background image

Instrucciones generales de seguridad   

24

Se anulará la garantía si se modifica, taladra, pinta o 
altera el producto de cualquier manera, o si se utiliza para 
bombear agua caliente u otros líquidos que no sean agua 
(tales como, aunque no limitados a substancias químicas, 
fertilizantes, líquidos inflamables, herbicidas, fango, 

brea, cemento, astillas de madera); o si se hace cualquier otro uso 
abusivo.

  1.  Antes de instalar o de darle servicio a la bomba, ASEGÚRESE 

de que la fuente de suministro eléctrico de la bomba esté 
desconectada.

  2.  Toda instalación y cableado eléctrico deberán cumplir con los 

códigos estatales y locales y, deberán realizarse por completo antes 
del cebado de la bomba. Consulte a las agencias comunitarias 
adecuadas o a profesionales expertos locales en sistemas eléctricos 
y bombas.

  3.  La bomba deberá colocarse en un lugar seco y adecuado cercano al 

pozo y que tenga un amplio espacio para la instalación y para darle 
servicio al pozo. Un sótano, fosa o cuarto de servicio seco es una 
opción excelente cuando lo permita la ley.

  4. 

LLAME A UN ELECTRICISTA CUANDO TENGA ALGUNA DUDA.

 

El motor de la bomba deberá estar conectado a un circuito eléctrico 
independiente directamente desde el interruptor principal. Deberá 
haber una caja de fusibles o un disyuntor de circuito instalado en 
esta línea. Hacer la conexión en los enchufes existentes podría 
causar un voltaje bajo de alimentación al motor, lo cual causará 
que se fundan los fusibles, que se desconecte el disyuntor contra 
sobrecarga del motor o que se queme el motor. 

Vea los diagramas 

de la siguiente página para las conexiones eléctricas.

  5.  Es obligatorio que haya una conexión a tierra permanente que 

vaya del motor de la bomba a la barra de conexión a tierra en 
el tablero de servicio. No conecte el motor de la bomba a un 
suministro eléctrico hasta que la bomba esté conectada a tierra 
permanentemente. Para máxima seguridad, conecte el motor de la 
bomba a tierra a través de un circuito equipado con un dispositivo 
de accionamiento por corriente de pérdida a tierra.

  6.  Instrucciones para la conexión a tierra del motor: 

ADVERTENCIA

para reducir el riesgo de choques eléctricos durante el manejo 
de esta bomba se requerirá una conexión a tierra aceptable. 

Precaución: no conectar esta unidad a tierra adecuadamente 

podría resultar en choques eléctricos graves.

 Si la forma de 

conexión a la caja de conexiones de suministro no fuera por medio 
de un conducto de metal conectado a tierra, conecte el motor de la 
bomba a tierra en el servicio, conectando un conductor de cobre, al 
menos del tamaño de los conductores del circuito de suministro del 
motor de la bomba, al tornillo de conexión a tierra proporcionado 
dentro del compartimiento de cableado. NOTA: el Código Nacional 
Eléctrico de los EE.UU. requiere que la bomba esté conectada a 
tierra al instalarla.

PRECAUCIÓN

¡Hay que cebar la bomba! ¡Asegúrese de que esté llena de agua antes de 
ponerla en funcionamiento! ¡En caso de no hacerlo se producirán daños 
en el sello mecánico, habrá fugas e inundaciones!
¡Nunca ponga la bomba en funcionamiento con la válvula de descarga 
cerrada! ¡De lo contrario se pondrán producir altas temperaturas, daños a 
la bomba, lesiones personales y daños a la propiedad!
¡Voltaje peligroso! Puede producir choques eléctricos, quemaduras o 
provocar la muerte. ¡Lea las instrucciones antes de instalar la bomba!

¡Para evitar el peligro de choques eléctricos graves 
o mortales, ponga el motor la posición de apagado y 
conéctelo a tierra antes de conectarlo al suministro 
eléctrico!

¡No haga la conexión a tierra usando una tubería de suministro de gas!

El voltaje del suministro eléctrico y el voltaje de la placa de 
especificaciones deberán ser iguales. Un voltaje incorrecto podrá 
provocar incendios o daños en el motor y anulará la garantía. Si tuviera 
alguna duda, consulte a un electricista con licencia.

La bomba podrá QUEMAR al tacto. ¡Sea cauteloso(a)!
  7.  El voltaje del cable de suministro eléctrico deberá ser igual al 

voltaje de la bomba. Los motores para bombas de 1/2 caballo de 
fuerza vienen preajustados de fábrica a 115 voltios. Los motores de 
bombas de 1 caballo de fuerza vienen preajustados a 230 voltios. 
Los dos tipos de motores pueden llevar cableado tanto para  
115 voltios como para 230 voltios. Si se convierte el motor a 
115 voltios, un electricista deberá asegurar que los conductores 
eléctricos y de suministro puedan funcionar correctamente con un 
amperaje más alto.

  8.  Durante la instalación, cubra el pozo para evitar que le entre 

materiales externos que puedan contaminar el pozo o que más  
tarde puedan dañar la bomba durante su funcionamiento. Haga  
una prueba del agua del pozo para comprobar su pureza. Es posible  
que sea necesario tratarla con cloro. Comuníquese con el  
departamento de salubridad local para hacer las pruebas y obtener  
las recomendaciones adecuadas.

  9.  Bombee a mano los pozos nuevos hasta vaciarlos. La arena u otro 

tipo de sedimentos dañarán la bomba gravemente.

 10.  Lo siguiente podría causar daños graves a la bomba y/o en los 

tubos y anulará la garantía:

  •  El no proteger la bomba y los tubos contra temperaturas de 

congelamiento.

  •  Bombear substancias químicas o líquidos corrosivos.
  •  Hacer funcionar la bomba en seco. Siga las instrucciones de 

cebado de la página 31 ó 34, dependiendo del tipo de instalación.

 11.  NO USE cables de extensión.
 12.  NO BOMBEE gasolina ni otros líquidos inflamables.
 13.  NO USE esta bomba dentro o cerca de una piscina, lago o 

estanque.

Instalación de bombas de chorro

A. Cómo conocer la profundidad de su pozo
B. Cómo seleccionar correctamente su bomba
C. Cómo instalar su bomba

1. Instalación de una bomba de pozo poco profundo  

(SDTS5-01, SDTS10-01)

2. Instalación de una bomba para pozos profundos (SD-520-01,  

SD-100-01)

Proceso A. Cómo conocer la 

profundidad de su pozo

Los pozos poco profundos tienen menos de 25 pies de profundidad 
al agua, los pozos profundos tienen hasta 70 pies de profundidad al 
agua. Ate un peso de tamaño pequeño pero pesado en el extremo de 
una cuerda (asegúrese de que haya cuerda suficiente; algunos pozos 
son muy profundos). Baje el peso por el pozo hasta llegar al fondo. Tense 
la cuerda y márquela a nivel del suelo. Saque el peso del pozo y mida 
desde fondo del peso hasta la marca del nivel del suelo. Ésta será la 
profundidad de su pozo. Réstele 5 pies (1.5 metros) a la profundidad 
de su pozo. El número calculado no deberá sobrepasar la profundidad 
máxima especificada para su bomba. Si esto fuera así, el funcionamiento 
adecuado de la bomba se verá afectado considerablemente o será 
impedido.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA ANTES DE LA INSTALACIÓN

No seguir estas instrucciones podría causar lesiones graves y/o daños a la propiedad.

Para refacciones o asistencia, llame a Shur-Dri Servicios al Cliente al:  1 800 535-4950

Summary of Contents for SD-100-01

Page 1: ...ODEL SD 100 01 CONVERTIBLE 1 HP SHUR DRI PUMP COMPANY 293 WRIGHT STREET DELAVAN WI 53115 SD856 Rev 2 18 10 INSTALLATION MANUAL JET PUMPS Pages 2 12 MANUEL D INSTALLATION POMPES ACCÉLÉRATRICES Pages 13 23 MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBAS DE CHORRO Pages 24 34 CONSUMER HOT LINE 1 800 535 4950 Monday Friday 7 30 AM to 5 PM CST ...

Page 2: ...azardous voltage Can shock burn or cause death Read instructions before installing To avoid dangerous or fatal shock hazard turn off power and ground motor before connecting motor to electrical power supply Do not ground to a gas supply line Match supply voltage to nameplate voltage Wrong voltage can cause fire or motor damage and voids warranty If in doubt consult a licensed electrician Pump may ...

Page 3: ...ing power supply is same as voltage selector switch setting To change voltage settings slide switch as shown until desired voltage is visible on switch Be sure switch is completely engaged Replace capacitor housing cover and secure cover with screws Do not overtighten screws 22700A375 PIPING Plastic PVC pipe is shown in the illustrations but galvanized steel pipe may be used if desired All piping ...

Page 4: ...APTER 1 1 4 MALE PVC ADAPTER PVC PIPE SECTION FOOT VALVE 2 Subtract four feet from the depth of your well see page 2 Finding the Depth of Your Well This is the total length of rigid PVC pipe and couplings to cement onto the 1 1 4 male PVC adapter Cement one section of rigid PVC pipe to the PVC adapter which is connected to the foot valve then lower the whole assembly into the well foot valve first...

Page 5: ...t of the pump Tighten bolts securely EJECTOR BOLT 9 Thread a 1 1 4 male PVC adapter into front of ejector Hand tighten then turn 1 4 turn with wrench 1 1 4 MALE PVC ADAPTER 10 Cement as many sections and couplings of PVC pipe needed to connect the PVC elbow to the 1 1 4 male PVC adapter in the front of the pump 1 1 4 PVC PIPE 11 Apply 2 3 wraps of teflon tape to the male threads on the regulator b...

Page 6: ...Drive the well point into the ground according to the instructions included with your well point Use as much galvanized pipe and as many drive couplings as it takes to both reach the water and leave approximately one foot of pipe protruding from the ground STEP 2 Thread 1 1 4 galvanized elbow onto the pipe protruding from the ground STEP 3 Thread 1 1 4 galvanized nipple into the 1 1 4 galvanized e...

Page 7: ...C elbow Two 1 1 4 male PVC adapters One 1 x 4 nipple REMINDER ALL JOINTS AND CONNECTIONS MUST BE AIRTIGHT A SINGLE PINHOLE LEAK WILL PREVENT THE PROPER OPERATION OF THE PUMP USE THREAD COMPOUND ON ALL THREADED CONNECTIONS UNLESS SPECIFIED OTHERWISE 1 Thread 1 1 4 close nipple into foot valve Thread the other end of 1 1 4 close nipple into bottom of deep well ejector Hand tighten then tighten 1 4 t...

Page 8: ...read 3 4 male PVC adapter into pressure regulator outlet 16 TO PRIME Remove pressure regulator put a garden hose into the top of the pump discharge and fill and pump with water until water overflows from top of pump This may take several minutes Put regulator back on pump 1 1 4 PVC ELBOW 1 PVC ELBOW 1 PIPE 2 SHORTER THAN 1 1 4 PIPE 8 Thread a 1 1 4 male PVC adapter into top hole in front of pump T...

Page 9: ...the pump will run continuously without water flow causing overheating and possible explosion which can cause serious burns and damage REGULATOR STEM 18 Open a faucet or two in the house Start motor Turn regulator adjustment screw down tight If pump is properly primed a high pressure will immediately show on the pressure gauge With pump operating at high pressure slowly unscrew regulator stem until...

Page 10: ...structions Low well water level Use a water level tester while pump is operating For the SD 520 01 and SD 100 01 the diffuser O ring seal may be improperly positioned Oversubmergence of ejector In deep wells if ejector is more than 10 feet below pumping level pumping capacity is reduced In deep wells the ejector may have improper size and depth setting Motor overheats and shuts off overload Motor ...

Page 11: ...t Shallow well Key Nos 1A 2 4 5 8 9 10 11 3 12 3 13 14 Overhaul Kit Deep well Key Nos 1A 2 4 5 8 9 10 11 12 Ejector Kit Deep well Key Nos 6 2 7 13 5 14 2 16 17 18 2 19 2 Pump Body Assembly Deep well Key Nos 2 6 10 15 16 1 4 NPT Plug 2 1 2 NPT Plug Pump Body Assembly Shallow well Key Nos 2 6 13 14 15 1 4 NPT Plug 2 1 2 NPT Plug Pressure Switch Key No 3 Pressure Switch Tubing Kit Key Nos 6 3 7 Key P...

Page 12: ...e pump For warranty purposes return the pump s cord tag and original receipt of purchase to the retail store Dispose of the pump according to local disposal ordinances Exceptions to the Twelve 12 Month Limited Warranty Product Warranty Period Models SD106 SD107 90 Days Models SDAS3 SDVS3 SDSU25 SD CUST 2 Years Model SDAS5 3 Years Pre Charge Water System Tank 5 Years Sewage Pump Model SDLTW50 Subme...

Page 13: ...tation électrique et faites la mise à la terre du moteur avant de connecter le moteur à une alimentation électrique Il ne faut pas faire la mise à la terre sur une canalisation de gaz La tension d alimentation doit correspondre à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique Une mauvaise tension électrique risque d endommager le moteur et de causer un incendie en plus d annuler la garant...

Page 14: ...ée Assurez vous que le commutateur est bien enclenché Replacez le couvercle du boîtier du condensateur et fixez le avec les vis prévues à cet effet Faites attention de ne pas trop serrer les vis TUYAUTERIE Les illustrations présentent de la tuyauterie en plastique PVC mais il est également possible d utiliser des tuyaux en acier galvanisé Afin d éviter les engorgements toute la tuyauterie doit êtr...

Page 15: ...onvertibles SD 520 01 ou SD 100 01 uniquement Une trousse d éjecteur laquelle comprend un éjecteur un venturi joint des boulons un bouchon des tubes et des raccords Outils nécessaires pour installer toutes les pompes Clé à tuyau collier pour tuyau clé à molette tournevis à pointe plate scie à métaux 24 dents couteau ou lime ronde RAPPEL TOUS LES JOINTS ET TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT ÊTRE HERMÉTI...

Page 16: ...uchon du manomètre sur le dessus du té de refoulement PROCÉDURE D AMORÇAGE Placez un tuyau d arrosage de jardin sur le dessus du té de refoulement puis remplissez les tuyaux et la pompe jusqu à ce que l eau déborde sur le haut du té de refoulement Il est possible que vous deviez attendre plusieurs minutes 12 Revissez le bouchon de manomètre sur le té de refoulement puis vissez le manomètre dans le...

Page 17: ...sé de 1 1 4 po Un clapet de pied de 1 1 4 po Un adaptateur mâle en PVC de 1 1 4 po ÉTAPE 1 Enfoncez la pointe filtrante dans le sol conformément aux instructions du fabricant Utilisez autant de tuyau galvanisé et de raccords d enfoncement que nécessaire pour atteindre l eau et laisser environ un pied de tuyau qui sorte du sol ÉTAPE 2 Vissez un coude galvanisé de 1 1 4 po sur le tuyau qui dépasse d...

Page 18: ...e pas dans le puits ADAPTATEUR FEMELLE EN PVC DE 1 PO ADAPTATEUR MÂLE EN PVC DE 1 1 4 PO Installation 18 Suffisamment de tuyauterie rigide en PVC de 3 4 po pour relier la pompe au réservoir sous pression et assurer l entretien de la ligne Un té de réservoir pour réservoir sous pression à diaphragme Deux bouchons de 1 4 po Un robinet de vidange de 1 2 po Outre les matériaux d utilité générale Un cl...

Page 19: ...le haut de la pompe Il est possible que vous deviez attendre plusieurs minutes Replacez le régulateur sur la pompe COUDE EN PVC DE 1 1 4 PO COUDE EN PVC DE 1 PO TUYAU DE 1 PO MESURANT 2 PO DE MOINS QUE LE TUYAU DE 1 1 4 PO ADAPTATEUR FEMELLE TUYAU EN PVC DE 1 PO TUYAU EN PVC DE 1 1 4 PO RÉGULATEUR DE PRESSION BOUCHON SORTIE DU RÉGULATEUR DE PRESSION AMORÇAGE D UNE POMPE ACCÉLÉRATRICE DANS UN PUITS...

Page 20: ...osion et causer de graves brûlures et de sérieux dommages TIGE DU RÉGULATEUR 18 Ouvrez un ou deux robinets de l habitation Faites démarrer le moteur Serrez la vis de réglage du régulateur Si la pompe a été correctement amorcée une pression élevée sera immédiatement indiquée sur le manomètre Alors que la pompe fonctionne sous une pression élevée dévissez lentement la tige du régulateur jusqu à l ob...

Page 21: ... d eau pendant que la pompe fonctionne Si vous avez une pompe SD 520 01 ou SD 100 01 il est possible que le joint à anneau torique du diffuseur soit mal placé Éjecteur immergé trop profondément Dans un puits profond la capacité de pompage est réduite si l éjecteur est à plus de 10 pieds 3 mètres sous le niveau de pompage Si le puits est profond il est possible que l éjecteur ait de mauvais paramèt...

Page 22: ...d éjecteurs puits profond Réf 6 2 7 13 5 14 2 16 17 18 2 19 2 Corps de la pompe puits profond Réf 2 6 10 15 16 bouchon de 1 4 po NPT 2 bouchon de 1 2 po NPT Corps de la pompe puits peu profond Réf 2 6 13 14 15 bouchon de 1 4 po NPT 2 bouchon de 1 2 po NPT Pressostat Réf 3 Trousse de tuyau du pressostat Réf 6 3 7 Désignation Réf des pièces Qté 1 Moteur Plaque d étanchéité 1 1A Vis de la bride du mo...

Page 23: ...ts en caoutchouc pour manipuler la pompe À des fins de garantie retourner l étiquette figurant sur le cordon de la pompe et l original du reçu au détaillant Mettre la pompe au rebut conformément à la réglementation locale Exceptions à la garantie limitée de douze 12 mois Produit Période de garantie Modèles SD106 SD107 90 jours Modèles SDAS3 SDVS3 SDSU25 SD CUST 2 ans Modèles SDAS5 3 ans Réservoir ...

Page 24: ...uemaduras o provocar la muerte Lea las instrucciones antes de instalar la bomba Para evitar el peligro de choques eléctricos graves o mortales ponga el motor la posición de apagado y conéctelo a tierra antes de conectarlo al suministro eléctrico No haga la conexión a tierra usando una tubería de suministro de gas El voltaje del suministro eléctrico y el voltaje de la placa de especificaciones debe...

Page 25: ...voltaje deslice el interruptor como se muestra hasta que el voltaje deseado sea visible en el interruptor Asegúrese de que esté completamente en posición Vuelva a instalar la cubierta de la carcasa del condensador y asegúrela con los tornillos No apriete los tornillos excesivamente TUBERÍAS Se muestra en las ilustraciones una tubería de plástico de cloruro de polivinilo PVC pero también se podrán ...

Page 26: ...mbas convertibles SD 520 01 o SD 100 01 Un juego de eyección incluye eyector tubo venturi empaquetadura pernos tapón tubería y accesorios Herramientas necesarias para todo tipo de instalaciones de bombas Llave para tubos corona para tubos llave ajustable destornillador plano sierra para metales de 24 dientes y lima recta o redonda RECORDATORIO TODAS LAS JUNTASY CONEXIONES DEBERÁN SER HERMÉTICAS UN...

Page 27: ...eyector Apriételo a mano entonces apriételo un cuarto de vuelta con una llave ADAPTADOR MACHO DE CLORURO DE POLIVINILO DE 1 1 4 10 Pegue todos los tramos de tubo y adaptadores de cloruro de polivinilo que necesite para conectar el codo de cloruro de polivinilo al adaptador macho de cloruro de polivinilo de 1 1 4 en la parte delantera de la bomba TUBERÍA DE CLORURO DE POLIVINILO DE 1 1 4 11 Aplique...

Page 28: ...acero galvanizado de 1 1 4 Una válvula de retención de 1 1 4 Un adaptador macho de cloruro de polivinilo de 1 1 4 PASO 1 hinque la lanza extractora en el suelo según le indiquen las instrucciones incluidas con la lanza extractora Use tanta tubería galvanizada y tantos manguitos de tubería de hincar como sea necesario para llegar al agua y dejar aproximadamente un pie de tubería sobresaliendo desde...

Page 29: ...TORIO TODAS LAS JUNTAS Y CONEXIONES DEBERÁN SER HERMÉTICAS UNA ÚNICA FUGA DEL TAMAÑO DE UN ORIFICIO DE ALFILER EVITARÁ EL FUNCIONAMIENTO ADECUADO DE LA BOMBA USE COMPUESTO PARA ROSCAS EN TODAS LAS CONEXIONES CON ROSCA A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO 1 Enrosque una boquilla de cierre de 1 1 4 en la válvula de pie Enrosque el otro extremo de la rosca bicónica de 1 1 4 en la parte inferior de...

Page 30: ...NILO DE 1 1 4 CODO DE CLORURO DE POLIVINILO DE 1 TUBERÍA DE 1 DOS PULGADAS 5 CM MÁS CORTA QUE LA TUBERÍA DE 1 4 ADAPTADOR HEMBRA TUBERÍA DE CLORURO DE POLIVINILO DE 1 TUBERÍA DE CLORURO DE POLIVINILO DE 1 1 4 REGULADOR DE PRESIÓN BOUCHON SORTIE DU RÉGULATEUR DE PRESSION AMORÇAGE D UNE POMPECEBADO DE LAS BOMBAS DE CHORRO PARA POZOS PROFUNDOS ACCÉLÉRATRICE DANS UN PUITS PROFOND ADAPTADOR MACHO DE CL...

Page 31: ...jo de agua provocando un recalentamiento y la posibilidad de explosión con las resultantes quemaduras graves y daños materiales VÁSTAGO DEL REGULADOR 18 Abra uno o dos grifos en la casa Encienda el motor Enrosque hacia abajo el tornillo de ajuste del regulador hasta que quede apretado Si la bomba estuviera cebada correctamente aparecerá inmediatamente una presión alta en el manómetro Cuando la bom...

Page 32: ...l de agua del pozo bajo Use un indicador de nivel de agua mientras la bomba esté funcionando En los modelos SD 520 01 y SD 100 01 la junta tórica difusora podría estar colocada de forma incorrecta El eyector podría estar sumergido a demasiada profundidad En los pozos profundos si el eyector está a más de 10 pies 3 metros por debajo del nivel de bombeo se reducirá la capacidad de bombeo En los pozo...

Page 33: ...10 15 16 Tapón de 1 4 NPT 2 Tapón de 1 2 NPT Unidad de la bomba pozo poco profundo Nos de clave 2 6 13 14 15 Tapón de 1 4 NPT 2 Tapón de 1 2 NPT Manóstato No de clave 3 Juego de tubos del manóstato Nos de clave 6 3 7 Clave Descripción No de la pieza Cant 1 Unidad del motor placa de 1 estanqueidad 1A Tornillo de la brida del motor 1 2 Aro tórico de la placa de 1 estanqueidad 3 Manóstato 1 4 Sello d...

Page 34: ...a cloacal ha fallado Use guantes de caucho cuando manipule la bomba Para los fines de la garantía devuelva la etiqueta del cordón de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas locales que correspondan para su eliminación Excepciones para la Garantía Limitada de Doce 12 Meses Producto Período de garantía Modelos SD106 SD107 90 día...

Page 35: ... 35 Para refacciones o asistencia llame a Shur Dri Servicios al Cliente al 1 800 535 4950 ...

Page 36: ......

Reviews: