background image

P/N: 517009_10

Änderungen vorbehalten / subject to change

Seite / 

Page 1

RFC-4800 Montageanleitung

RFC-4800 Users Manual

1. Safety notes

1.1 Installation and startup

The rotary sensor is to be placed in service only by 
technical personnel under observance of all relevant safety 
regulations. 
Non-observance of the installation istructions will void any 
warranty or liability claims.
All personal protection measures in case of a transducer 
defect or failure must be taken before startup.

1.2 Electrical connections

The specified supply voltage is to be applied only at the 
terminals provided.
Non-observance of the pin configuration will result in 
destruction of the device and loss of warranty.

1.3  Limitations for application

Our products are regularly not approved for aeronautic or 
aerospace applications and are not allowed to be used in 
nuclear or military, in particular ABC-relevant applications.
For more information see our terms and conditions

RFC-4800 Analogvarianten / 

Versions with analog interface

1. Sicherheitshinweise

1.1 Installation und Inbetriebnahme0

Der Winkelsensor ist nur von Fachpersonal und unter 
Berücksichtigung aller geltenden Sicherheitsbestimmungen in 
Betrieb zu nehmen.
Die Nichtbeachtung der Montagehinweise führt zum Verlust der 
Garantie- und Haftungsansprüche. 
Alle Maßnahmen zum Schutz von Personen bei einem Defekt 
des Wegaufnehmers müssen vor der Inbetriebnahme getroffen 
werden.

1.2 Elektrische Anschlüsse

Die spezifizierte Versorgungsspannung darf nur ausschließlich 
an die dafür vorgesehenen Anschlüsse verbunden werden. 
Nichtbeachtung der Anschlussbelegung führt zur Zerstörung des 
Gerätes und zum Verlust der Garantieansprüche.

1.3  Begrenzung Einsatzbereiche

Unsere Produkte sind regelmäßig nicht für Luft- und 
Raumfahrtanwendungen zugelassen und dürfen nicht in 
kerntechnischen oder militärischen, insbesondere ABC-
relevanten Applikationen verwendet werden.
Weitere Informationen siehe unsere allgemeinen 
Geschäftsbedingungen

Für Montagehinweise und Arbeitsbereiche zum jeweiligen 
Positionsgeber bitte separate Montageanleitung beachten

For mounting instructions / operating ranges of position marker  
please refer to its corresponding instructions of use

.

Montagebeispiele Sensor - Positionsgeber

Mounting examples sensor - position marker

Note: the operating range of the 
position marker (see instructions of 
use position marker)  must not be 
exceeded ! This is also valid for 
example B !

Beispiel A/ Example A 

Beispiel B: medienisoliert

Example B: media isolated 

Beispiel C: Positionsgeber durch Platte

Example C:  Position marker through plate

Bitte beachten: Der Arbeitsbereich 
des Positionsgebers (siehe 
Montageanleitung Positionsgeber) 
darf nicht überschritten werden ! Das 
gilt auch für Beispiel B ! 

Nichtmagnetisches 
Material verwenden !

use non magnetic 
material !

2. Einbau / 

Installation

Rundkabel/
Round cable

Einzellitzen/
Lead wires

M12 Stecker/
M12 connector

Zeigt die Markierung am Positionsgeber in Richtung 
Anschlußkabel, befindet sich der Sensor auf Kennlinienmitte

When the marking of the position marker is pointing to cable
outlet, the output signal is at 50%

Reviews: