Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
© Siemens AG 2007
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0VT01-3GA1
45°
45°
PP
1P
3VT9100-3HJ10
3VT9100-3HJ20
3VT9100-3HA10
3VT9100-3HA20
3VT9100-3HB20
DE
Tür öffnen
EN
Open door
FR
Ouverture de la porte
ES
Abrir puerta
IT
Apertura porta
PT
Abrir a porta
TR
Kap
ı
y
ı
aç
РУ
Открыть
дверь
中文
开门
3VT9100-3HE10
3VT9100-3HE20
3VT9100-3HF20
3VT9100-3HG10
3VT9100-3HH10
3VT9100-3HG20
3VT9100-3HH20
3VT9100-3HJ10, HJ20
ACHTUNG
NOTICE
IMPORTANT
Wenn die Schaltschranktür geöffnet ist, kann
der Leistungsschalter durch Betätigung der
"TEST"-Taste ausgeschaltet werden.
When the door of the switchboard cabinet is
open, it is possible to switch off the circuit-
breaker using the "TEST" button.
Lorsque la porte de l’armoire électrique est
ouverte, le disjoncteur peut être désenclen-
ché par activation de la touche "TEST".
ATENCIÓN
ATTENZIONE
ATENÇÃO
Con la puerta del armario abierta, se puede
desconectar el interruptor automático pulsando
la tecla TEST.
Quando la porta del quadro elettrico è aperta è
possibile disattivare l'interruttore automatico
premendo il tasto TEST.
Com a porta do armário de distribuição aberta é
possível desligar o disjuntor pressionando-se
da tecla TEST.
DIKKAT
ВНИМАНИЕ
注意
Ş
alter kap
ı
s
ı
n
ı
n aç
ı
k olmas
ı
halinde güç
ş
alteri
TEST tu
ş
una bas
ı
larak kapat
ı
labilir.
При
открытой
двери
коммутационного
шкафа
силовой
выключатель
может
быть
выключен
путем
нажатия
на
клавишу
TEST.
当开关柜门被打开时,可以通过操作
按键
"
TEST
"
来断开断路器。
!
!
!
!
!
!
!
!
!
3VT9100-3HD10
3VT9100-3HC10
3VT9100-3HJ10
(3VT9100-3HJ20)
3VT9100-3HG10
3VT9100-3HH10
3VT9100-3HG20
3VT9100-3HH20
3VT9100-3HE10
3VT9100-3HE20
3VT9100-3HF20