background image

POWERING ON/POWERING OFF THE UA845

To avoid damaging internal components, the UA845 amplifier should be the 

last

 component in your system to be powered 

on

.

To avoid damaging internal components, the UA845 amplifier should be the 

first

 component in your system to be powered 

off

.

CONNECTING ANTENNA CABLES

Accidentally connecting the center cable pin (power supply) to the cable housing (ground) may cause internal component damage. 

Use 

caution when installing cables.

MISE SOUS TENSION/MISE HORS TENSION DU UA845

Pour éviter d'endommager les composants internes, l'amplificateur UA845 doit être le 

dernier

 composant du système à être mis 

sous 

tension

.

Pour éviter d'endommager les composants internes, l'amplificateur UA845 doit être le 

premier

 composant du système à être mis 

hors 

tension

.

RACCORDEMENT DES CÂBLES D'ANTENNE

Le raccordement accidentel de la broche centrale du câble (alimentation) à la gaine du câble (masse) peut endommager les composants 
internes. 

Installer les câbles avec précaution.

ENCENDIDO Y APAGADO DEL UA845

Para evitar dañar los componentes internos, el amplificador UA845 debe ser el 

último

 componente que 

se enciende

 en su sistema.

Para evitar dañar los componentes internos, el amplificador UA845 debe ser el 

primer

 componente que 

se apaga

 en su sistema.

CONEXION DE CABLES DE ANTENA

La conexión accidental de la clavija central del cable (fuente de alimentación) a la caja del cable (tierra) puede causar daño a los compo-
nentes internos. 

Tenga cuidado al instalar los cables.

AN-/AUSSCHALTEN DES UA845

Der Verstärker UA845 sollte als 

letzte

 Komponente Ihres System 

angeschaltet

 werden, um die Beschädigung interner Komponenten zu 

vermeiden.
Der Verstärker UA845 sollte als 

erste

 Komponente Ihres System 

ausgeschaltet

 werden, um die Beschädigung interner Komponenten 

zu vermeiden.

ANSCHLIESSEN DER ANTENNENKABEL

Wenn der mittlere Kabelstift (Stromversorgung) versehentlich mit dem Kabelgehäuse (Masse) in Kontakt kommt, kann dies zur Beschä-
digung interner Komponenten führen. 

Beim Anschließen der Kabel vorsichtig vorgehen.

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DEL MODELLO UA845

Per prevenire danni ai componenti interni, l'amplificatore UA845 va 

acceso

 per 

ultimo

.

Per prevenire danni ai componenti interni, l'amplificatore UA845 va 

spento

 per 

primo

.

COLLEGAMENTO DEI CAVI DELL'ANTENNA

Il collegamento accidentale del piedino del cavo centrale (alimentazione) all'alloggiamento del cavo (massa) può provocare danni ai com-
ponenti interni. 

Fate attenzione durante l'installazione dei cavi.

Last powered on

First powered off

Summary of Contents for UA844SWB

Page 1: ...11 Printed in U S A ANTENNA DISTRIBUTION SYSTEM USER S GUIDE R PARTITEUR D ANTENNE LE GUIDE DE L UTILISATEUR ANTENNENVERTEILERSYSTEM BEDIENUNGSANLEITUNG SISTEMA DE DISTRIBUCI N DE ANTENAS GU A DEL USU...

Page 2: ...da ar los componentes internos el amplificador UA845 debe ser el primer componente que se apaga en su sistema CONEXION DE CABLES DE ANTENA La conexi n accidental de la clavija central del cable fuent...

Page 3: ...allen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 DO NOT expose the apparatus to dripping and splashing DO NOT put objects fi...

Page 4: ...antennas and the CASCADE ports allow con nection to a fifth receiver or a second UA845 Compatibility The UA845 is compatible with all Shure wireless micro phone receivers operating within a compatible...

Page 5: ...ss 50 coaxial cables RG 58 or equivalent connect the right and left Channels 1 through 4 A and B RF OUTPUT ports on the UA845 to the corresponding left and right antenna inputs on each receiver Use th...

Page 6: ...9 ENGLISH SINGLE UA845 SETUP MULTIPLE UA845 SETUP...

Page 7: ...ee from defects in material and workmanship for a period of two years from the date of purchase At its option Shure will repair or replace the defective product and promptly return it to you or refund...

Page 8: ...07 11 EN61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 Amendment 1995 A1 2001 A2 2005 EN60065 2002 The technical documentation is kept at Shure Incorporated Corporate Quality Engineering Division SHURE Europe GmbH EMEA...

Page 9: ...ckestr 28 74078 Heilbronn Germany Phone 49 7131 72140 Fax 49 7131 721414 Email info shure de Asia Pacific Shure Asia Limited Unit 301 3rd Floor Citicorp Centre 18 Whitfield Road Causeway Bay Hong Kong...

Reviews: