background image

Es gibt keine hundertprozentige Garantie der Lesbarkeit aller CD- oder MP3-Platten. Das Gerät kann hinsichtlich der Unterschiede in der 

Kodierung mit allen Dateien inkompatibel sein.

1.Schalten Sie das Gerät mittels der Taste (26) ein. Drücken Sie die (11) CD/USB-Funktionstaste. Es wird der Lesemodus aktiviert. 

2.Heben Sie den Deckel (5), bis er an der Stütze für den Deckel des CD-Players blockiert wird, an (4).

3.Heben Sie die Klemme, welche die Platte schützt, mittels des Hebels (23) hoch. Legen Sie die Platte mit dem Aufdruck nach oben auf die

Spindel. 

Senken Sie die Klemme ab. Um den Deckel (5) zu schließen, ziehen Sie leicht die Stütze des Deckels des CD-Players (4) in Ihre Richtung

und senken Sie den Deckel (5) durch eine leichte Bewegung ab.

4.Das Display der Nummer des Musikstücks (16) wird einige  Sekunden blinken und dann zeigt es die Anzahl der Musikstücke auf der
Platte oder in dem Ordner (im Fall des MP3) an. 

5.Der Player beginnt automatisch mit der Wiedergabe des ersten Musikstücks. Die Wiedergabe dauert an, bis der letzte Titel beendet wird.
OPTION DER WIEDERHOLUNG DER PLATTE/DES MUSIKSTÜCKS

Stellen Sie die Nummer des Musikstücks mittels der DN/F.B (34) und UP/F.F (33)-Tasten ein. Drücken Sie einmal die REPEAT/ALL (17)-

Taste.

Um alle Musikstücke von der Platte oder dem MP3-Ordner abzuspielen, drücken Sie zweimal die REPEAT/ALL (17)-Taste.
PROGRAMMIERUNG DER REIHENFOLGE DER WIEDERGABE DER MUSIKSTÜCKE

1.Drücken Sie die PROGRAM (18)-Taste. Wählen Sie das Musikstück, das Sie zur Liste der Wiedergabe hinzufügen möchten, mittels der

DN/F.B (34) und UP/F.F (33)-Tasten aus. Drücken Sie wieder die PROGRAM-Taste. 

Das Musikstück wird gespeichert. Wählen Sie das nächste Musikstück aus. 

Die Speicherfunktion kann die Wiedergabe von 20 Audio-Musikstücken und 99 MP3-Musikstücken programmieren.

2.Um mit der Wiedergabe der programmierten Liste zu beginnen, drücken Sie die Play-/Pause-Taste.

Sie können den Wiederholungsmodus der Musikstücke benutzen (siehe: Option der Wiederholung der Platte/des Musikstücks). 

Die Beendigung der Wiedergabe der im Wiederholungsmodus programmierten Musikstücke erfolgt durch das Drücken der Funktionstasten

(11) – AM oder FM oder das Anheben (23) der Klemme, welche die Platte schützt. 
WIEDERGABE DER MP3-DATEIEN AUS DEM USB-SPEICHER.

1.Schalten Sie das Gerät mittels der Taste (26) ein. Drücken Sie die Funktionstaste CD/USB (11). Es wird der Lesemodus für Platten

und MP3 aktiviert. Vergewissern Sie sich, dass keine Platte in das Lesegerät eingelegt wurde. 

Das Display der Nummer des Musikstücks (16) wird eingeschaltet und es wird die Meldung „nod“ angezeigt. 

2.Schließen Sie den Massenspeicher an den USB-Anschluss (9) an. Das Gerät beginnt automatisch die Wiedergabe des ersten

Musikstücks.

3.Die Funktionstasten (7) funktionieren ebenso wie im Fall der Wiedergabe der Musik von den CD's.
REINIGUNG UND WARTUNG

1. Schalten Sie das Radio vom Netz ab.

2. Das Radio darf man nur mit trockenem Tuch abwischen.

3. Zur Reinigung des CD-Players sind regelmäßig spezielle Schallplatten zu verwenden.

4. Das Radio ist im trockenen Raum aufzubewahren.

ACHTUNG: Kein Wasser zur Reinigung verwenden, sonst kann das Radio beschädigt werden.
TECHNISCHE DATEN

Speisespannung:230 V ~50 Hz

Stromversorgung der Fernbedienung:Batterie

 vom Typ Cr2025

RMS-Ausgangsleistung:2 x 2 W

leistung:19 W

Den

 

Pappkarton

 

im

 

Altpapier

 

entsorgen

Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum

 

Recycling

 

zu

 

einer

 

offiziellen

 

Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte 

in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und 

separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen

 

werden

!!

FRANÇAIS

CONSIGNES  DE SECURITE.  

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION. 

LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR"

En cas d'utilisation dans des fins commerciaux, les conditions de garantie changent."

1.Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation. Le 

fabriquant n'est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle 

8

Summary of Contents for MC-261

Page 1: ... GB FR mode d emploi ES manual de uso IT istruzioni operative user manual DE bedienungsanweisung After Sales Support support ajm hz com MC 261 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...arried out under supervision 6 After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from the power outlet holding the outlet with your hand Never pull the power cable 7 Never put the power cable the plug or the whole device into the water Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain etc Never use the product in humid conditio...

Page 5: ...Do not cover the ventilation holes make sure that there is a space of a few centimeters around the radio which is required for proper ventilation To turn the 1 While turning the frequency control knob 14 find the desired station You can set the volume PLAYBACK OF AUDIO CDs OR MP3 CDs Important The CD player can play audio CDs CD R and CD RW discs It may not be possible to read some discs due to me...

Page 6: ...ndere Zwecke als den bestimmungsgemäßen Gebrauch 3 Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 230 V 50 Hz anschließen Es darf nicht zu anderen bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden Wegen Vorsichtsmaßnahmen sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis angeschlossen werden 4 Falls sich Kinder in der Nähe befinden sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle Vorsicht bewahrt werden Di...

Page 7: ...luss 10 Kopfhörer Anschluss 11 Funktionstasten AM FM Radio UKW Frequenzbereich CD USB CD und MP3 Player 12 Anzeige des FM ST Stereo Signals Radioempfang im Stereo Modus 13 Fühler der Fernüberwachung 14 Drehknopf für die Frequenzeinstellung 15 Die Diode signalisiert die Wiedergabe der programmierten Liste der Musikstücke 16 Display für die Anzeige der Nummer des Musikstücks 17 REPEAT ALL Taste für ...

Page 8: ... Beendigung der Wiedergabe der im Wiederholungsmodus programmierten Musikstücke erfolgt durch das Drücken der Funktionstasten 11 AM oder FM oder das Anheben 23 der Klemme welche die Platte schützt WIEDERGABE DER MP3 DATEIEN AUS DEM USB SPEICHER 1 Schalten Sie das Gerät mittels der Taste 26 ein Drücken Sie die Funktionstaste CD USB 11 Es wird der Lesemodus für Platten und MP3 aktiviert Vergewissern...

Page 9: ... atmosphériques pluie soleil etc Ne pas l utiliser non plus dans des conditions d humidité élevée salle de bain mobile homes humides 8 Vérifier périodiquement l état du cordon d alimentation Si le cordon d alimentation est endommagé il devra être changé par un service de réparation spécialisé afin d éviter le danger 9 Ne pas utiliser l appareil si le cordon d alimentation est endommagé si l appare...

Page 10: ...strement La possibilité de lire tous les disques CD ou MP3 ne peut être totalement garantie Compte tenu des possibles différences de codage l appareil peut ne pas être compatible à tous les fichiers 1 Mettre l appareil en marche avec la touche 26 Appuyer sur la touche de fonction 11 CD USB La fonction de lecteur CD va être mise en marche 2 Soulevez le capot 5 jusqu à ce qu il se bloque sur la tige...

Page 11: ...ar varios equipos electrónicos a un mismo circuito 4 Hay que actuar con especial precaución durante el uso del equipo si los niños están a su alcance No dejar que los niños jueguen con el equipo ni que los niños o personas no familiarizadas usen el equipo 5 ADVERTENCIA Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentaleslimitada...

Page 12: ...ncia está en la descripción del dispositivo ESCUCHAR LA RADIO Antes del primer uso desembale todo y retire todos los materiales de protección Desenrolle el cable de la antena FM y el cable de alimentación No cubra los orificios de ventilación asegúrese de que alrededor de la radio hay unos centímetros de espacio necesario para una correcta ventilación Para encender el receptor mueva la antena T RE...

Page 13: ...eproductor de CD 4 La radio debe ser guardada en un lugar seco ATENCIÓN No use agua para limpiar ya que podría dañar la radio FICHA TÉCNICA Tensión de alimentación 230 V 50 Hz Alimentación del mando a distancia pila tipo Cr2025 Potencia de RMS de salida 2 x 2 W potencia 19 W Preocupación por el medio ambiente Por favor lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje Las bolsas de polietileno se ...

Page 14: ...ione 7 Non mettere mai il cavo di alimentazione la spina o l intero dispositivo nell acqua Non esporre mai il prodotto a condizioni atmosferiche quali luce diretta del sole o pioggia ecc Non utilizzare mai il prodotto in condizioni di umidità 8 Controllare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione è danneggiato il prodotto deve essere girato in un luogo di ...

Page 15: ...inché non si blocca sul supporto del coperchio del lettore CD 4 3 Utilizzando la leva 23 sollevare il blocco di sicurezza del CD Metti il CD sul mandrino con l etichetta rivolta verso l alto Spingere il blocco verso il basso Per chiudere il coperchio 5 tirare delicatamente il supporto del coperchio del lettore verso di sé 4 e amarlo delicatamente del coperchio 5 4 Il display del numero di traccia ...

Page 16: ...ibed above is in conformity with the relecant European Union harmonization legislation RED Directive 2014 53 EU EMC Directive 2014 30 EU LVD Directive 2014 35 EU ROHS Directive 2011 65 EU The product meets the requirements of the following standards EN 55013 2013 A1 2016 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 2 2013 EN 55020 2007 A11 2011 EN 61000 4 2 2009 EN 61000 4 3 2006 A1 2008 A2 2010 EN 61000 4 4 2012...

Reviews: