
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
3ZW1012-0SP50-0AA0
© Siemens AG 2011
$QVFKOXVV&RQQHFWLRQ5DFFRUGHPHQW&RQH[LyQ
69
/
/
/
69
< 250 VDC
< 500 VDC
< 1000 VDC
DE
EN
FR
ES
IT
PT
TR
РУ
中文
Last (z. B.
Wechselrichter
Load (e.g.
inverter
Charge (p. ex.
onduleur)
Carga (p. ej.
inversor
Carico (ad es.
invertitore)
Carga (p. ex.
ondulador)
Yük (örn.
dalgalı
redresör
Нагрузка
(напр.,
инвертор)
负载 (例如逆
变器)
Spannungsver
-
sorgung (z. B.
Solarmodul)
Power supply
(e.g. solar
module
Alimentation
(p. ex. module
PV)
Alimentación
(p. ej., módulo
solar)
Alimentazione
di tensione (ad
es. modulo FV)
Alimentação
de tensão (p.
ex. módulo
solar)
Elektrik bes
-
lemesi (örn.
solar modül)
Электропитан
ие (напр.,
солнечный
модуль)
电源 (例如太
阳能模块)
/
SV
U
max
DE
⚠
Beim Gleichstrombetrieb muss die vorgegebene Polarität beachtet und eine Polaritätsumkehr ausgeschlossen werden.
EN
In DC operation, the specified polarity must be complied with and reversal of the poles ruled out.
FR
En mode courant continu, il faut observer la polarité indiquée et exclure toute inversion de polarité.
ES
Si se usa con corriente continua debe respetarse la polaridad especificada y excluirse una eventual inversión de la polaridad.
IT
In caso di funzionamento in corrente continua si deve rispettare la polarità indicata ed escludere un'inversione di polarità.
PT
Em caso de funcionamento com corrente contínua tem de respeitar a polaridade indicada e excluir uma inversão de polaridade.
TR
Düz akım ile kullanıldığında önceden belirtilen polarite dikkate alınmalı ve polarite dönüşü engellenmelidir.
РУ
При эксплуатации на постоянном токе необходимо соблюдать предварительно установленную полярность и исключить
изменение полярности.
中文
请在采用直流电运行时务必注意预设的极性并避免极性接反。
einseitig geerdet /
Single-ended grounding /
mise à la terre unilatérale /
puesta a tierra unilateral /
messa a terra unilaterale /
ligado à terra de um dos lados /
tek tarafl
ı
topraklanm
ı
ş
/
c
односторонним
заземлением
/
单侧接地
Mittelpunkt symmetrisch geerdet /
Neutral point symmetrically grounded /
mise à la terre symétrique point milieu /
centro a tierra, simátricamente /
messa a terra simmetrica del punto centrale /
Centro simetricamente ligado à terra /
Orta noktas
ı
simetrik biçimde topraklanm
ı
ş
/
c
симметричным
заземлением
нулевой
точки
звезды
/
中心点对称接地
isoliert, ungeerdet /
Insulated, not grounded /
isolé, sans mise à la terre /
aislado, no a tierra /
isolato, non messo a terra /
isolado, não ligado à terra /
İ
zole, topraklanmam
ı
ş
/
изолированный
,
незаземленный
/
绝缘,未接地
max. 250 VDC je Pol /
max. 250 VDC per pole /
max. 250 VCC par pôle /
máx. 250 VDC por polo /
max. 250 V DC per polo /
máx. 250 VDC por cada pólo /
Kutup başına maksimum
250 VDC /
max. 250 VDC на полюс /
每个电极最大 250 VDC /
SV
SV
SV
SV
SV
SV
SV
SV
SV
SV
SV
SV
SV
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L