kanadassa Tarkastuspiirustus ET 2...

Page 45: ...ll terminalmodulen TM PS A TM PS B Matningsmodulen PS sticks in i terminalmodulen TM PS A TM PS B Ytterligare information Ytterligare information om matningsmodulen PS finner du i handboken ET 200iSP Distributed I O Decentral periferienhet ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Denna handbok tillhandahålles av din Siemens återförsäljare eller kostnadsfritt på Internet http www siemens com automation service...

Page 46: ...a I vissa fall uppstår gnistor som kan antändas eller höga yttemperaturer vid monteringsarbetena Monteringen får därför aldrig genomföras då explosionsfara föreligger Vid monteringen ska installations och monteringsföreskrifterna enligt EN 60 079 14 iakttas Matningsmodulen PS måste i zon 1 monteras i ett hus med skyddsklass Ex e Matningsmodulen PS måste i zon 2 monteras i ett hus med minsta skydds...

Page 47: ...inalmodulen TM PS A TM PS B Potentialutjämningen PA enligt EN 60 079 14 måste anslutas till klämma PA En utförlig beskrivning av anslutningarna finns i handboken Decentral periferienhet ET 200iSP Fara Zon 1 I zon 1 får ledningarna för matningsspänningen endast skiljas eller lossas från terminalmodulen TM PS A TM PS B när de är spänningsfria Zon 2 Vid explosionsfara i zon 2 får ledningarna för matn...

Page 48: ...ngsmodulen PS dras ut och stickas in under pågående drift Huset Ex e IP 54 i vilket ET 200iSP sitter får därvid endast öppnas kortvarigt se handbok ET 200iSP Driftstart Vid driftstarten måste nationella föreskrifter iakttas Vid funktionskontroller måste normerna enligt EN 60 079 17 iakttas I dessa normer ingår förordningarna om den internationella normen enligt IEC 60 079 17 ...

Page 49: ... V Strömupptagning från matningsspänning DC 24 V max 4 A Modulens förlusteffekt Tillåten ingångseffekt 20 W max 78 6 W Säkerhetstekniska data Maxvärden Um AC 250 V Se certifikat KEMA 04 ATEX2263 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0004 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0051 http www siemens com automation service support För användning i USA eller Kanada Reglerschemat fö...

Page 50: ...e protegidas intrínsecamente O módulo de alimentação de corrente PS é encaixado no módulo terminal TM PS A TM PS B Mais informações Para obter maiores informações sobre o módulo de alimentação de corrente PS consulte o manual ET 200iSP Distributed I O Aparelho periférico descentralizado ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 O manual pode ser obtido através da Vossa pessoa contacto da Siemens nas representa...

Page 51: ...ircunstâncias é possível que surjam durante os trabalhos de montagem chamas capazes de inflamar ou temperaturas de superfície não permitidas Jamais montar sob condições expostas à explosão Ao montar observe as normas de instalação e montagem seg EN 60 079 14 O módulo de alimentação PS deve ser montado na zona 1 em uma carcaça com o tipo de protecção Ex e O módulo de alimentação PS deve ser montado...

Page 52: ...otencial PA seg EN 60 079 14 deve ser conectada ao borne PA ou PA A disposição da conexão pode ser encontrada no manual Aparelho periférico descentralizado ET 200iS Perigo Zona 1 A separação ou desconexão dos cabos para a tensão de alimentação no módulo terminal TM PS A TM PS B só deve ser efectuada na zona 1 apenas num estado isento de tensão Zona 2 A separação ou desconexão dos cabos para a tens...

Page 53: ... o módulo de alimentação de corrente PS durante o funcionamento A carcaça Ex e IP 54 na qual se encontra o ET 200iSP só deve ser aberta brevemente vide o manual ET 200iSP Colocação em serviço Observe as normas nacionais durante a colocação em serviço Em caso de controlos de função é necessário observar as directivas segundo EN 60 079 17 Nesta norma encontram se os regulamentos de normas internacio...

Page 54: ...corrente da tensão de alimentação CC 24 V máx 4 A Potência dissipada do módulo 20 W Potência de entrada permitida máx 78 6 W Dados técnicos da segurança Valores superiores Um CA 250 V Ver certificado KEMA 04 ATEX2263 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0004 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0051 http www siemens com automation service support Para o uso nos EUA ou Canadá...

Page 55: ...τασφαλιζόμενες Η μονάδα τροφοδοσίας ισχύος PS βυσματώνεται στη μονάδα τερματικού TM PS A Περισσότερες πληροφορίες Περισσότερες πληροφορίες για τη μονάδα τροφοδοσίας ισχύος PS θα βρείτε στο εγχειρίδιο ET 200iSP Distributed I O Αποκεντρωμένη περιφερειακή συσκευή ET 200iSP 6ES7 152 1AA00 8BA0 Το εγχειρίδιο μπορείτε να το πάρετε από τις αρμόδιες για σας αντιπροσωπίες και γραφεία της Siemens ή δωρεάν σ...

Page 56: ... δημιουργούνται σπινθήρες ικανοί για ανάφλεξη ή παρουσιάζονται ανεπίτρεπτες θερμοκρασίες της εξωτερικής επιφάνειας Μην εκτελείτε ποτέ τη συναρμολόγηση κάτω από συνθήκες δυνατότητας έκρηξης Κατά τη συναρμολόγηση προσέξτε τους κανονισμούς εγκατάστασης και τοποθέτησης σύμφωνα με το πρότυπο EN 60 079 14 Η μονάδα τροφοδοσίας ισχύος PS πρέπει να εγκατασταθεί στη ζώνη 1 σ ένα κέλυφος με κατηγορία προστασ...

Page 57: ...οδοσίας DC 24V ακροδέκτης L M Την εξίσωση δυναμικού PA σύμφωνα με το πρότυπο EN 60 079 14 πρέπει να την συνδέσετε στον ακροδέκτη PA Το λεπτομερές διάγραμμα συνδέσεων θα το βρείτε στο εγχειρίδιο Αποκεντρωμένη περιφερειακή συσκευή ET 200iSP Κίνδυνος Ζώνη 1 Η αποσύνδεση ή η σύνδεση των αγωγών της τάσης τροφοδοσίας στη μονάδα τερματικού TM PS A επιτρέπεται να γίνει στη ζώνη 1 μόνο σε κατάσταση εκτός τ...

Page 58: ...ά την τρέχουσα λειτουργία Το κέλυφος Ex e IP 54 στο οποίο βρίσκεται η ET 200iSP επιτρέπεται σ αυτήν την περίπτωση να ανοίξει μόνο για λίγο βλέπε εγχειρίδιο ET 200iSP Θέση σε λειτουργία Κατά τη θέση σε λειτουργία πρέπει να προσέξετε τους εθνικούς κανονισμούς Κατά τους ελέγχους της λειτουργίας πρέπει να προσέχετε τις κατευθυντήριες γραμμές σύμφωνα με το πρότυπο EN 60 079 17 Σε αυτό το πρότυπο περιλα...

Page 59: ... ναι ναι Μόνωση ελεγμένη με μεταξύ της τάσης τροφοδοσίας και όλων των τάσεων εξόδου DC 600 V Κατανάλωση ηλεκτρικού ρεύματος από την τάση τροφοδοσίας DC 24 V μέγιστο 4 A Ισχύς απωλειών της μονάδας 20 W Επιτρεπτή ισχύς εισόδου μέγιστο 78 6 W Στοιχεία τεχνικής ασφάλειας Μέγιστες τιμές Um AC 250 V βλέπε πιστοποιητικό KEMA 04 ATEX2263 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0004 ht...

Page 60: ...και στον Καναδά Το σχεδιάγραμμα ελέγχου για το σύστημα ET 200iSP διατίθεται με τη μονάδα τροφοδοτικού ισχύος Εναλλακτικά μπορείτε να βρείτε την τελευταία έκδοση στη διεύθυνση http www siemens com automation service support κάτω από τον κωδικό Α5Ε00455287 ...

Page 61: ...nterně zabezpečena Napájecí zdroj PS se montuje do terminálového modulu TM PS A TM PS B Další informace Další informace k napájecímu zdroji PS najdete v příručce ET 200iSP Distributed I O Decentrální periferní přístroj ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Příručku obdržíte u Vašeho partnera ze společnosti Siemens v příslušných zastoupeních a pobočkách anebo zdarma na internetu na stránce http www siemens ...

Page 62: ... 0344 Montáž Nebezpečí Podle okolností vznikají při montáži jiskry schopné zápalu nebo nepřípustné teploty povrchu Montáž neprovádějte nikdy v podmínkách s nebezpečím výbuchu Při montáži respektuje instalační a montážní předpisy dle EN 60 079 14 Power Supply PS musí být v zóně 1 namontován v krytu s druhem ochrany Ex e Power Supply PS musí být v zóně 2 namontován v krytu s minimálním druhem ochran...

Page 63: ...ětí DC 24V svorka L M Vyrovnání potenciálu dle EN 60 079 14 musíte připojit na svorku PA Podrobné obsazení přípojů naleznete v příručce ET 200iSP Distributed I O Decentrální periferní přístroj ET 200iSP Nebezpečí Zóna 1 Oddělení popř spojení svorek vedení napájecího napětí terminálového modulu TM PS A TM PS B smí být v zóně 1 provedeno pouze ve stavu bez napětí Zóna 2 Oddělení popř spojení svorek ...

Page 64: ...zasunutí elektronického modulu za probíhajícího provozu Kryt Ex e IP 54 v kterém je ET 200iSP umístěn se přitom smí otevřít pouze krátkodobě viz příručku ET 200iSP Uvedení do provozu Při uvedení do provozu musíte respektovat národní bezpečnostní předpisy Při funkčních kontrolách musíte respektovat směrnice dle EN 60 079 17 V této normě jsou obsažena ustanovení mezinárodní normy dle IEC 60 079 17 ...

Page 65: ...udu z napájecího napětí DC 24 V max 4 A Ztrátový výkon modulu 20 W Povolený vstupný výkon max 78 6 W Bezpečnostní údaje Maximální hodnoty Um AC 250 V viz certifikát KEMA 04 ATEX2263 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0004 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0051 http www siemens com automation service support Pro použití v USA nebo v Kanadě Rozměrový nákres systému ET 200...

Page 66: ...emise kaitsega Toiteseade Power Supply PS monteeritakse väljundmoodulisse TM PS A TM PS B Täiendav info Täiendav info toiteseadme Power Supply kohta on toodud käsiraamatus ET 200iSP Distributed I O Jaotatud sisend væljund ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Käsiraamatu saate Siemens i firma kohalikult kontaktpartnerilt Teile sobivatest esindustest ja filiaalidest või tasuta internetist aadressil http www...

Page 67: ...eatavatel tingimustel tekivad monteerimistöödel tuleohtlikud sädemed või lubamatud pinnatemperatuurid Monteerimistöid ei tohi kunagi teha plahvatusohtlikes tingimustes Monteerimisel peab täitma paigaldamiseeskirju ja rajatiste kohta kehtivaid eeskirju vastavalt standardile EN 60 079 14 Power Supply tuleb tsoonis 1 monteerida korpusesse mille kaitseaste on Ex e Power Supply tuleb tsoonis 2 monteeri...

Page 68: ...L M või vastavalt 2L 2M suletud süsteemi ühendamiseks Potenstiaaliühtlusti PA vastavalt standardile EN 60 079 14 peate Te ühendama klemmide PA külge Ühenduse väljaviikude asukohad on toodud käsiraamatus ET 200iSP Distributed I O Jaotatud sisend väljund ET 200iSP Oht Tsoon 1 Väljundmooduli TM PS A TM PS B toitepingejuhtmeid tohib tsoonis 1 lahti ühendada või klemmide küljest lahti võtta ainult ping...

Page 69: ... ja sissepanemine töötsükli toimumise ajal lubatud Korpust Ex e IP 54 millles ET 200iSP asub tohib seejuures avada ainult lühikeseks ajaks vaadake käsiraamatut ET 200iSP Kasutuselevõtmine Kasutuselevõtmisel peab täitma riiklikke eeskirju Funktsioneerimise kontrollimisel peab täitma määrusi vastavalt standardile EN 60 079 17 Käesolevas standardis on rahvusvahelise standardi nõuded vastavalt normdok...

Page 70: ...00 V Voolutarve toitepingest DC 24 V Maks 4 A Mooduli kaovõimsus 20 W Lubatav sisendvõimsus Maks 78 6 W Ohutustehnilised andmed Maksimaalväärtused Um AC 60 V Vt serti KEMA 04 ATEX2263 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0004 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0051 http www siemens com automation service support USA või Kanada piires kasutamisel ET 200iSP süsteemi kontroll...

Page 71: ...ļdroši Barošanas bloks PS tiek montēts termināļa modulī TM PS A TM PS B Turpmāka informācija Turpmāka informācija par barošanas bloku PS ir atrodama rokasgrāmataET 200iSP Distributed I O Decentralizēta perifērijas ierīce ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Instrukciju Jūs varat saņemt no attiecīgas pārstāvniecības vai filiāles kontaktpersonas vai arī bez maksas Internetā zem adreses http www siemens com ...

Page 72: ... Montāža Riski Veicot montāžas darbus var veidoties karstas dzirksteles vai nepieļaujamas virsmas temperatūras Nekad neveiciet montāžu eksplozīvos apstākļos Veicot montāžu ievērojiet instalēšanas un uzstādīšanas noteikumus saskaņā ar EN 60 079 14 Barošanas bloks PS zonā 1 jāmontē korpusā ar aizsardzības veidu Ex e Barošanas bloks PS zonā 2 jāmobntē korpusā ar aizsardzības veidu ne mazāku kā IP 54 ...

Page 73: ... TM PS A TM PS B pieslēdziet tīkla spriegumu DC 24V spaile L M Potenciala izlīdzinājumam PA saskaņā ar EN 60 079 14 jāpieslēdzas spailei PA Pieslēguma noteikumus Jūs atradīsiet rokasgrāmatā ET 200iSP Distributed I O Decentralizēta perifērijas ierīce ET 200iSP Riski Zona 1 Vadu atvienošanu tīkla spriegumam pie termināļa moduļa TM PS A TM PS B zonā 1 drīkst veikt tikai bezsprieguma stāvoklī Zona 2 V...

Page 74: ...zonā 2 strāvas padeves moduļa PS atvienošana un pievienošana atlauta arī darbības laikā Korpusu Ex e IP 54 kurā atrodas ET 200iSP drīkst atvērt tikai īslaicīgi skatīt rokasgrāmatu ET 200iSP Nodošana ekspluatācijā Veicot nodošanu ekspluatācijā jāievēro nacionālie noteikumi Veicot darbibas pārbaudi jāievēro EN 60 079 17 Šajā normā iekļauti starptautiskās normas rīkojumi saskaņā ar IEC 60 079 17 ...

Page 75: ...atēriņš no tīkla sprieguma DC 24 V maks 4 A Moduļa zudumu jauda 20 W Pieļaujamā ieejas jauda maks 78 6 W Drošības tehnikas dati Maksimālie rādītāji Um AC 60 V Skatīt sertifikātu KEMA 04 ATEX2263 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0004 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0051 http www siemens com automation service support Lietošanai ASV un Kanādā Kontroles rasējums ET 200...

Page 76: ... ir apsaugotos Elementą Power Supply PS reikia įmontuoti į terminalo modulį TM PS A TM PS B Papildoma informacija Papildomos informacijos apie elementą Power Supply PS rasite eksploatacijos vadove ET 200iSP Distributed I O Periferinis prietaisas ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Šį eksploatacijos vadovą galite gauti pas Siemens atstovą pardavimo vietose arba nemokamai parsisiųsti iš internetinio puslap...

Page 77: ...onoje 1 Montavimas Pavojai Kartais montuojant susidaro kibirkštys ir labai padidėja paviršiaus temperatūra Nemontuokite prietaiso sprogioje aplinkoje Montuodami laikykitės instaliavimo saugos reikalavimų EN 60 079 14 Terminalo modulis Power Supply PS montuojamas zonoje 1 korpuse kurio saugos klasė yra Ex e Terminalo modulis Power Supply PS montuojamas zonoje 2 korpuse kurio mažiausia saugos klasė ...

Page 78: ...imo liniją DC 24V gnybtas L M Potencialų išlyginimo elementą PA pagal EN 60 079 14 prijunkite prie gnybto PA Išsamų sujungimo aprašymą rasite eksploatacijos vadove ET 200iSP Distributed I O Periferinis prietaisas ET 200iSP Pavojai Zona 1 terminalo modulio TM PS A TM PS B įtampos linijos gali būti atjungiamos zonoje 1 kai jomis netiekiama įtampa Zona 2 kilus sprogimo pavojui terminalo modulio TM PS...

Page 79: ...ovės tiekimo modulį PS galite įkišti ir ištraukti zonoje 1 ir 2 Korpusas Ex e IP 54 kuriame yra ET 200iSP gali būti atidaromas tik trumpam laikui žiūr eksploatacijos vadovą ET 200iSP Eksploatavimas Prietaisą eksploatuojant būtina paisyti šalyje galiojančių reikalavimų Prietaiso veikimas tikrinamas pagal normą EN 60 079 17 Šioje normoje yra įtraukti tarptautinės normos IEC 60 079 17 reikalavimai ...

Page 80: ...tampų DC 600 V Energijos sąnaudos tiekiamos įtampos DC 24 V maks 4 A Modulio galios nuostoliai 20 W Leistina įeigos galia maks 78 6 W Techninės saugos charakteristikos Didžiausios vertės Um AC 250 V žr Sertifikatą KEMA 04 ATEX2263 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0004 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0051 http www siemens com automation service support Naudojimui JAV...

Page 81: ...újtószikramentesek A tápegységet a TM PS A TM PS B kapocsmodulba szerelik További információk A további információkat a tápegységhez megtalálja a ET 200iSP Distributed I O Decentrális periféria készülék ET 200iSP kézikönyvben 6ES7152 1AA00 8BA0 A kézikönyvvel szolgál a Siemens kapcsolattartó személy az Ön illetékes képviseleténél vagy kirendeltségénél vagy ingyenesen letölthető az interneten a htt...

Page 82: ...tben a szerelési munkálatoknál gyúlékony szikrák vagy nem engedélyezett felületi hőmérsékletek keletkezhetnek Soha ne hajtsa végre a szereléseket robbanást előidéző feltételek mellett A szerelésnél vegye figyelembe az EN 60 079 14 telepítési és felállítási előírásokat A PS tápegységet szerelje az 1 zónába egy Ex e védettségi fokozattal rendelkező házba A PS tápegységet szerelje a 2 zónában legaláb...

Page 83: ...24V L M A potenciálkiegyenlítőt EN 60 079 14 szerint a potenciálkiegyenlítő kapocsra kell csatlakoztatni A részletes csatlakozó kiosztást megtalálja a Decentrális periféria készülék ET 200iSP kézikönyvben Veszély 1 zóna Az 1 zónában csak feszültségmentes állapotban hajtható végre a TM PS A TM PS B kapocsmodul tápfeszültségi vezetékeinek szétválasztása ill lekötése 2 zóna A 2 zónában robbanásveszél...

Page 84: ...pegységmodul lehúzása és rádugása járó üzem mellett A házat Ex e IP 54 amelyben az ET 200iSP található csak rövid ideig szabad nyitani lásd az ET 200iSP kézikönyvet Üzembe helyezés Az üzembe helyezéskor figyelembe kell venni a nemzeti előírásokat A működés ellenőrzésekor figyelembe kell venni az EN 60 079 17 szerinti irányelveket Ez a szabvány tartalmazza az IEC 60 079 17 nemzetközi szabvány rende...

Page 85: ...tel a tápfeszültségből DC 24 V max 4 A A modul veszteségi teljesítménye 20 W Megengedett bemeneti teljesítmény max 78 6 W Biztonságtechnikai adatok Maximális értékek Um AC 250 V lásd a Tanúsítványt KEMA 04 ATEX2263 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0004 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0051 http www siemens com automation service support USA beli vagy kanadai használa...

Page 86: ...iku u minnhom innifishom żguri Il power supply PS iddaħħlu ġewwa t terminal module TM PS A TM PS B Aktar Tagħrif Aktar tagħrif fuq il power supply PS jinstab fil manwal Device Periferali Deċentralizzat ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Il manwal jinkiseb mingħand ir rappreżentant tiegħek tal kumpanija Siemens fl aġenziji u branch offices responsabbli għalik jew b xejn mill Internet minn http www siemen...

Page 87: ... Qatt m għandek tagħmel xogħol ta muntaġġ fejn hemm riskju ta splużjoni Meta tkun qiegħed timmonta imxi mar regolamenti ta installazzjoni skond EN 60 079 14 Il power supply PS għandu jiġi mmontat fiż żona 1 ġewwa kaxxa bi protezzjoni tat tip Ex e Il power supply PS għandu jiġi mmontat fiż żona 2 ġewwa kaxxa bi protezzjoni mill inqas tat tip IP 54 irid ikun hemm dikjarazzjoni tal manifatturier għaż...

Page 88: ...f dettaljat fuq l ippjanar tat terminals għall konnessjonijiet jinstab fil manwal ET 200iSP Distributed I O Device Periferali Deċentralizzat ET 200iSP Periklu Żona 1 Fiż żona 1 tista tneħħi jew taqta ċ ċirkwiti għall vultaġġ ta alimentazzjoni fit terminal module TM PS A TM PS B biss meta m hemmx vultaġġi mqabbdin Żona 2 Fiż żona 2 jekk hemm riskju ta splużjoni tista tneħħi jew taqta ċ ċirkwiti għa...

Page 89: ...S jista jitneħħa u jitwaħħal anke meta tkun mixgħula s sistema Inti u tagħmel hekk tista tiftaħ il kaxxa Ex e IP 54 fejn jinstab l ET 200iSP biss għal żmien qasir ara l manwal ET 200iSP Biex tibda tħaddem is sistema Meta tibda tħaddem is sistema għandek timxi mar regolamenti nazzjonali Meta tkun qiegħed tiċċekkja l funzjonalità għandek timxi mad direttivi skond EN 60 079 17 Dan l istandard jinklud...

Page 90: ...urrenti Potenzjali Iżolazzjoni ttestjata bi bejn il vultaġġ ta alimentazzjoni u l vultaġġi kollha ta output DC 600 V Konsum ta kurrent minn vultaġġ ta alimentazzjoni ta DC 24 V mhux aktar minn 4 A Telf ta power mill module 20 W Input power permess mhux aktar minn 78 6 W Tagħrif fuq Sigurtà L ogħla kwantitajiet Um AC 250 V Ara ċ ċertifikat KEMA 04 ATEX2263 http www siemens com automation service su...

Page 91: ...a l Istati Uniti jew il Kanada It tpinġija għat tqabbid tas sistema ET 200iSP tiġi pprovduta mal Power Supply module Issib ukoll l aħħar edizzjoni minn http www siemens com automation service support permezz tan numru ta referenza A5E00455287 ...

Page 92: ...je się do modułu terminalowego Terminalmodul TM PS A TM PS B Pozostałe informacje Dalsze informacje o module Power Supply PS znajdą Państwo w instrukcji ET 200iSP Distributed I O Decentralne urządzenie peryferyjne ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Instrukcję dostaniecie Państwo u swojego partnera w firmie Siemens u przedstawicieli handlowych i firmach które Państwa obsługują lub też za darmo na stronie...

Page 93: ...ieczeństwo pożaru lub temperatura powierzchniowa może przekroczyć wartości dozwolone Montażu nigdy nie przeprowadzajcie w okolicznościach wskazujących na możliwość wybuchu Podczas montażu należy przestrzegać zasad instalacyjnych i przepisów dotyczących montażu stosownie do normy EN 60 079 14 Power Supply w strefie 1 musi być zamontowany w puszce zabezpieczającej o stopniu ochrony Ex e Power Supply...

Page 94: ...rzewodzie instalacyjnym Do modułu terminalowego TM PS A TM PS B należy przyłączyć napięcie zasilające DC 24V zworka L M Wyrównanie potencjałów PA według EN 60 079 14 należy przyłączyć zworkę PA Szczegółowy układ wyprowadzeń znajdą Państwo w instrukcji ET 200iSP Distributed I O Decentralne urządzenie peryferyjne ET 200iSP Niebezpieczeństwo Strefa 1 Oddzielenie lub odłączenie przewodów zasilania mod...

Page 95: ...amontować moduł zasilania podczas pracy Puszkę Ex e IP 54 w której znajduje się ET 200iSP wolno otworzyć jedynie na krótki okres czasu zobacz instrukcja obsługo ET 200iSP Rozruch Przy rozruchu należy przestrzegać przepisów konkretnego kraju Podczas kontroli funkcjonowania należy stosować wytyczne normy EN 60 079 17 W niej zawarte są ogólne dyrektywy normy międzynarodowej IEC 60 079 17 ...

Page 96: ... 600 V Pobór prądu z napięcia zasilania DC 24 V max 4 A strata mocy modułu dopuszczalna moc wyjściowa typ 20 W max 78 6 W Dane dotyczące bezpieczeństwa Wartości najwyższe Um AC 250 V Patrz certyfikat KEMA 04 ATEX2263 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0004 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0051 http www siemens com automation service support Do użycia w USA lub Kanadzie...

Page 97: ...Modul Power Supply PS sa montuje do terminálového modulu TM PS A TM PS B Ďalšie informácie Ďalšie informácie k modulu Power Supply PS nájdete v príručke ET 200iSP Distributed I O Decentrálne periférne zariadenie ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Príručku dostanete u svojho partnera v spoločnosti Siemens v zastúpeniach a spoločnostiach ktoré vás majú na starosti alebo zadarmo na internete na stránke htt...

Page 98: ...pečenstvo Pri určitých okolnostiach vznikajú pri montážnych prácach iskry s nebezpečenstvom zapálenia alebo nedovolené povrchové teploty Montáže nikdy nevykonávajte pri predpoklade nebezpečenstva výbuchu Pri montáži dodržiavajte inštalačné predpisy a predpisy pre montáž podľa EN 60 079 14 Power Supply PS sa v zóne 1 musí montovať do puzdra s druhom ochrany Ex e Power Supply PS sa v zóne 2 musí mon...

Page 99: ... A TM PS B pripojte napájacie napätie DC 24V svorka L M Vyrovnanie potenciálov PA podľa EN 60 079 14 musíte pripojiť na svorku PA Podrobné usporiadanie vývodov nájdete v príručke ET 200iSP Distributed I O Decentrálne periférne zariadenie ET 200iSP Nebezpečenstvo Zóna 1 Oddelenie prípadne odpojenie vedení pre napájacie napätie na terminálovom module TM PS A TM PS B sa v zóne 1 smie vykonať len v be...

Page 100: ...unutie modulu prúdového napájania počas prevádzkového chodu Puzdro Ex e IP 54 v ktorom sa nachádza ET 200iSP sa môže pritom otvoriť len krátkodobo pozri príručku ET 200iSP Uvedenie do prevádzky Pri uvedení do prevádzky je potrebné dbať na predpisy príslušnej krajiny Pri funkčných kontrolách je potrebné dodržiavať smernice podľa EN 60 079 17 V tejto norme sú obsiahnuté nariadenia medzinárodnej norm...

Page 101: ... napätiami DC 600 V Odber prúdu z napájacieho napätia DC 24 V max 4 A stratový výkon modulu 20 W dovolený vstupný výkon max 78 6 W Bezpečnostné údaje Najvyššie hodnoty Um AC 250 V Pozri certifikát KEMA 04 ATEX2263 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0004 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0051 http www siemens com automation service support Za uporabo v ZDA ali Kanadi Dim...

Page 102: ...S A TM PS B Power Supply PS se montira v terminalni modul TM PS A TM PS B Nadaljnje informacije Več informacij o Power Supply PS najdete v priročniku ET 200iSP Distributed I O decentralna periferna naprava ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Priročnik lahko dobite pri vašem prodajalcu Siemensovih proizvodov ter pristojnih zastopništvih in prodajalnah ali brezplačno na internetu na spletnem naslovu http w...

Page 103: ... Pod določenimi pogoji lahko pri montaži nastajajo vnetljive iskre ali nedopustne temperature na površini Ne montirati pri pogojih primernih za eksplozijo Pri inštalaciji upoštevajte postavitvena navodila in inštalacijske predpise po EN 60 079 14 Power Supply PS mora biti montiran v ohišje z vrsto zaščite Ex e kadar se nahaja v coni 1 Power Supply PS mora biti vgrajen v ohišje z zaščito vsaj IP 54...

Page 104: ...cialov PA po EN 60 079 14 morate priklopiti na sponko PA Položaje priključkov najdete v priročniku ET 200iSP Distributed I O decentralna periferna naprava ET 200iSP Nevarnost Cona 1 Ločevanje oz odklop vodnikov za napajalno napetost lahko na terminalnem modulu TM PS A TM PS B v coni 1 izpeljemo samo kadar le ti niso pod napetostjo Cona 2 Ločevanje oz odklop vodnikov za napajalno napetost lahko na ...

Page 105: ...jeno vstavljanje in odstranjevanje modula za napajanje PS med obratovanjem Ohišje Ex e IP 54 v katerem se nahaja ET 200iSP se lahko pri tem odpre samo na kratko glej priročnik ET 200iSP Zagon Pri zagonu upoštevajte tudi državne predpise Pri kontroli funkcij upoštevajte predpise iz EN 60 079 17 Ta standard se upira na predpise internacionalnega standarda IEC 60 079 17 ki jih je potrebno upoštevati ...

Page 106: ...i toki potenciali Izolacija testirana z med napajalno napetostjo in vsemi izhodnim napetostmi DC 600 V Absorbcija toka iz napajalne napetosti DC 24 V maks 4 A Izguba moči na modulu 20 W Dovoljena vstopna moč maks 78 6 W Varnostno tehniški podatki Maksimalne vrednosti Um AC 250 V Pozrite si certifikát KEMA 04 ATEX2263 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0004 http www iecex ...

Page 107: ...Na použitie v USA alebo v Kanade Rozmerový nákres systému ET 200iSP sa dodáva spolu s napájacím modulom Najnovšiu verziu môžete nájsť aj na internetovej stránke http www siemens com automation service support pri vyhľadávaní A5E00455287 ...

Page 108: ...wer Supply güç kaynağı PS TM PS A TM PS B terminal moduna monte edilir Daha başka bilgiler Power Supply güç kaynağı PS ile ilgili daha fazla bilgi için ET 200iSP Distributed I O Merkezi olmayan periferi cihazı ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 kılavuzuna bakınız İlgili kılavuzu bağlı olduğunuz temsilcilik veya şubelerdeki Siemens elemanından veya ücretsiz olarak müteakip internet adresi üzerinden alabi...

Page 109: ... 12 0051 CE 0344 Monte edilmesi Tehlike Montaj çalışmalarında belli durumlarda ateşlenmeye sebep olabilecek kıvılcımlar veya oluşmaması gereken yüzey sıcaklıkları söz konusu olabilir Montaj işlemi kesinlikle patlama koşullarında yapılmamalıdır Montaj işleminde EN 60 079 14 standartlarına uygun kurma ve hazırlama yönetmeliklerine dikkat ediniz Power Supply PS 1 numaralı alanda Ex e koruma sınıfına ...

Page 110: ...me gerilimini Terminal L M bağlayınız PA potansiyel dengelemesini EN 60 079 14 standartına göre PA terminaline bağlamanız gerekir Detaylı bağlantı fonksiyonu için Merkezi olmayan periferi cihazı ET 200iSP kılavuzuna bakınız Tehlike Alan 1 TM PS A TM PS B terminal modülündeki besleme gerilimine ait hatların ayrılması ya da kesilmesi alan 1 dahilinde sadece gerilimsiz konumda yapılmalıdır Alan 2 TM ...

Page 111: ...i cihaz çalışırken çıkarılıp takılabilir İçine ET 200iSP yerleştirilmiş olan kasa Ex e IP 54 bu esnada sadece kısa bir süre açılabilir bkz Kılavuz ET 200iSP Devreye sokulması Devreye sokma işleminde tüm milli yönetmelikler dikkat edilmelidir Fonksiyon kontrollerinde EN 60 079 17 standartına uygun yönetmeliklere dikkat edilmelidir IEC 60 079 17 tandartına uygun uluslararası standart bu standart dah...

Page 112: ...ik akımı DC 24 V besleme geriliminden azm 4 A Modülün kayıp gücü 20 W İzin verilen giriş gücü azm 78 6 W Güvenlik tekniği ile ilgili veriler Azami değerler Um AC 250 V Pozrite si certifikát KEMA 04 ATEX2263 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0004 http www iecex com INMETRO UL BR 12 0051 http www siemens com automation service support ABD ve Kanada da kullanımı içindir ET ...

Page 113: ...миналния модул TM PS A Power Supply PS се монтира в терминалния модул TM PS A TM PS B Подробна информация Подробна информация за Power Supply PS ще намерите в справочника Децентрализирано периферно устройство ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Справочника ще получите от вашия партньор на Siemens в оторизираните представителства и търговски обекти или безплатно в интернет на адрес http www siemens com au...

Page 114: ...иране Опасност При определени обстоятелства при монтажни дейности възникват възпламеняващи искри или недопустими температури на повърхността Никога да не се извършва монтаж при условия за взрив При монтирането съблюдавайте инструкциите за инсталиране и монтаж съгласно EN 60 079 14 В зона 1 Power Supply PS трябва да се монтира в корпус със степен на защита Ex e В зона 2 Power Supply PS трябва да се...

Page 115: ...циалите PA съгласно EN 60 079 14 трябва да включите към клемата PA Подробното разпределение на изводите ще намерите в справочника Децентрализирано периферно устройство ET 200iSP Опасност Зона 1 Разделянето респективно освобождаването от клемите на проводниците за захранващото напрежение към терминалния модул TM PS A TM PS B в зона 1 може да се извършва само в състояние което не е под напрежение Зо...

Page 116: ...ено по време на работа При това корпусът Ex e IP 54 в който се намира ET 200iSP може да се отваря само за кратко време вижте справочник ET 200iSP Пускане в експлоатация При пускането в експлоатация трябва да се съблюдават националните предписания При контрол на функциите трябва да съблюдавате директивите съгласно EN 60 079 17 В този стандарт се съдържат предписанията на международния стандарт съгл...

Page 117: ...ектрически ток потенциали изолация проверена с между захранващото напрежение и всички изходни напрежения DC 600 V консумация на електрически ток от захранващо напрежение DC 24 V макс 4 A загуби на мощност на модула 20 W допустима входна мощност макс 78 6 W Данни за техническа безопасност максимални стойности Um AC 250 V вж Сертификат KEMA 04 ATEX2263 http www siemens com automation service support...

Page 118: ...Български За използване в САЩ и Канада Електрическата схема за системата ET 200iSP се доставя с токозахранващ модул Най новото издание ще намерите и на адрес http www siemens com automation service support Препратка A5E00455287 ...

Page 119: ...t separate galvanic şi cu siguranţă intrinsecă Power Supply PS este montat în modulul terminal TM PS A TM PS B Informaţii suplimentare Informaţii suplimentare despre Power Supply PS se află în manualul Dispozitiv periferic local ET 200iSP 6ES7152 1AA00 8BA0 Puteţi obţine manualul de la partenerul dvs de contact în reprezentanţele şi agenţiile de resort sau gratis pe internet la http www siemens co...

Page 120: ...icol În anumite circumstanţe la lucrările de montaj se formează scântei inflamabile sau temperaturi nepermise ale suprafeţei Nu efectuaţi niciodată montajul în condiţii de explozie La montaj respectaţi prevederile de instalare şi construcţie conform EN 60 079 14 Power Supply PS trebuie montat în zona 1 într o carcasă cu tip de protecţie Ex e Power Supply PS trebuie montat în zona 2 într o carcasă ...

Page 121: ...V borna L M an Echilibrul de potenţial PA conform EN 60 079 14 se va conecta la borna PA Alocările de racord detaliate se află în manualul Dispozitiv periferic local ET 200iSP Pericol Zona 1 Separarea respectiv decuplarea conductelor pentru tensiunea de alimentare la modulul terminal TM PS A TM PS B poate fi executată în zona 1 numai în stare lipsită de tensiune Zona 2 Separarea respectiv decuplar...

Page 122: ...oaterea şi introducerea Power Supply în regim curent Carcasa Ex e IP 54 în care se află ET 200iSP se poate deschide numai pentru scurt timp vezi manualul ET 200iSP Punerea în funcţiune La punerea în funcţiune se vor respecta prevederile naţionale La verificările funcţionării se vor respecta directivele conform EN 60 079 17 În această normă sunt cuprinse ordonanţele normei internaţionale în conform...

Page 123: ...siuni curenţi potenţiale Izolaţie verificată cu între tensiunea de alimentare şi toate tensiunile de ieşire DC 600 V Absorbţie curent din tensiunea de alimentare DC 24 V max 4 A Puterea disipată a modulului 20 W Putere admisă de intrare max 78 6 W Date tehnice de siguranţă Valori maxime Um AC 250 V Vezi certificatul KEMA 04 ATEX2263 http www siemens com automation service support IECEx KEM 05 0004...

Page 124: ...ntru utilizare în USA şi Canada Schema de conexiuni electrice pentru sistemul ET 200iSP este livrată cu modulul de alimentare electrică Ultima ediţie se află şi la http www siemens com automation service support Referinţă A5E00455287 ...

Reviews: