Siemens 5WG1 220-2DB31 Operating And Mounting Instructions Download Page 2

A5E03691098A DS03 

Seite 2 von 2 

page 2 of 2 

 

A1

A2

A3

A4

A5

 

Bild / Figure 2 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

B1

B2

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Bild / Figure 3 
 
 
 

Lage und Funktion der Anzeige- und Bedienelemente  

siehe Bild 2 

A1

 

Busklemme für eindrähtige Leiter mit  
0,6... 0,8 mm 

 

A2

 

LED (rot) 

A3

 

Programmiertaste  

A4

 

Anschluss des Leitungssatzes 

A5

 

Anschlussbild des Leitungssatzes 

A6

 

Barcode Aufkleber mit KNX Seriennummer und Her-

stellercode 

 

Installationshinweise 

 

 

Das Gerät kann für feste Installation in trockenen Innenräu-

men, zum Einbau in UP-Dosen verwendet werden. 

 

V

 

WARNUNG 

 

Das Gerät darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft 

installiert und in Betrieb genommen werden. 

 

Das Gerät darf nicht zusammen mit 230 V Geräten und/oder 

230 V Leitungen in derselben Dose eingesetzt werden. 

 

Das Gerät darf nicht an 230 V angeschlossen werden. 

 

Gerätekombinationen eines an die Taster-Schnittstelle ange-

schlossenen Tasters mit 230V- Geräten (Steckdose) sind 

nicht zulässig. 

 

Auf sichere Trennung (SELV) der angeschlossenen Signallei-

tungen (einschließlich eventueller Verlängerungen) gegen-

über anderen strom-/spannungsführenden Geräten und Lei-

tungen ist zu achten. 

 

Die geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften 

sind zu beachten. 

 

Das Gerät darf nicht geöffnet werden. 

 

Bei der Planung und Errichtung von elektrischen Anlagen 

sind die einschlägigen Richtlinien, Vorschriften und Bestim-

mungen des jeweiligen Landes zu beachten. 

 

Montage 

 

Allgemeine Beschreibung 

Die Taster- Schnittstelle UP 220/D31 wird in Geräteverbin-
dungsdosen (

 60mm, 40mm tief) eingelegt. Zusätzlich zur 

Taster-Schnittstelle kann die Geräteverbindungsdose noch ei-

nen konventionellen Geräteeinsatz aufnehmen. Zur Aufnahme 

mehrerer konventioneller Geräteeinsätze werden mehrere Ge-

räteverbindungsdosen über Tunnelstutzen kombiniert (nur die 

Geräteverbindungsdose zur Aufnahme der Taster-Schnittstelle 

muss 40mm tief sein). Die Adern des mitgelieferten achtadri-

gen Leitungssatzes können durch die Tunnelstutzen in die an-

gereihten Geräteverbindungsdosen gelegt werden. 

 

Leitungssatz 

Der Leitungssatz besteht aus farblich gekennzeichneten Adern, 

die an einem Ende mit einem Stecker fest verbunden sind. Zum 

problemlosen Anschluss an die Schraub- oder Steckklemmen 

der Schalter / Taster sind die freien Enden mit Aderendhülsen 

versehen. 

 

Busklemme abziehen (Bild 3) 

-

 

Die Busklemme (B2) besteht aus zwei Teilen (B2.1, B2.2) mit 

je vier Klemmkontakten.  

-

 

Den Schraubendreher vorsichtig in den Drahteinführungs-

schlitz des grauen Teils der Busklemme (B2.2) einführen und 

die Busklemme (B2) aus dem Gerät (B1) herausziehen. 

Hinweis 

Busklemme nicht von unten heraushebeln! Kurzschlussgefahr! 

 

Busklemme aufstecken 

-

 

Die Busklemme in die Führungsnut des Gerätes stecken und 

die Busklemme bis zum Anschlag nach unten drücken. 

 

Busleitungen anschließen (Bild 3) 

-

 

Die Busklemme (B2) ist für eindrähtige Leiter mit 
0,6... 0,8 mm 

 geeignet. 

-

 

Den Leiter (B2.4) abisolieren und in Busklemme (B2) 

stecken (rot = +, grau = -) 

 

Abklemmen der Busleitung (Bild 3) 

-

 

Die Busklemme (B2) abziehen und den Leiter (B2.4) der Bus-

leitung bei gleichzeitigem Hin- und Herdrehen herausziehen. 

 

Drücken der Programmiertaste  

 

< 2 s:

 Programmiermodus für Inbetriebnahme mit ETS. 

> 2 s ... <20 s:

 Sondermodus für Desigo TRA. Das Gerät kann 

dadurch für den KNX Programmiermodus für ca. 10 s gesperrt 

sein. Dies wird durch kurzes Blinken der Programmier – LED  

angezeigt. 

> 20 s:

 Rücksetzen des Gerätes in den Auslieferzustand. 

 

Location and Function of the Display and Operating Elements  

see figure 2 

A1

 

Bus terminal for solid conductors with  

 

0.6 ... 0.8 mm 

  

A2

 

LED (red) 

 

A3

 

Programming button 

 

A4

 

Connection of the cable set

 

A5

 

Circuit diagram of the cable set

 

A6

 

Barcode label with KNX serial number and supplier 

code

 

 

Installation Instructions 

 

The device may be used for permanent interior installations in 

dry locations within flush-type boxes. 

 

V

 WARNING 

 

The device must be mounted and commissioned by an 

authorised electrician. 

 

The device must not be mounted in a box 

together with 230 V devices and/or 230 V cables. 

 

The device must not be connected to 230 V. 

 

Device combinations of a push button connected to the 

push button interface and 230 V devices (sockets) are not al-

lowed. 

 

Ensure that there is a safety separation (SELV) of the con-

nected signal cables (including possible extensions) from the 

other current- and voltage-carrying devices and cables. 

 

The prevailing safety and accident prevention rules must be 

heeded. 

 

The device must not be opened. 

 

When planning and installing electrical installations, the rele-

vant guidelines, regulations and specifications of the respec-

tive country must be observed. 

 

 

Mounting  

 

General description 

The push button interface UP 220/D31 is built into in-wall 
boxes, 

 60 mm, depth 40 mm. In addition to the push button 

interface, a standard device insert can be attached to the in-wall 

box. For mounting several conventional device inserts, several 

in-wall boxes must be combined via cable glands (only the in-

wall box that actually holds the push button interface requires a 

depth of 40 mm). The cores of the eight-core cable set supplied 

with the device can be inserted in the series-connected in-wall 

boxes via the cable glands. 

 

Cable set 

The cable set consists of cores marked in specific colors with a 

plug fixed to one end. To allow for easy connection to the 

screw or plug-in terminals of switches and push buttons, fer-

rules are fixed to the free ends. 

 

Removing the bus terminal (Figure 3) 

-

 

The bus terminal (B2) consists of two components (B2.1, 

B2.2) with four terminal contacts each.  

-

 

Carefully insert the screwdriver in the wire entry slot of the 

grey component of the bus terminal (B2.2) and remove the 

bus terminal (B2) from the device (B1). 

Note 

Do not try to remove the bus terminal from underneath! There 

is a risk of shorting the device! 

 

Clipping on the bus terminal  

-

 

Insert the bus terminal in the guide slot of the device and 

press the bus terminal downwards until it reaches the stop. 

 

Connecting the bus cable (Figure 3) 

-

 

The bus terminal (B2) can be used with solid conductors,  
0.6 ... 0.8 mm 

-

 

Remove the insulation from the conductor (B2.4) and insert it 

in the terminal (B2) (red = +, grey = -). 

 

Disconnecting the bus cable (Figure 3) 

-

 

Disconnect the bus terminal (B2) and remove the conductor 

(B2.4) of the bus cable while twisting it backwards and for-

wards. 

 

 

Pressing the programming button  

 

< 2 s:

 Programming mode for commissioning with ETS 

> 2 s ... <20 s:

 Special mode for Desigo TRA. The device may 

be blocked for the KNX programming mode for approx. 10 s. In 

this situation the programming LED flashes briefly. 

> 20 s:

 The device is reset to the factory default settings. 

 

Technical Support 

 +49 (911) 895-7222 

  +49 (911) 895-7223 

 [email protected] 

www.siemens.de/automation/support-request  

Allgemeine Hinweise 

 

 

Die Bedienungsanleitung ist dem Kunden auszuhändigen. 

 

Ein defektes Gerät ist mit einem Rücklieferschein der zu-

ständigen Vertriebsniederlassung zurückzusenden.  

 

Bei zusätzlichen Fragen zum Produkt wenden Sie sich bitte 

an unseren Technical Support.  

Hinweis: 

Dieses Produkt unterstützt zwei verschiedene Betriebsmodi: 

KNX und PL-Link. 

Dieses Dokument beschreibt den KNX Funktionsumfang, der 

mit der ETS konfiguriert werden kann.  

Für PL-Link siehe Dokumentation zu Desigo. 

General Notes 

 

 

The operating instructions must be handed over to the client. 

 

A faulty device shall be returned with a Return Good Note for 

Service provided by the appropriate Siemens sales office.  

 

If you have further questions concerning the product please 

contact our technical support.  

Note: 

This product supports two different operation modes: KNX und 

PL-Link. 

This document describes the KNX functionality that can be con-

figured with ETS. 

For PL-Link refer to documentation for Desigo. 

A6 

B2

B2.4

5 mm

B2

B2.4

B2.1 B2.2

B2

B2.3

Reviews: