background image

SM35

SM35 Headworn Microphone

The Shure SM35 is a headworn electret condenser 

microphone, intended for use with a wireless 

bodypack transmitter in live stage performances. 

Wearing the Microphone

1.  Install the windscreen on the microphone boom.
2.  Place the headband around the back of the 

head, with the boom on the left side. 

3.  Place the microphone at the corner of the mouth. 

To decrease pops and plosives, avoid placing 

the microphone directly in front of the mouth 

Note: 

Do not store the microphone in damp, 

enclosed spaces. Allow perspiration to dry com-

pletely before storing. 

Microphone serre-tête SM35

Le SM35 de Shure est un microphone serre-tête 

électrostatique à électret, destiné à la scène avec 

un émetteur ceinture sans fil. 

Port du microphone

1.  Installer la bonnette anti-vent sur la perchette du 

microphone.

2.  Mettre le bandeau sur l'arrière de la tête, avec la 

perchette du côté gauche. 

3.  Placer le microphone au coin de la bouche. Pour 

réduire les claquements et les occlusives, éviter 

de placer le microphone directement devant la 

bouche. 

Remarque: 

Ne pas ranger le microphone dans 

des endroits humides et fermés. Laisser sécher 

complètement la transpiration avant de le ranger. 

Micrófono de diadema SM35

El SM35 de Shure es un micrófono de diadema 

con condensador de electreto, para uso con un 

transmisor inalámbrico de cuerpo en presentaciones 

en vivo. 

Uso del micrófono

1.  Instale el paravientos en el brazo del micrófono.
2.  Coloque la diadema alrededor de la parte trasera 

de la cabeza, con el brazo en el lado izquierdo. 

3.  Coloque el micrófono cerca del extremo de la 

boca. Para reducir los chasquidos y ruidos oclu-

sivos, evite colocar el micrófono directamente 

frente a la boca 

Nota: 

No guarde el micrófono en espacios húm-

edos y cerrados. Deje secar completamente la 

transpiración antes de almacenarlo. 

Microfone de Cabeça SM35

O Shure SM35 é um microfone de cabeça, com 

condensador a eletreto, para uso com um transmis-

sor bodypack sem fio em apresentações ao vivo. 

Uso do Microfone

1.  Instale a tela protetora contra vento na haste do 

microfone.

2.  Coloque a tiara em volta da parte de trás da 

cabeça, com a haste do lado esquerdo. 

3.  Coloque o microfone no canto da boca. Para 

diminuir estalos e ruídos oclusivos, evite colocar 

o microfone diretamente na frente da boca. 

Observação: 

Não armazene o microfone em 

locais fechados úmidos. Aguarde até que a umi-

dade seque completamente antes de guardar. 

13 mm 

(0.5 in.)

X

X

Certifications

Note: 

Testing is based on the use of supplied and 

recommended cable types. The use of other than 

shielded (screened) cable types may degrade 

EMC performance. 
The CE Declaration of Conformity can be obtained 

from: www.shure.com/europe/compliance

Authorized European representative:

Shure Europe GmbH

Headquarters Europe, Middle East & Africa

Department: EMEA Approval

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Germany

Phone: 49-7262-92 49 0

Fax: 49-7262-92 49 11 4

Email: [email protected]

Homologations

Remarque : 

Le contrôle est fondé sur l'utilisation 

des types de câble fournis et recommandés. 

L’utilisation de types de câble autres que blindés 

peut dégrader les performances CEM. 
La déclaration de conformité CE peut être obtenue 

auprès de : www.shure.com/europe/compliance

Représentant agréé européen :

Shure Europe GmbH

Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique

Service : Homologation EMA

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Allemagne

Téléphone : 49-7262-92 49 0

Télécopie : 49-7262-92 49 11 4

Courriel : [email protected]

Certificaciones

Nota: 

Las pruebas se basan en el uso de los tipos 

de cables suministrados y recomendados. El uso de 

tipos de cable distintos de los blindados (con malla) 

puede degradar el rendimiento EMC. 
La declaración de homologación de CE se puede 

obtener en: www.shure.com/europe/compliance

Representante europeo autorizado:

Shure Europe GmbH

Casa matriz en Europa, Medio Oriente y Africa

Departamento: Aprobación para región de EMEA

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Alemania

Teléfono: 49-7262-92 49 0

Fax: 49-7262-92 49 11 4

Correo electrónico: [email protected]

Certificações

Observação: 

O teste é baseado no uso dos tipos 

de cabos recomendados e fornecidos. O uso de 

outros tipos de cabos que não blindados (telados) 

pode degradar o desempenho da compatibilidade 

eletromagnética. 
A Declaração de Conformidade da CE pode ser ob-

tida em: www.shure.com/europe/compliance

Representante Autorizado Europeu:

Shure Europe GmbH

Headquarters Europe, Middle East & Africa

Department: EMEA Approval

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Impingem, Alemanha

Telefone: 49-7262-92 49 0

Fax: 49-7262-92 49 11 4

E-mail: [email protected]

©2013 Shure Incorporated

27A21260 (Rev. 1)
Printed in U.S.A.

Reviews: