background image

POWERING ON/POWERING OFF THE UA845

To avoid damaging internal components, the UA845 amplifier should be the 

last

 component in your system to be powered 

on

.

To avoid damaging internal components, the UA845 amplifier should be the 

first

 component in your system to be powered 

off

.

CONNECTING ANTENNA CABLES

Accidentally connecting the center cable pin (power supply) to the cable housing (ground) may cause internal component damage. 

Use 

caution when installing cables.

MISE SOUS TENSION/MISE HORS TENSION DU UA845

Pour éviter d'endommager les composants internes, l'amplificateur UA845 doit être le 

dernier

 composant du système à être mis 

sous 

tension

.

Pour éviter d'endommager les composants internes, l'amplificateur UA845 doit être le 

premier

 composant du système à être mis 

hors 

tension

.

RACCORDEMENT DES CÂBLES D'ANTENNE

Le raccordement accidentel de la broche centrale du câble (alimentation) à la gaine du câble (masse) peut endommager les composants 
internes. 

Installer les câbles avec précaution.

ENCENDIDO Y APAGADO DEL UA845

Para evitar dañar los componentes internos, el amplificador UA845 debe ser el 

último

 componente que 

se enciende

 en su sistema.

Para evitar dañar los componentes internos, el amplificador UA845 debe ser el 

primer

 componente que 

se apaga

 en su sistema.

CONEXION DE CABLES DE ANTENA

La conexión accidental de la clavija central del cable (fuente de alimentación) a la caja del cable (tierra) puede causar daño a los compo-
nentes internos. 

Tenga cuidado al instalar los cables.

AN-/AUSSCHALTEN DES UA845

Der Verstärker UA845 sollte als 

letzte

 Komponente Ihres System 

angeschaltet

 werden, um die Beschädigung interner Komponenten zu 

vermeiden.
Der Verstärker UA845 sollte als 

erste

 Komponente Ihres System 

ausgeschaltet

 werden, um die Beschädigung interner Komponenten 

zu vermeiden.

ANSCHLIESSEN DER ANTENNENKABEL

Wenn der mittlere Kabelstift (Stromversorgung) versehentlich mit dem Kabelgehäuse (Masse) in Kontakt kommt, kann dies zur Beschä-
digung interner Komponenten führen. 

Beim Anschließen der Kabel vorsichtig vorgehen.

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DEL MODELLO UA845

Per prevenire danni ai componenti interni, l'amplificatore UA845 va 

acceso

 per 

ultimo

.

Per prevenire danni ai componenti interni, l'amplificatore UA845 va 

spento

 per 

primo

.

COLLEGAMENTO DEI CAVI DELL'ANTENNA

Il collegamento accidentale del piedino del cavo centrale (alimentazione) all'alloggiamento del cavo (massa) può provocare danni ai com-
ponenti interni. 

Fate attenzione durante l'installazione dei cavi.

Last powered on

First powered off

Summary of Contents for UA845

Page 1: ... 11 Printed in U S A ANTENNA DISTRIBUTION SYSTEM USER S GUIDE RÉPARTITEUR D ANTENNE LE GUIDE DE L UTILISATEUR ANTENNENVERTEILERSYSTEM BEDIENUNGSANLEITUNG SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE ANTENAS GUÍA DEL USUARIO SISTEMA DI DISTRIBUZIONE AD ANTENNE GUIDA DELL UTENTE ...

Page 2: ... evitar dañar los componentes internos el amplificador UA845 debe ser el primer componente que se apaga en su sistema CONEXION DE CABLES DE ANTENA La conexión accidental de la clavija central del cable fuente de alimentación a la caja del cable tierra puede causar daño a los compo nentes internos Tenga cuidado al instalar los cables AN AUSSCHALTEN DES UA845 Der Verstärker UA845 sollte als letzte K...

Page 3: ...esempio in caso di danneggiamento di spina o cavo di alimentazione ver samento di liquido sull apparecchio o caduta di oggetti su di esso esposizione dell apparecchio a pioggia o umidità funzionamento irregolare o caduta 15 NON esponetelo a sgocciolamenti o spruzzi NON appoggiate sull apparecchio oggetti pieni di liquidi ad esempio vasi da fiori 16 La spina di alimentazione o un attacco per elettr...

Page 4: ...e dimensioni ciascun apparecchio permette a più ricevitori senza fili sino a quattro di usare le stesse due antenne e i connettori CASCADE per mettono il collegamento con un quinto ricevitore o un secondo UA845 Compatibilità Il sistema UA845 è compatibile con tutti i ricevitori micro fonici senza fili Shure funzionanti in una gamma di frequenze compatibili vedi Gamma di frequenze della portante UH...

Page 5: ...ssiali a bassa attenuazione da 50 RG 58 o equiva lente collegate i connettori sinistro e destro di uscita a radiofrequenza Canale da 1 a 4 A e B dell UA845 ai corrispondenti ingressi di antenna sinistro e destro di ciascun ricevitore per collegare un quinto ricevitore adoperate i connettori CASCADE 2 Usando il cavo di alimentazione in dotazione collegate l UA845 a una presa di corrente 3 Per colle...

Page 6: ...27 ITALIAN INSTALLAZIONE DI UN UA845 INSTALLAZIONE DI PIÙ SISTEMI UA845 ...

Page 7: ...ella direttiva europea R TTE 99 5 EC e possono essere con trassegnati con il marchio CE ACCESSORI IN DOTAZIONE Cavo coassiale di antenna da 600 mm RG 58 12 UA802 ACCESSORI IN OPZIONE Antenna a mezz onda UA820A 774 865 MHz UA820B 690 746 MHz UA820D 554 590 MHz UA820G 470 530 MHz UA820X 944 952 MHz Cavo coassiale da 7 6 m RG 8 X UA825 Cavo coassiale da 15 m RG 8 X UA850 Cavo di extensione dell anten...

Page 8: ...e anche tutte le altre informazioni pertinenti compresi il numero di modello o di parte e una breve descrizione del problema Non recapitate alla Shure né apparecchi né componenti a meno che non vi sia richiesto dal servizio di assistenza tecnica della Shure Prima di recapitare un componente qualsiasi dovete ottenere un autorizzazione senza di essa l inoltro dell imballaggio subirebbe ritardi evita...

Page 9: ...4 1 2007 11 EN61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 Amendment 1995 A1 2001 A2 2005 EN60065 2002 The technical documentation is kept at Shure Incorporated Corporate Quality Engineering Division SHURE Europe GmbH EMEA Approval Manufacturer Shure Incorporated Signed __________________________________ Date 13 July 2009 Name and Title Craig Kozokar EMC Project Engineer Corporate Quality Engineering Division Euro...

Page 10: ......

Page 11: ...äckestr 28 74078 Heilbronn Germany Phone 49 7131 72140 Fax 49 7131 721414 Email info shure de Asia Pacific Shure Asia Limited Unit 301 3rd Floor Citicorp Centre 18 Whitfield Road Causeway Bay Hong Kong Phone 852 2893 4290 Fax 852 2893 4055 Email info shure com hk Canada Latin America Caribbean Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles IL 60714 4608 USA Phone 847 600 2000 Fax 847 600 6446 Ema...

Reviews: