2539244105-06
3ZW1012-0SV81-0AA0
Betriebsanleitung
Operating Instructions Notice d'utilisation
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu
Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
EN
DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device
before working on this device.
NOTICE
Installation and maintenance must be carried
out by qualified personnel.
DE
GEFAHR
FR
DANGER
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Bevor Arbeiten am Gerät durchge
-
führt werden, müssen alle Stromquellen ausgeschaltet
und mit einer Einschaltsicherung versehen werden.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou
risque de blessures graves.
Avant d'intervenir sur
l'appareil, couper toutes les sources de tension et les
consigner contre la refermeture.
HINWEIS
NOTIFICATION
Installations- und Wartungsarbeiten sind von
qualifiziertem Personal durchzuführen.
L'installation et la maintenance doivent être
effectuées uniquement par des personnes
qualifiées.
ES
PELIGRO
IT
PERICOLO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte
y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctrica
-
mente.
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni
gravi.
Prima di lavorare su questa apparecchiatura, disin
-
serire tutte le fonti di alimentazione elettrica dell'appa
-
recchiatura ed assicurarle contro la reinserzione.
NOTA
NOTA
La instalación y el mantenimiento deben
corre a cargo de personal cualificado.
L'installazione e la manutenzione devono
essere eseguite da personale qualificato.
PT
PERIGO
TR
TEHLİKE
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos gra
-
ves.
Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação
antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi mevcuttur.
Cihazda çalışmalar yapılmadan
önce, tüm güç kaynakları kapatılmalı ve bir açma emni
-
yetiyle donatılmalıdır.
ATENÇÃO
NOT
A instalação e manutenção têm de ser efetua
-
das por pessoal qualificado.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel
tarafından yapılmalıdır.
РУ
ОПАСНО
РL
ZAGROŻENIE
Опасное напряжение. Опасность для жизни или
телесных повреждений.
До начала работы
выключите и заблокируйте все источники питания
этого устройства.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważ
-
nych obrażeń lub utraty życia.
Wyłączyć i zablokować
wszystkie źródła zasilania urządzenia przed rozpoczę
-
ciem pracy na urządzeniu.
ПРИМЕЧАНИЕ
UWAGA
Установка и техническое обслуживание
должны производиться
квалифицированным персоналом.
Instalacja i konserwacja muszą być wy-
konywane przez wykwalifikowany personel.
Technical Support:
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
s
Modulares Differenzstromschutzgerät Typ A (MRCD)
Modular residual current protection device type A (MRCD)
Dispositif de protection différentielle modulaire Type A (MRCD)
Dispositivo de protección diferencial modular Tipo A (MRCD)
Dispositivo di protezione differenziale modulare di tipo A (MRCD)
Dispositivo de proteção de corrente diferencial modular tipo A (MRCD)
Modüler Diferansiyel Akım Koruma Cihazı Tip A (MRCD)
Модульное устройство дифференциального тока, типа А (MRCD)
Modułowy wyłącznik ochronny różnicowoprądowy, typ A (MRCD)
A 型模块化差动电流保护装置 (MRCD)
5SV8101-6KK
DIN EN 60947-2 (Anhang M)
IEC 60947-2 (Anhang M)
DIN EN 62020 / IEC 62020
Last Update: 24 May 2018