SICE Tech Qzero Quick Start Manual Download Page 2

NOTICE

Procedure de programmation:

1

. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton 1 de la 

télécommande « Qzero » et simultanément appuyez 

4 fois sur le bouton 2.

2

. Relâchez tous les boutons. La diode de la télécom-

mande commence à clignoter lentement tous les 2 

secondes. 

3

. Positionnez la télécommande à programmer per-

pendiculairement  à la «Qzero» sur le coté gauche 

(voir image). 

4

. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de la 

télécommande d’origine que vous souhaitez copier et 

attendre que la diode de la télécommande «Qzero» 

clignote plus rapidement, pour confirmer le correct 

apprentissage du code. Cette opération peut durer un 

peu de secondes.

5

. Pendant que la diode clignote, appuyez sur le bou-

ton de la « Qzero » sur lequel vous désirez insérer le 

code programmé et tenez-le enfoncé jusqu’à quand 

la diode s’éteint. 

6

. À l’aide d’un outil (Détecteur d’intensité réf. 

6900273 ou Sniffer réf. 4790783) réglez l’intensité 

du signal en agissant sur le trimmer intérieur de la 

télécommande. *

*Cette opération doit être faite à l’aide d’un tournevis 

en céramique. 

NOTE:

- Si la procédure ne devriez pas se passer bien, at-

tendre quelque seconde et répétez l’opération de 

l’étape 1.

- La mémoire de la « Qzero » est complètement réin-

scriptible. 

- Pour programmer les autres boutons de la « Qzero », 

répétez les opérations de l’étape 1.  

Remplacement de la pile

Soulever la partie supérieure de la coque à travers la 

fente de la telecommande « Qzero », en se servant d’un 

tournevis  pour soulever.

La télécommande Qzero est alimentée par une pile de 

type alcaline 12v 23A

• Insérez la nouvelle pile en respectant la polarité 

indiquée

• Tenir les piles hors de la portée des enfants

• Ne pas jeter les piles usagées dans la poubelle: 

jetez-les dans les bacs prévus à cet effet.

F

Il radiocomando “Qzero” é conforme ai requisiti essenziali delle seguenti norme: 
The remote control “Qzero” corresponds to the essential norms:
L’émetteur “Qzero” est conforme aux principales directives des normes 
suivan- tes:
Der Unterzeichner bescheinigt, dass das Produkt “Qzero”: 
El producto “Qzero” corresponde a las directivas europeas:

ETSI EN 301 489-3 EN 50371:2002 EN 300 220-2 EN 60950: 2006

- Con la presente Sice Tech Srl, dichiara che: l’apparato sopra definito è stato 
provato nella configurazione tipica di installazione e è conforme ai requisiti 
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva:
-  Sice Tech Srl, hereby declare that the remote control has been tested in a 
typical installation and it is compilance with the essential requirements nd 
other relevant provisions of directive:
-  Sice Tech Srl,  déclare que l’appareil a été testé dans une installation typique 
et qu’il est conforme aux prescription essentielles et aux dispositions en la 
matière établié par la directive:
- Sice Tech Srl,  , bestätigt dass das o.g. Gerät in einer typi- sche Installation 
getestet wurde und den grundlegenden Anforderungen etnspricht
- Con la presente Sice Tech Srl, declara que este producto , es conforme con 
todas las normas téc- nicas correspondientes al producto en el campo de 
aplicación de las Directivas Co- munitarias:

99/5/CE 99/915/CE

Frequenze di trasmissione autorizzate:

Permitted transmission frequency:

Fréquence de transmission autorisées:

40,665MHz, 40,675MHz, 40,685MHz, 40,695MHz, 40,715MHz, 

40,725MHz, 40,735MHz, 40,765 MHz, 40,775 MHz, 40,785MHz, 

40,815MHz, 40,825MHz, 40,835MHz, 40,865MHz, 40,875MHz

DEMOLIZIONE

ATTENZIONE: Avvalersi esclusivamente di personale qualificato. L’eliminazione 

dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Nel caso di demolizione del 

sistema, non esistono particolari pericoli o rischi derivanti dai componenti stessi. 

È opportuno, in caso di recupero dei materiali, che vengano separati per tipolo-

gia (parti elettriche - rame - alluminio - plastica - ecc.). Per lo smaltimento della 

batteria riferirsi alla normativa vigente.

DISPOSAL

ATTENTION: disposal should only be carried out by qualified personnel.

Materials must be disposed of in conformity with the current regulations. In case 

of disposal, the system components do not entail any particular risks or danger. 

In case of recovered materials, these should be sorted out by type (electrical 

components, copper, aluminium, plastic etc.). For battery disposal, refer to the 

current regulations.

DÉMOLITION

ATTENTION: s’adresser uniquement à du personnel qualifié. L’élimination des 

matériaux doit être faite en respectant les normes en vigueur.

En cas de démolition du système, il n’existe aucun danger ou risque particulier 

dérivant de ses composants. En cas de récupération des matériaux, il sera oppor-

tun de les trier selon leur genre (parties élec- triques - cuivre - aluminium - pla-

stique - etc.). Pour l’élimination de la batterie, se référer aux normes en vigueur.

RADIOCOMANDO AUTOAPPRENDIMENTO  “Qzero” 

REMOTE CONTROL SELF-LEARNING  “Qzero” 

TELECOMMANDE AUTO-APPRENTISSAGE “Qzero”

www.sicetech.it

Reviews: