background image

A5E03472775204-05

9

Reset Mode Name

Switch po

-

sition

Availability 

in Mode

Description

MODE 2

Remote/Manual Reset

AUTO

EN

In "MODE 2" with front flap closed (automatic mode), the MO320 waits for the cable-based OFF signal to 

switch the circuit breaker from TRIP to OFF. 

DE

Im "MODE 2" bei geschlossener Frontklappe (Automatik Modus) wartet der MO320 auf das kabelgebun

-

dene OFF Signal um den Kompaktleistungsschalter von TRIP nach OFF zu schalten.

FR

En « MODE 2 », avec clapet avant fermé (mode automatique), la MO320 attend le signal OFF transmis par 

câble pour commuter le disjoncteur de la position TRIP à la position OFF. 

ES

En el "MODO 2" con la tapa frontal cerrada (modo automático), el MO320 espera la señal OFF por cable 

para conmutar el interruptor automático de TRIP a OFF. 

IT

Nel "MODE 2" con sportello frontale chiuso (modo automatico) il MO320 attende il segnale OFF via cavo 

per commutare l'interruttore automatico scatolato da TRIP a OFF.

PT

No "MODE 2", com a tampa frontal fechada (modo automático), o MO320 aguarda pelo sinal OFF via cabo 

para comutar o disjuntor compacto de TRIP (DISPARO) para OFF.

TR

MO320, ön kapak kapalı vaziyetteyken (otomatik işletim modu) "MODE 2" konumunda kompakt devre ke

-

siciyi TRIP konumundan OFF konumuna getirmek için kablo bağlantılı OFF sinyalini bekler.

РУ

В "MODE 2" при закрытом фронтальном клапане (автоматический режим) MO320 ждет кабельного 

сигнала OFF, чтобы переключить компактный силовой выключатель из положения TRIP в 

положение OFF.

PL

W "MODE 2" przy zamkniętej przedniej klapie (tryb automatyczny) MO320 czeka na doprowadzony kablem 

sygnał OFF, aby przełączyć kompaktowy wyłącznik mocy automatycznie z TRIP na OFF.

在正面翻盖闭合时的 “ 模式 2”  (自动模式)中,MO320 等待与电缆相连的关闭信 号,以便将紧凑型断

路器从跳闸切换到关。

MODE 1 / MODE 2

Automatic Reset

Remote/Manual Reset

MANUAL

EN

If the front flap is open (manual mode), the circuit breaker has to be switched from TRIP to OFF by oper

-

ating the MO320 regardless of how "MODE" is set.

DE

Bei geöffneter Frontklappe (manueller Modus) muss der Kompaktleistungsschalter unabhängig von dem 

eingestellten "MODE" über die Handhabe des MO320 von TRIP nach OFF geschalten werden.

FR

Si le clapet avant est ouvert (mode manuel), la commutation du disjoncteur de la position TRIP à la posi

-

tion OFF doit s’effectuer manuellement via la MO320, indépendamment du « MODE » réglé. 

ES

Con la tapa frontal abierta (modo manual), el interruptor automático, independientemente del "MODO" 

ajustado, debe conmutarse de TRIP a OFF a través del conmutador rotatorio del MO320. 

IT

Con sportello frontale aperto (modo manuale) l'interruttore automatico scatolato deve essere commu

-

tato da RIP a OFF tramite il MO320 indipendentemente dal "MODE" impostato.

PT

Com a tampa frontal aberta (modo manual), o disjuntor compacto, independente do "MODE" ajustado, 

deve ser comutado de TRIP (DISPARO) para OFF através do manípulo do MO320.

TR

Ön kapak açık vaziyetteyken (manüel işletim modu), kompakt devre kesici, ayarlanmış olan "MODE"dan 

bağımsız olarak MO320 ile TRIP konumundan OFF konumuna getirilecektir.

РУ

При открытом фронтальном клапане (ручной режим) компактный силовой выключатель должен 

независимо от установленного "MODE" с помощью MO320 переключаться из положения TRIP в 

положение OFF.

PL

Przy otwartej klapie przedniej (tryb ręczny) kompaktowy wyłącznik mocy wymaga przełączenia z TRIP na 

OFF za pomocą uchwytu niezależnie od ustawionego trybu "MODE".

正面翻盖开启 (手动模式)时,无论设置的 “ 模式 ” 如何,必须通过 MO320 的把手 将紧凑型断路器从

跳闸切换到关。

6HWWLQJV3DUDPHWULHUHQ3DUDPpWUDJH3DUDPHWUL]DU卣㚏⺷䁥

Summary of Contents for 3VA9137-0HA 0 Series

Page 1: ...le contro la reinserzione Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire l alimentazione di questa apparecchiatura NOTA NOTA La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso nal cualificado L installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per sonale qualificato PT PERIGO TR TEHLİKE Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue e bloqueie todas as fontes...

Page 2: ...etsel Voordat u aan dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitschakelen Plaats alle afdekkingen terug voordat u energiebronnen voor dit apparaat inschakelt AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per sunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali ficeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT Επικίνδυνη ...

Page 3: ...HQGLJH HUN HXJH 2XWLOV QpFHVVDLUHV HUUDPLHQWDV UHTXHULGDV 㪺摶㣚ⱬ 2 s 2 s 2 s BZ 3 5 x 14 mm 2 x 3VA9137 0HA 0 3VA5 125 3VA9277 0HA 0 3VA5 250 3VA6 150 250 3VA9447 0HA 0 3VA5 400 600 3VA6 400 600 RQWHQWV LHIHUXPIDQJ WHQGXH GH OD OLYUDLVRQ OFDQFH GH VXPLQLVWUR 栜巸 ...

Page 4: ... AUX EAS LCS TAS STF 24V COM VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 EN Option DE Option FR Option ES Opción IT Opção PT Opzione TR Opsiyon РУ Опция PL Opcja 中 选项 BreakerData Breaker Data 2 Breaker Data OE LQ 1P OE LQ 1P VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 ...

Page 5: ...A5E03472775204 05 5 3VA5 125 2 2 s 3VA5 125 VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 ...

Page 6: ...6 A5E03472775204 05 3VA5 250 3VA5 400 600 3VA6 150 250 3VA6 400 600 2 2 s 3VA5 250 3VA6 150 250 2 Breaker Data 2 Breaker Data 2 21 21 Breaker Data Bre s 2 VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 ...

Page 7: ... LQ ඣ 1P LQ PP 7 1 RQQHFWLRQ QVFKOXVV 5DFFRUGHPHQW RQH LyQ 櫓㺚 0RWRU 2SHUDWRU 6 2 6 872 0 18 1 1 0 0 1 87 21 2 6 6 87 1 21 0 1 2 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 2 Breaker Data 3VA9 7 0HA10 24 60V DC 3VA9 7 0HA20 110 240V AC 110 250V DC VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 ...

Page 8: ... con sportello frontale chiuso modo automatico il MO320 commuta automaticamente l in terruttore automatico scatolato da TRIP a OFF PT No MODE 1 com a tampa frontal fechada modo automático o MO320 comuta o disjuntor compacto automaticamente de TRIP DISPARO para OFF TR MO320 ön kapak kapalı vaziyetteyken otomatik işletim modu MODE 1 konumunda kompakt devre ke siciyi otomatik TRIP konumundan OFF konu...

Page 9: ...atycznie z TRIP na OFF 中 在正面翻盖闭合时的 模式 2 自动模式 中 MO320 等待与电缆相连的关闭信 号 以便将紧凑型断 路器从跳闸切换到关 MODE 1 MODE 2 Automatic Reset Remote Manual Reset MANUAL EN If the front flap is open manual mode the circuit breaker has to be switched from TRIP to OFF by oper ating the MO320 regardless of how MODE is set DE Bei geöffneter Frontklappe manueller Modus muss der Kompaktleistungsschalter unabhängig von dem eingeste...

Page 10: ...moulé en TRIP ES Interruptor de caja moldeada disparado en TRIP IT Interruttore automatico scatolato in TRIP PT Disjuntor compacto em TRIP TR TRIP teki kompakt devre kesici РУ Компактный силовой выключатель на TRIP PL Kompaktowy przełącznik mocy w TRIP 中 紧凑型断路器处于跳闸状态 21 EN Replace MO320 PT Substituir MO320 DE MO320 ersetzen TR MO320 birimini değiştirin FR Remplacer MO320 РУ Замена MO320 ES Reempla...

Page 11: ...to PT Bloqueado TR Kapalı РУ Заблокировано PL Zablokowany 中 禁用 2 Breaker Data s 2 2 Breaker Data 2 1 3 3 16 5 16 5 0 8 0 mm QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 2 Breaker Data Bre s 21 Breaker Data Bre s 2 Breaker Data Bre s 386 72 75 3 386 72 75 3 2 Breaker Data Bre s 21 2 2 EN Manual PT Manual DE Manuell TR Manuel FR Manuel РУ Вручную ES Manual PL Ręczny IT Manuale 中 手动 7HVW 7HVW 7HVW ...

Page 12: ... s 2 21 2 EN Automatic DE Automatik FR Automatique ES Automático IT Automatico PT Automático TR Otomatik РУ Автоматика PL Automatyczny 中 自动 7HVW 7HVW 7HVW 7HVW 䡀曊 No action keine Aktion pas d action Ninguna ac ción Nessuna azi one nenhuma ação İşlem yok без действий 2 Breaker Data s 2 2 Breaker Data s QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 ...

Page 13: ...nless otherwise noted all names identified by are registered trademarks of Siemens AG or Siemens Industry Inc The remaining trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 s s 2 s 3VA5 3VA6 125 250 400 600 150 250 400 600 A 2 50 in 63 5 mm 3 44 in 87 5 mm 4 53 in ...

Reviews: