A5E03472775405-02
5
3ZW1012-1VA00-4BA0
EN
DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES
PELIGRO
FR
DANGER
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles
-
sures graves.
Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
PLQLQ
>PLQPP@
P
LQ
L
Q
>P
LQ
P
P
@
3VA5
3VA6
125
250
150 / 250
400 / 600
A/A1
min
1.0 in
[25.4 mm]
1.4 in
[34.8 mm]
1.8 in
[45.8 mm]
A/A1
max
3.9 in
[98 mm]
3.9 in
[97.8 mm]
B
0.6 in [15 mm]
C
1.0 in [26 mm]
D
3.0 in
[77.4 mm]
3.4 in
[87 mm]
3.9 in
[98 mm]
E
1.0 in
[25.4 mm]
1.4 in
[35 mm]
1.8 in
[46 mm]
F
Ø 3/16“ [Ø 4.5 mm]
G
1.5 in
[37.3 mm]
1.5 in
[38.5 mm]
1.7 in
[43.5 mm]
2.3 in
[57.4 mm]
H
1.1 in [27 mm]
J
1.5 in [37 mm]
>PP@
3VA9078-0VM10
EN
Interlock assembled through rear wall of control panel
DE
Rückseitige Verriegelung auf Schaltschrankrückwand
FR
Verrouillage sur le panneau arrière de l'armoire
ES
Enclavamiento posterior en pared de fondo del cuadro/tablero
IT
Interblocco sul pannello posteriore del quadro elettrico
PT
Travamento do lado de trás na parede traseira do armário de distribuição
TR
Şalt dolabı arka panosundaki arka kilit
РУ
Фиксация к задней стене распределительного шкафа с обратной стороны
PL
Blokada tylna na tylnej ściance szafy sterowniczej
中
开关柜后壁的背面联锁装置
$
%
*
$
%
3
3
3
3
3
3
(
&
'
+
-
)
3VA5 / 3VA6
$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH㙾掺