background image

Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.

Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.

© Siemens AG 2007

Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0VT01-3GA1

45°

45°

PP
1P

3VT9100-3HJ10

3VT9100-3HJ20

3VT9100-3HA10

3VT9100-3HA20

3VT9100-3HB20

DE

Tür öffnen

EN

Open door

FR

Ouverture de la porte

ES

Abrir puerta

IT

Apertura porta

PT

Abrir a porta

TR

Kap

ı

y

ı

 aç

РУ

Открыть

 

дверь

中文

开门

3VT9100-3HE10

3VT9100-3HE20

3VT9100-3HF20

3VT9100-3HG10

3VT9100-3HH10

3VT9100-3HG20

3VT9100-3HH20

3VT9100-3HJ10, HJ20

  ACHTUNG

  NOTICE

  IMPORTANT

Wenn die Schaltschranktür geöffnet ist, kann 

der Leistungsschalter durch Betätigung der 

"TEST"-Taste ausgeschaltet werden.

When the door of the switchboard cabinet is 

open, it is possible to switch off the circuit-

breaker using the "TEST" button.

Lorsque la porte de l’armoire électrique est 

ouverte, le disjoncteur peut être désenclen-

ché par activation de la touche "TEST".

  ATENCIÓN

  ATTENZIONE

 ATENÇÃO

Con la puerta del armario abierta, se puede 

desconectar el interruptor automático pulsando 

la tecla TEST.

Quando la porta del quadro elettrico è aperta è 

possibile disattivare l'interruttore automatico 

premendo il tasto TEST.

Com a porta do armário de distribuição aberta é 

possível desligar o disjuntor pressionando-se 

da tecla TEST.

 DIKKAT

 

ВНИМАНИЕ

 

注意

Ş

alter kap

ı

s

ı

n

ı

n aç

ı

k olmas

ı

 halinde güç 

ş

alteri 

TEST tu

ş

una bas

ı

larak kapat

ı

labilir.

При

 

открытой

 

двери

 

коммутационного

 

шкафа

 

силовой

 

выключатель

 

может

 

быть

 

выключен

 

путем

 

нажатия

 

на

 

клавишу

 TEST.

当开关柜门被打开时,可以通过操作
按键 

"

TEST

"

来断开断路器。

!

!

!

!

!

!

!

!

!

3VT9100-3HD10

3VT9100-3HC10

3VT9100-3HJ10

(3VT9100-3HJ20)

3VT9100-3HG10

3VT9100-3HH10

3VT9100-3HG20

3VT9100-3HH20

3VT9100-3HE10

3VT9100-3HE20

3VT9100-3HF20

Summary of Contents for 3VT9100-3HG10

Page 1: ...ración o mantenimiento del equipo Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura Ler e compreender estas instruções antes da instalação operação ou manutenção do equipamento PELIGRO PERICOLO PERIGO Tensión peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo...

Page 2: ...necessari per il montaggio PT Ferramentas necessárias para a montagem TR Montaj için gerekli aletler РУ Инструменты необходимые для монтажа 中文 安装所需工具 DE Lieferumfang EN Quantity of delivery FR Composition de la fourniture ES Alcance del suministro IT Configurazione di fornitura PT Escopo de fornecimento TR Teslimat hacmi РУ Комплект поставки 中文 供货范围 cal ISO 6789 IP66 RP BC CP F RP BC CN1 3VT9100 3...

Page 3: ... mm 3 mm DE Schaltschranktürscharnier EN Switchboard door hinge FR Charnière de porte d armoire électrique ES Charnela puerta de armario IT Cerniera porta quadro elettrico PT Dobradiça da porta do armário de distribuição TR Şalter dolabı kapı menteşesi РУ Шарнир двери коммутационного шкафа 中文 开关柜门铰链 ...

Page 4: ... 0 45 98 124 448 3HJ10 297 450 3HJ20 63 22 5 22 5 45 3VT17 2 6 0AA0 3VT9100 3HA10 3VT9100 3HA20 3VT9100 3HB20 3VT9100 3HE10 3HE20 3HF20 3VT9100 3HG10 3HH10 3HG20 3HH20 3HJ 0 3VT9100 3H 0 3VT9100 3HJ20 3VT9100 3HJ10 0 363 mm 0 1 215 mm 3 mm 4 Nm ...

Page 5: ...3GA1 5 DE Verriegelung EN Interlock FR Verrouillage ES Enclavamiento IT Interblocco PT Travamento TR Kilit РУ блокировка 中文 互锁 RP BC CN10 11 20 21 RP BC CP20 21 3VT9100 3HG10 3HH10 3HG20 3HH20 3VT9100 3HE20 3HF20 2 1 ...

Page 6: ...to switch off the circuit breaker using the TEST button Lorsque la porte de l armoire électrique est ouverte le disjoncteur peut être désenclen ché par activation de la touche TEST ATENCIÓN ATTENZIONE ATENÇÃO Con la puerta del armario abierta se puede desconectar el interruptor automático pulsando la tecla TEST Quando la porta del quadro elettrico è aperta è possibile disattivare l interruttore au...

Page 7: ...limentação Tehlikeli gerilim Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi mev cuttur Cihazda çalışmalar yapılmadan önce tüm güç kaynakları kapatıl malı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır Güç kaynakları tekrar açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır ATENÇÃO NOT A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal qualificado Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafında...

Page 8: ...συσκευής με ενέργεια Voltas contúirteach Baol go bhfaighfear bás nó tromghortú Múch gach cumhacht a sholáthraíonn an gléas seo agus glasáil amach í roimh obair a dhéanamh ar an ngléas seo Cuir na clúdaigh ar fad ar ais roimh an gcumhacht a sholáthraíonn an gléas seo a chur ar siúl arís ΠΡΟΣΟΧΉ FÓGRA Η εγκατάσταση και συντήρηση πρέπει να διεξάγονται από εξειδικευμένο προσωπικό Ní mór don fheistiú a...

Reviews: