background image

INSTRUCTIONS

F

Raccorder ensuite ce tuyau au tuyau flexible et le « système d’amorçage » du filtre au raccord portant l’indication « OUT »
du robinet. Pour que les éléments du filtre se voient le moins possible, les tuyaux doivent être placés dans la partie arrière
de l’aquarium. Vérifier que les tuyaux flexibles sont étendus et ne présentent pas de pliure. Si nécessaire, on peut les
raccourcir. Le filtre doit fonctionner uniquement en position verticale.

3.5

Avant d’amorcer le filtre, contrôler que les tuyaux d’aspiration et de refoulement ont l’extrémité immergée
dans l’eau comme l’indique la fig. 6a et 6b.

4 – AMORÇAGE DU FILTRE

SPACE ADV est muni d’un « système d’amorçage » du filtre simple mais fonctionnel comme l’indique la fig. 7 (vanne « a »)

4.1

Avec le filtre éteint et les tuyaux raccordés suivant les indications du paragraphe précédent (voir fig. 6a et
6b) presser plusieurs fois de manière énergique sur la vanne « a » jusqu’à ce que l’eau s’écoule spontanément
du tuyau d’aspiration.

4.2

Laisser s’écouler l’eau quelques instants jusqu’au remplissage total du filtre et du tuyau de refoulement.

À ce point, SPACE ADV est prêt à fonctionner, on peut donc brancher la fiche dans la prise de courant.

5 - ENTRETIEN

Avant toute intervention d’entretien sur le filtre, retirer la fiche de la prise de courant.
Durant l’intervention, le système de robinetterie de SPACE ADV permet de déconnecter les tuyaux du filtre et de les
maintenir raccordés à l’aquarium, complètement pleins d’eau, sans provoquer de fuites ou d’égouttement d’eau (cela
permet d’éviter l’opération d’« amorçage du filtre » après l’intervention).
Pour effectuer correctement l’entretien, procéder de la façon suivante :

5.1

Tirer la poignée du « groupe robinets » (voir fig. 8). Quand cette poignée est complètement sortie de son
logement, elle ferme automatiquement de manière hermétique les points de sortie et d’entrée de l’eau. De
cette manière, on peut laisser les tuyaux accrochés à l’aquarium avec le groupe robinets à l’extrémité sans
risque de fuites ou d’égouttements d’eau (voir fig. 9), ce qui permet de déplacer tout le groupe filtre pour les
opérations de nettoyage.

5.2

Décrocher le couvercle en suivant les indications du chapitre assemblage, extraire les paniers avec le
matériau filtrant à rincer ou à remplacer. Attention : en cas de remplacement du matériau (ex. petits cylindres
d’argile), il est bon de ne renouveler que 2/3 du matériau en laissant 1/3 du précédent pour favoriser une
régénération plus rapide de la flore bactérienne.

5.3

Laver le récipient du filtre (n’utiliser aucun produit détergent quel qu’il soit car cela contaminerait l’eau de
l’aquarium) éventuellement en utilisant une petite brosse pour éliminer les dépôts calcaires.

5.4

Pour nettoyer la pompe, enlever la préchambre en appuyant sur les ailettes latérales (voir fig. 10), et extraire
le rotor-palette. Nettoyer soigneusement la volute, le joint de la préchambre, le rotor, les palettes et leur
logement en utilisant une brosse douce sous l’eau courante. Après le lavage, remonter le rotor, contrôler
qu’il tourne librement autour de l’arbre en acier et remonter la préchambre.

5.5

Remonter le couvercle sur le filtre en contrôlant que le joint d’étanchéité est bien positionné dans son
logement, fermer les 4 crochets de blocage puis raccorder le « groupe robinets ».

Le renfoncement de la poignée du « groupe robinets » rétablit le passage de l’eau vers le filtre qui se remplira
automatiquement.

SPACE ADV est ainsi prêt à l’emploi : brancher la fiche dans la prise et contrôler que tout fonctionne correctement.

ATTENTION

 – Si de l’eau pénètre à l’intérieur du couvercle, enlever les 4 vis de fixation (voir fig. 11), sécher soigneusement

les surfaces internes puis remonter les vis du couvercle.

6 – CONTRÔLE DE L’ENCRASSEMENT DU FILTRE

Indicateur mécanique du niveau d’encrassement du filtre servant à signaler qu’il est temps de procéder à l’entretien.
Pour l’installer à l’intérieur de l’aquarium, raccorder l’extrémité libre au tuyau flexible provenant de « IN », comme
l’indique la fig. 12.
Avec le filtre propre en fonction (s’il est utilisé pour la première fois ou après une intervention d’entretien), le niveau
de l’eau à l’intérieur du tube de plus grand diamètre du « Contrôle Encrassement Filtre » s’abaisse de quelques
centimètres par rapport au niveau de l’aquarium.
Au fur et à mesure que le niveau d’encrassement du filtre augmente, le niveau de l’eau à l’intérieur du tube de plus
grand diamètre tend à rejoindre le niveau d’eau de l’aquarium.
Quand la différence entre le niveau interne et le niveau externe est d’environ 1,5-1 cm, il faut intervenir pour l’entretien du filtre.

7 - ACCESSOIRES

7.1 Spraybar

Accessoire servant à augmenter l’oxygénation de l’aquarium en remuant la surface de l’eau.
Pour l’installer, raccorder le tuyau en forme de « S » au tuyau perforé à l’aide d’une tuyau flexible à couper sur mesure.
Monter le Spraybar dans l’aquarium avec les ventouses, et raccorder l’extrémité du tuyau en forme « S » avec le tuyau
flexible provenant de la sortie « OUT » (voir fig.13). Le Spraybar peut être positionné au-dessus ou en-dessous de la
surface de l’eau en créant ainsi le remous désiré.

8 – GARANTIE

SICCE garantit SPACE ADV pendant une période de 2 ANS à compter de la date de l’achat, contre les défauts de
matériau et de fabrication. Le certificat de garantie doit être rempli intégralement par le revendeur et devra accompagner
l'appareil en cas de restitution pour la réparation, avec le ticket de caisse ou document équivalent. La garantie consiste
dans le remplacement des parties défectueuses. En cas d’utilisation incorrecte, modification ou négligence de la part
de l'acheteur, de l’utilisateur ou du revendeur, la garantie est nulle et perd effet immédiatement. La garantie est nulle
également en cas d’absence de ticket de caisse ou d’un document équivalent prouvant l’achat. Les frais d'expédition
et de renvoi sont à la charge de l'acheteur.

Summary of Contents for Space ADV 1100

Page 1: ...external filter for aquariums SICCE ADVANCED AQUARIUM EQUIPMENT 500 800 1100 NL INSTRUCTIES DK BRUGSANVISNING P INSTRUÇÕES E INSTRUCCIONES I ISTRUZIONI F INSTRUCTIONS GB INSTRUCTIONS D ANLEITUNGEN ...

Page 2: ... che esso non possa essere calpestato o strappato 1 9 CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI con il filtro SPACE ADV 2 ASSEMBLAGGIO Con SPACE ADV SICCE ha realizzato un filtro particolarmente flessibile concepito per contenere ogni tipo di materiale filtrante in camere separate e facilmente estraibili per la manutenzione La sua forma costruttiva permette di combinare i diversi materiali filtranti secon...

Page 3: ... la precamera facendo pressione nelle due elette laterali vedi fig 10 ed estraete il rotore paletta Pulire accuratamente la voluta la guarnizione della precamera il rotore le palette e la sua sede utilizzando uno spazzolino morbido ed acqua in abbondanza Dopo la pulizia rimontare il rotore controllate che ruoti libero attorno all alberino in acciaio e rimontare la precamera 5 5 Rimontare il coperc...

Page 4: ...e the basket where you will find 2 sponges of different densities Basket 1 white 20 ppi sponge for all models Basket 2 blue 10 ppi sponge for model 500 Basket 2 and 3 blue 10 ppi sponge for models 800 and 1100 2 3 Rinse the sponges well in running water before putting them in the corresponding basket 2 4 We suggest replacing the activated carbon sponge optional after a few weeks and change it at r...

Page 5: ...up the water flow fills the filter automatically SPACE ADV is now ready for use plug it in and make sure that all is functioning correctly ATTENTION In case water enters inside the cover remove the 4 screws see fig 11 Dry the internal surfaces and screw the cover back on 6 CLOG CHECK SYSTEM The mechanical indicator of the filter blocking level is useful for maintenance operations For installation ...

Page 6: ...nicht darauf treten oder es herausreißen kann 1 9 DIE VORLIEGENDE BEDIENUNGANLEITUNG mit dem Filter SPACE ADV aufbewahren 2 MONTAGE Mit SPACE ADV hat SICCE einen besonders flexiblen Filter realisiert der zur Aufnahme jeder Art von Filtrationsmaterial in separaten Kammern die zur Wartung problemlos herausgezogen werden können konzipiert ist Seine Bauform ermöglicht die Kombination verschiedener Fil...

Page 7: ...ernen 5 4 Zur Reinigung der Pumpe die Vorkammer abnehmen indem Druck auf die beiden seitlichen Flügel siehe Abb 10 ausgeübt wird und den Rotor mit den Schaufeln herausziehen Das Spiralgehäuse die Dichtung der Vorkammer den Rotor die Schaufeln und den Rotorsitz unter Verwendung eines weichen Bürstchens und reichlich Wasser sorgfältig reinigen Nach der Reinigung den Rotor wieder montieren kontrollie...

Page 8: ...réalisé un filtre particulièrement flexible conçu pour contenir n importe quel type de matériau filtrant dans des chambres séparées et facilement extractibles pour l entretien Le type de construction permet de combiner les différents matériaux filtrants suivant les nécessités de chacun Pour insérer le matériau filtrant procéder de la façon suivante 2 1 Enlever la tête du filtre en déplaçant les 4 ...

Page 9: ...yer soigneusement la volute le joint de la préchambre le rotor les palettes et leur logement en utilisant une brosse douce sous l eau courante Après le lavage remonter le rotor contrôler qu il tourne librement autour de l arbre en acier et remonter la préchambre 5 5 Remonter le couvercle sur le filtre en contrôlant que le joint d étanchéité est bien positionné dans son logement fermer les 4 croche...

Page 10: ... del cable 1 8 Se instalará el cable prestando mucho cuidado para que nadie lo pueda pisar ni arrancar 1 9 CONSERVAR LAS PRESENTES INSTRUCCIONES con el filtro SPACE ADV 2 ENSAMBLAJE Con SPACE ADV SICCE ha fabricado un filtro sumamente flexible concebido para alojar cualquier tipo de material filtrante en cámaras separadas y fáciles de extraer para el mantenimiento Su forma constructiva permite com...

Page 11: ...uier clase dado que contaminan el agua del acuario De ser necesario usar un cepillito para quitar los depósitos de cal 5 4 Para limpiar la bomba quitar la precámara presionando las dos aletas laterales véase fig 10 y extraer el rotor paleta Limpiar muy bien la espiral la junta de la precámara el rotor las paletas y su alojamiento por medio de un cepillito suave y agua abundante Después de la limpi...

Page 12: ...rrancado 1 9 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES junto com o filtro SPACE ADV 2 MONTAGEM Com SPACE ADV a SICCE realizou um filtro particularmente flexível concebido para conter qualquer tipo de material filtrante em câmaras separadas e facilmente extraíveis para a manutenção A forma da sua construção permite associar os vários materiais filtrantes de acordo com as próprias necessidades de uso Para poder inser...

Page 13: ...etire a pré câmara pressionando as duas alhetas laterais veja fig 10 e extraia o rotor palheta Limpe minuciosamente a voluta a guarnição da pré câmara o rotor as palhetas e a sua sede utilizando uma pequena escova macia e muita água Após a limpeza volte a montar o rotor verifique que rode livremente ao redor do veio em aço e volte a montar a pré câmara 5 5 Volte a montar a tampa no filtro controla...

Page 14: ...e voorkomen 1 8 Ga bij het installeren van de kabel zodanig te werk dat er niet op getrapt of aan getrokken kan worden 1 9 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES bij het SPACE ADV filter 2 ASSEMBLAGE Met SPACE ADV heeft SICCE een bijzonder flexibel filter gerealiseerd dat zodanig is ontworpen dat het elk type filtermateriaal kan bevatten in gescheiden kamers die gemakkelijk kunnen worden verwijderd voor onderhou...

Page 15: ...fenen op de twee zijvleugeltjes zie afb 10 en verwijdert u de groep rotor bladen Maak het slakkenhuis de afdichting van de voorkamer de rotor de bladen en de zitting schoon met behulp van een zachte borstel en overvloedig water Na het reinigen monteert u de rotor en controleert u of deze vrij rond de stalen as draait waarna u de voorkamer monteert 5 5 Plaats het deksel terug op het filter en contr...

Page 16: ...MONTERING Ved fremstillingen af SPACE ADV har SICCE udviklet et meget fleksibelt filter der er projekteret til brug af alle former for filtreringsmateriale i separate kamre Filtreringsmaterialerne kan nemt fjernes i forbindelse med vedligeholdelse Den konstruktionsmæssige udformning gør det muligt at kombinere forskellige filtreringsmaterialer på baggrund af de konkrete behov Benyt følgende fremga...

Page 17: ...oren pumpehjulet Rens spiralen forkammerets pakning rotoren pumpehjulene og det respektive sæde omhyggeligt ved hjælp af en blød børste og skyl grundigt under rindende vand Montér rotoren på ny efter rengøringen og kontrollér at den kan dreje omkring stålakslen Montér forkammeret på ny 5 5 Montér dækslet på filteret på ny og kontrollér at pakningen er placeret korrekt i det respektive sæde Luk de ...

Page 18: ...Fig 1 Fig 2 Fig 6 Fig 4 Fig 5 150 160 mod 500 mod 800 1100 A B C Fig 9 Fig 11 Fig 11 Fig 10 C B A Fig 7 A Fig 12 1 1 5 cm Fig 8 ...

Page 19: ...er H Tube I Sponge L Basket M Grid N External clips O Internal clips P Canister D External cover R Q Tube ring Q R Pump group S Water tube S T Spraybar Z T U V U Tube kit V Clog check Z Sucker PARTI DI RICAMBIO REPLACEMENT PARTS ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO PIEZAS DE REPUESTOS ONDERDELEN RESERVEDELE ...

Page 20: ... VENTA DATA DE VENDA SALGSDATO TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE SEAL AND SIGNATURE OF RESALE DEALER STEMPEL UND UNTERSCHRIFT DES VERKÄUFERS STEMPEL EN HANDTEKENING VAN DE DEALER CACHET ET SIGNATURE DU REVENDEUR SELLO Y FIRMA DEL REVENDEDOR CARIMBO E ASSINATURA DO REVENDEDOR FORHANDLERENS STEMPEL OG UNDERSKRIFT GARANZIA WARRANTY GARANTIE GARANTIA GARANTI COD 80N079 ...

Reviews: