background image

73

REMARQUE : 

lorsque le bouton de marche arrière est 

enclenché, le mode de marche arrière est activé pendant 

15 secondes. Si la gâchette d’entraînement n’est pas pressée 

dans les 15 secondes, la souffleuse à neige quittera le mode 

de marche arrière. 

Conseils d’utilisation

m

AVERTISSEMENT! 

Des corps étrangers, par exemple 

des roches, des éclats de verre, des clous, des fils ou de la 

ficelle peuvent être ramassés et projetés par la souffleuse à 

neige en provoquant de graves blessures. Avant d’utiliser la 

souffleuse à neige, retirer tous les corps étrangers de la zone à 

déneiger.

Il est préférable de déneiger dès que possible après une chute 

de neige.

1. 

Débarrassez la zone de travail de tout ce qui pourrait être 

rejeté par la tarière rotative. Sachant que certains corps 

étrangers peuvent être cachés sous la neige, effectuez 

une inspection minutieuse de la zone de travail. Si la 

souffleuse à neige heurte un obstacle ou ramasse quoi 

que ce soit pendant son utilisation, arrêtez la souffleuse 

à neige, retirez les batteries, retirez ce qui fait obstruction 

et inspectez la machine pour vérifier qu’elle n’est pas 

endommagée. Réparez ou remplacez toute pièce 

endommagée avant de redémarrer et d’utiliser à nouveau 

la machine.

2. 

Maintenez les enfants, les animaux familiers et les 

spectateurs éloignés de la zone de travail. Souvenez-vous 

que le volume sonore normal de la machine en marche 

peut vous empêcher d’entendre facilement des personnes 

s’approchant.

3. 

Pour déneiger entièrement des superficies plus grandes, 

il est nécessaire de procéder systématiquement en 

sachant d’avance où faire passer la souffleuse à neige. En 

procédant de la sorte, vous éviterez de rejeter la neige là 

où vous ne le voulez pas et vous ne devrez pas déblayer 

la neige une seconde fois (Fig. 27). 

  Tracé A : 

rejetez la neige à droite ou à gauche, selon le cas. 

Pour des zones à déneiger comme une longue allée, il 

est préférable de commencer au milieu. Déneigez d’une 

extrémité à l’autre en rejetant la neige des deux côtés. 

    Tracé B : 

si la neige peut être rejetée d’un seul côté de la 

zone à déneiger, commencez du côté opposé. 

4. 

Notez la direction du vent. Au besoin, déplacez-vous dans 

la même direction que le vent pour éviter que la neige 

soit projetée contre le vent (dans votre visage et sur la 

tranchée venant juste d’être ouverte).

5. 

Poussez la souffleuse à neige sans force excessive. Ne 

dépassez pas la capacité de déneigement ou de rejet de 

la machine.

6. 

Certaines pièces de la souffleuse à neige peuvent geler 

sous des températures extrêmes. N’essayez pas d’utiliser 

la souffleuse à neige si des pièces sont gelées. Si des 

pièces gèlent pendant que vous utilisez la souffleuse à 

neige, arrêtez la machine, retirez les batteries et inspectez 

les pièces gelées. Faites en sorte que toutes les pièces 

se déplacent librement avant de redémarrer et d’utiliser 

à nouveau la souffleuse à neige. Ne forcez pas les 

commandes lorsqu’elles sont gelées.

Entretien

Pour commander des pièces de rechange ou des accessoires 

d’origine pour la souffleuse à neige sans cordon Snow Joe

®

 

iON100V-24SB-CT, veuillez vous rendre sur le site 

 

www.snowjoe.com ou communiquer avec le service à la 

clientèle Snow Joe

®

 + Sun Joe

®

 au 1-866-SNOWJOE 

 

(1-866-766-9563).

m

AVERTISSEMENT!

 

Avant de procéder à toute tâche 

d’entretien sur la souffleuse à neige; s’assurer de fermer 

l’interrupteur et de retirer les batteries.

Fig. 27

tracé A

tracé B

Summary of Contents for iON100V-24SB-CT

Page 1: ...ower stop completely Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally mWARNING When replacing any parts you must strictly observe the instructions and procedures described in this user manual Special care should be paid to any rubber parts since these parts may increase the engine load and decrease its mechanical power if damaged mWARNING If you notice that t...

Page 2: ...age before restarting and operating the snow blower For Walk behind Snow Blowers This snow blower is capable of amputating hands and feet and throwing objects Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury Training 1 Read understand and follow all instructions on the machine and in the manual before operating this unit Be thoroughly familiar with the controls a...

Page 3: ...100V 24SB CT is compatible with the iONPRO100V batteries iON100V 5AMP or greater and charger iON100V RCH See page 22 for more information We pay a great deal of attention to the design of every battery pack to ensure that we supply you with batteries that are safe durable and have a high energy density The battery cells have a wide range of safety devices Each individual cell is initially formatte...

Page 4: ...se a short circuit such as paper clips coins keys screws nails and other metallic objects A short circuited battery pack poses a risk of fire and severe personal injury Store your battery packs and charger in a cool dry place Do not store the battery packs or charger where temperatures may exceed 104ºF 40ºC such as in direct sunlight or inside a vehicle or metal building during the summer Informat...

Page 5: ...osed to heat during the charging process as the battery cells may have suffered dangerous damage 11 Do not use batteries that have suffered curvature or deformation during the charging process or those that exhibit other atypical symptoms gassing hissing cracking etc 12 Never fully discharge the battery packs maximum recommended depth of discharge is 80 A complete discharge of the battery pack wil...

Page 6: ...on WARNING Do not expose the unit to rain or wet conditions Keep dry CAUTION Beware of stones and other foreign objects that could be thrown from the appliance DANGER Cutting dismemberment hazard Keep hands away from the rotating auger Do not use hands to unclog rotor housing Stop motor before removing debris DANGER Cutting dismemberment hazard Keep feet away from the rotating auger Symbols Symbol...

Page 7: ... Skid shoes 2 14 Auger 15 Scraper blade 16 Auger gearcase 17 13 mm open end wrench with 10 mm end 18 12 mm open end wrench with 10 mm end 19 Chute clean out tool 20 Mounting clip 21 Discharge chute 22 Chute deflector knobs 2 23 Chute deflector 24 Battery releasing buttons 2 25 LED window 26 Auger speed control lever 27 LED switch 28 Reverse button 29 Reverse indicator LED 30 Drive speed lever 31 D...

Page 8: ...se call the Snow Joe Sun Joe customer service center at 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 NOTE Do not discard the shipping carton and packaging material until you are ready to use the cordless snow blower The packaging is made of recyclable materials Properly dispose of these materials in accordance with local regulations or save the packaging for long term product storage IMPORTANT The equipment and p...

Page 9: ...with the battery connect a USB cable that came with your selected electronic device to one of the USB ports under the handle of the iON100V 5AMP battery pack and to your device The charging process will start immediately Fig 2 NOTE If you experience any issues with charging your particular device ensure that the battery pack is fully charged mWARNING Make sure the battery s USB ports are not conta...

Page 10: ...ting plate of the battery charger Then insert the charger s plug into the electrical wall outlet When you plug in the charger the red light will illuminate steadily Fig 5 mCAUTION Charger iON100V RCH is rated for 100 120 volt AC only DO NOT plug the charger into any outlet that will provide power with a higher voltage Over voltage charging will be harmful to both the battery and charger and may ca...

Page 11: ...patterns and possible causes For all other issues contact Snow Joe Sun Joe customer service center at 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 Assembly mWARNING To avoid serious personal injury read and understand all safety instructions provided mWARNING Unpacking and assembly should be completed on a flat and stable surface with adequate space for moving the machine and its packaging Tools and supplies requ...

Page 12: ...ate and push down until the chute is flush and flat against the housing Fig 10 2 With the holes on the discharge chute pole aligned with the holes on the housing use the 12 mm open end wrench to secure the 2 chute bolts with the discharge chute assembly Fig 11 3 Clip the cord clip onto the lower handle frame insert the discharge chute cable into the cord clip Fig 12 Fig 8 Upper handle assembly Han...

Page 13: ...ee as well as to lower raise the chute deflector Adjust the discharge chute direction by pulling backwards or pushing forwards the chute control lever until the chute has rotated into the desired position Fig 14 To adjust the chute deflector keep pressing the discharge chute lock button and at the same time push down or raise up the chute control lever Fig 15 NOTE ALWAYS position discharge chute d...

Page 14: ...he safety switch and restart the snow blower s motor While standing in the operator s position behind the snow blower engage the auger trigger for a few seconds to clear any remaining snow and ice from the discharge chute Scraper Blade The scraper blade allows the back of the housing to keep better contact with the surface being cleared It also prevents damage to the housing from normal use IMPORT...

Page 15: ...e operator manual first See page 13 for all controls and features mWARNING Keep the area to be cleared free of stones toys or other foreign objects that the rotor blades might pick up and throw Such items could be covered by snow and are easy to overlook so be sure to conduct a thorough inspection of the area before beginning work Starting the Machine IMPORTANT Make sure both triggers are released...

Page 16: ...2 Wait for all moving parts to come to a complete stop 3 Remove the batteries Reverse Traveling Be careful when moving backward with the snow blower Always look down and behind before backing up For safety reasons the machine cannot throw snow when moving backward When auger trigger is activated during reverse travelling the machine will exit the reverse mode and stop 1 Before backing up stop the ...

Page 17: ...unwanted places a well as eliminate the need for a second removal of snow Fig 27 Pattern A Throw the snow to the right or left side where it is possible For areas such as a long driveway it is advantageous to start in the middle Plow from one end to the other throwing snow to both sides Pattern B If the snow can only be thrown to one side of the area to be cleared start on the opposite side 4 Note...

Page 18: ... with force sufficient to cause serious injury Refer to sidewall of tire for recommended pressure The tires are over inflated for shipping purposes Check the tire pressure before operating the snow blower and deflate or inflate the tires as necessary mCAUTION Avoid injury Explosive separation of tire and rim parts is possible when they are serviced incorrectly Do not attempt to mount a tire withou...

Page 19: ...re the auger to the shaft This allows the auger to turn freely on the shaft which may help prevent damage to the gearcase and its components mWARNING Always turn off the snow blower s motor and remove the batteries prior to replacing shear bolts 1 Align shear bolt holes in auger with shear bolt holes in the shaft 2 Drive shear bolt through hole If shear bolt was broken this will drive remaining pa...

Page 20: ...vel at the factory Within first 150 hours of running no additional lubricant should be required unless there is evidence of leakage Any work on the inside structure of auger requires specific experience and special tools For safety purposes we recommend you contact an authorized Snow Joe Sun Joe dealer or call the Snow Joe Sun Joe customer service center at 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 To fill the...

Page 21: ...n Disposal Information Always dispose of your battery packs according to federal state and local regulations Contact a recycling agency in your area for recycling locations mCAUTION Even discharged battery packs contain some energy Before disposing use electrical tape to cover the terminals to prevent the battery pack from shorting which could cause a fire or explosion mWARNING To reduce the risk ...

Page 22: ...un Joe if you are unsure whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your cordless snow blower The use of any other attachment or accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage Model Accessories Item 1 2 3 4 iON100V 5AMP 100V Battery Quick Charger iON100V RCH 100V 5 0 Ah Lithium Ion Battery iON100V 24SB Replacement Scraper Blade iON100V 24SBAR ...

Page 23: ...cessories can be ordered online at snowjoe com or via phone by contacting the Snow Joe Sun Joe customer service center at 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 Universal Snow Thrower Chute Clean Out Tool SJCOT Model Accessories Item 5 iON100V 24SB Replacement Impeller 6 iON100V 24IMPELLER iON100V 24SB Replacement Skid Shoes Kit iON100V 24SK 7 ...

Page 24: ...egistration card available online from our website or calling our Customer Service Department at 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 or by e mailing us at help snowjoe com Failure to register your Product will not diminish your warranty rights However registering your Product will allow Snow Joe to better serve you with any of your customer service needs WHO CAN SEEK LIMITED WARRANTY COVERAGE This Warran...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ......

Page 27: ...uitanieve o cuando haya cualquier otra condición peligrosa presente Cualquiera de estas tareas deberá ser realizada luego de que las partes giratorias dentro del quitanieve se hayan detenido completamente Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de un encendido accidental de la herramienta m ADVERTENCIA Al reemplazar cualquier parte usted debe seguir rigurosamente las instrucciones...

Page 28: ...nieve Use el quitanieve con la intensidad para la cual fue diseñado con el fin de garantizar un rendimiento óptimo y una operación segura No se extralimite Mantenga una postura de pie correcta y equilibrio apropiado en todo momento m ADVERTENCIA Si el quitanieve golpea un objeto extraño siga estas instrucciones i Detenga el quitanieve y retire las baterías ii Inspeccione la unidad para encontrar d...

Page 29: ...despejar el conducto 1 APAGUE EL MOTOR Y RETIRE LAS BATERÍAS 2 Espere 10 segundos para asegurarse de que la barrena se haya detenido por completo 3 Use la herramienta de limpieza de conducto incluida para retirar la obstrucción Mantenimiento y almacenamiento 1 Inspeccione los pernos de seguridad y otros pernos en intervalos frecuentes con el fin de comprobar que estén apretados adecuadamente y así...

Page 30: ...n cargador desenchufado m ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de un choque eléctrico desenchufe siempre el cargador antes de llevar a cabo cualquier tarea de limpieza o mantenimiento No permita que entre agua dentro del cargador Use un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI para reducir el riesgo de un choque eléctrico No queme ni incinere baterías las baterías pueden explotar causando les...

Page 31: ...taje indicado en la placa de especificaciones Nunca lo conecte a una fuente de alimentación con un voltaje diferente al indicado 2 Proteja el cargador de batería y su cable contra daños Mantenga el cargador de batería y su cable alejados del calor grasa aceite y bordes afilados Haga reparar sin demora los cables dañados por un técnico calificado en un concesionario autorizado Snow Joe Sun Joe o co...

Page 32: ... reemplácelas inmediatamente 7 Guarde el cargador de batería y su herramienta inalámbrica solo en entornos secos y a una temperatura ambiente de entre 50ºF 10 C y 104 F 40 C Guarde sus baterías de iones de litio en un lugar fresco y seco a una temperatura ambiente de entre 50 F 10 C y 68 F 20 C Proteja sus baterías el cargador y la herramienta inalámbrica contra la humedad y la luz directa del sol...

Page 33: ...i a entornos mojados Manténgala seca PRECAUCIÓN Tenga cuidado con piedras y otros objetos extraños que puedan ser arrojados por el artefacto PELIGRO Peligro de corte mutilación mantenga las manos lejos de la barrena giratoria No use las manos para desatascar la carcasa del rotor Detenga el motor antes de retirar residuos PELIGRO Peligro de corte mutilación mantenga los pies lejos de la barrena gir...

Page 34: ...najes de barrena 17 Llave de tuercas de 13 mm con extremo de 10 mm 18 Llave de tuercas de 12 mm con extremo de 10 mm 19 Herramienta de limpieza de conducto 20 Gancho de montura 21 Conducto de descarga 22 Perilla de deflector de conducto 2 23 Deflector de conducto 24 Botón de liberación de batería 2 25 Ventana LED 26 Palanca de control de velocidad de barrena 27 Interruptor LED 28 Botón de reversa ...

Page 35: ...uidadosamente el producto para asegurarse de que no haya ocurrido ningún daño o ruptura durante su transporte Si alguna parte está dañada o extraviada NO DEVUELVA el producto a la tienda Comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe Sun Joe llamando al 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 NOTA no se deshaga de la caja de transporte ni de los materiales de embalaje hasta que usted esté listo p...

Page 36: ... 5AMP está equipada con dos puertos de carga USB que pueden proporcionar un voltaje de 5 V para la mayoría de teléfonos inteligentes tablets computadoras vestibles y otros dispositivos USB Para cargar el dispositivo conecte el cable USB que vino con su dispositivo electrónico seleccionado a uno de los puertos USB debajo del mango de la batería iON100V 5AMP y a su dispositivo El proceso de carga em...

Page 37: ...ezar un trabajo grande o luego de un uso prolongado Carga de las baterías 1 Levante la tapa del compartimiento de las baterías Presione los botones de destrabado de las baterías para liberarlas Saque las baterías del equipo Fig 4 2 Compruebe que el voltaje de la red sea el mismo que el indicado en la placa de especificaciones del cargador de baterías Luego inserte el enchufe del cargador en el tom...

Page 38: ...la central de servicio al cliente Snow Joe Sun Joe llamando al 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 5 Una batería iON100V 5AMP descargada por completo con una temperatura interna en el rango normal se cargará por completo en 1 hora y 40 minutos a una temperatura ambiente de entre 32ºF 0ºC y 113ºF 45ºC Las baterías descargadas de forma excesiva pueden demorarse más en cargarse por completo 6 Cuando se haya...

Page 39: ... Fig 10 Significado Causa posible solución Luz roja estática Luz verde apagada No hay carga no hay batería insertada en el cargador Luz roja apagada Luz verde parpadea lentamente Carga normal la batería está siendo cargada Luz roja apagada Luz verde estática Totalmente cargada la batería está totalmente cargada y el proceso de carga ha finalizado Luz roja apagada Luz verde parpadea rápidamente Des...

Page 40: ...de reversa para poner al quitanieve en modo de reversa El LED indicador de reversa se encenderá indicando que el modo de reversa se ha activado 4 Palanca de control de velocidad de impulso use la palanca de control de velocidad de impulso para controlar la velocidad de desplazamiento de la máquina Cuando la máquina está en movimiento empuje la palanca hacia adelante para incrementar la velocidad y...

Page 41: ...y hacer que la unidad se mueva La velocidad hacia adelante variará dependiendo de la profundidad de la nieve y el contenido de humedad NOTA al ir hacia o desde el área a ser despejada presione hacia abajo las empuñaduras lo suficiente como para levantar ligeramente la unidad por sobre la superficie Active el gatillo de impulso sin activar el gatillo de barrena Herramienta de limpieza de conducto L...

Page 42: ... barra raspadora y superficies duras y lisas 2 Use una posición intermedia o baja cuando el área a ser despejada es dispareja tal como una entrada de grava Permita una altura de 1 plg 30 mm entre la barra raspadora y superficies de grava o disparejas NOTA si usted decide operar el quitanieve en una superficie de grava mantenga las zapatas en posición para una máxima altura entre el suelo y la barr...

Page 43: ...ORTANTE NO SOBRECARGUE la capacidad de la unidad intentando retirar nieve a una velocidad demasiado alta Use velocidades bajas para despejar nieve profunda o compacta 4 Apriete el gatillo de impulso contra el manillar derecho para que el quitanieve empiece a avanzar Fig 23 Cuando el quitanieve se mueva de forma constante puede soltar el gatillo de impulso manteniendo apretado el gatillo de barrena...

Page 44: ...ación m ADVERTENCIA Objetos extraños como piedras vidrios rotos clavos alambres o cuerdas pueden ser recogidos y arrojados por el quitanieve causando lesiones personales severas Retire todos los objetos extraños del área a ser trabajada antes de operar el quitanieve La nieve se retira mejor tan pronto como sea posible luego de una nevada 1 Mantenga el área de trabajo libre de objetos extraños que ...

Page 45: ...ás para evitar que el rotor o la barrena se congelen Apague el motor espere a que todas las partes giratorias se hayan detenido por completo extraiga las baterías y retire el hielo y nieve residuales de la unidad Cuidado apropiado de las baterías y el cargador m ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales desenchufe siempre el cargador y retire la batería del cargador antes de llevar...

Page 46: ...13 mm incluida retire las cuatro tuercas hexagonales dos en cada lado arandelas y pernos que aseguran las zapatas al quitanieve Fig 28 3 Instale las nuevas zapatas ajustando los cuatro juegos de tuercas hexagonales arandelas y pernos en cada lado pero deje que las zapatas se muevan para ajustar la altura 4 Deslice las zapatas a una superficie plana Permita una altura de plg 3 mm entre la barra ras...

Page 47: ...e seguridad en la barrena con los orificios de perno de seguridad en el eje 2 Introduzca el perno de seguridad a través del orificio Si el perno de seguridad estaba roto esta acción sacará el pedazo restante de dentro del eje Fig 30 3 Asegure los pernos de seguridad con las tuercas empleando el extremo de 10 mm de una de las dos llaves de tuercas Fig 30 Reemplazo de las hojas de barrena 1 Desarme ...

Page 48: ...primeras 150 horas de funcionamiento a menos que haya evidencia de fugas Cualquier trabajo en la estructura interna de la barrena requiere de una experiencia específica y herramientas especiales Por motivos de seguridad le recomendamos contactar a un concesionario autorizado Snow Joe Sun Joe o llamar a la central de servicio al cliente Snow Joe Sun Joe llamando al 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 Para...

Page 49: ...ón de las baterías Deshágase de sus baterías de acuerdo con los reglamentos federales estatales y locales Para encontrar lugares de reciclaje comuníquese con un servicio de reciclaje en su localidad m PRECAUCIÓN Incluso las baterías descargadas contienen algo de energía Antes de deshacerse de estas use cinta aislante para cubrir los terminales y evitar que la batería haga cortocircuito lo cual pue...

Page 50: ...e dudas sobre si es seguro usar una parte de repuesto o accesorio en particular con su quitanieve inalámbrico El uso de cualquier otro accesorio o parte puede ser peligroso y causar lesiones personales o daños mecánicos Modelo Accesorio Descripción 1 2 3 4 iON100V 5AMP Cargador rápido de baterías de 100 V iON100V RCH Batería de iones de litio de 100 V y 5 0 Ah Barra raspadora de repuesto iON100V 2...

Page 51: ...n ser pedidos en línea en snowjoe com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe Sun Joe al 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 Herramienta universal de limpieza de conducto de quitanieve SJCOT Modelo Accesorio Descripción 5 Rotor de repuesto iON100V 24SB 6 iON100V 24IMPELLER Juego de zapatas de repuesto iON100V 24SB iON100V 24SK 7 ...

Page 52: ...ro disponible en línea en nuestro sitio Web llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 o enviándonos un e mail a help snowjoe com Si usted no registra su Producto sus derechos de garantía no disminuirán sin embargo registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente QUIÉN PUEDE SOLICITAR COBERTURA D...

Page 53: ...53 ...

Page 54: ......

Page 55: ...ige avec soin Suivez les consignes de lubrification et de changement d accessoire mAVERTISSEMENT Toujours relâcher les gâchettes et déconnecter les blocs piles patienter jusqu à ce que plus aucune pièce ne soit en mouvement avant de procéder à des réglages d inspecter de réparer de changer d accessoire de nettoyer la souffleuse à neige ou lorsque d autres conditions dangereuses se présentent Chacu...

Page 56: ...orsque vous utilisez la souffleuse à neige L utilisation de la souffleuse à neige en position de transport est dangereuse sauf si vous vous conformez aux consignes spéciales fournies pour ce type d utilisation dans le manuel Prévenez les démarrages accidentels Avant de connecter les blocs piles de saisir la machine ou de la transporter assurez vous que l interrupteur est à la position d arrêt Le t...

Page 57: ...s preuve d une extrême prudence lorsque vous utilisez la machine sur des terrains pentus 9 N utilisez jamais la souffleuse à neige sans que les dispositifs de protection et de sécurité soient en place et en bon ordre de marche 10 Ne dirigez jamais la neige rejetée en direction de personnes ou d endroits susceptibles d être endommagés Maintenez à distance les enfants et les autres personnes 11 Ne s...

Page 58: ...es N utilisez pas les blocs piles ou le chargeur lorsque l atmosphère est explosive effluents gazeux poussière ou matières inflammables des étincelles pouvant se produire lors de l insertion ou le retrait des blocs piles ce qui pourrait provoquer un incendie Chargez dans un endroit bien ventilé ne bloquez pas les orifices de ventilation du chargeur Dégagez le voisinage immédiat du chargeur pour qu...

Page 59: ...argé au moins à 40 4 Les batteries au lithium ion s usent naturellement avec le temps Le bloc piles doit être remplacé au plus tard lorsque sa capacité chute à 80 de sa capacité d origine neuf Les cellules affaiblies de blocs piles usés ne peuvent plus produire la forte intensité exigée pour que votre souffleuse à neige fonctionne normalement et ils présentent donc un risque pour la sécurité 5 Ne ...

Page 60: ...niveau maximal de décharge recommandé est de 80 La décharge complète d un bloc piles entraînera le vieillissement prématuré de ses cellules Protection contre les influences environnementales 1 Portez des vêtements de travail adaptés Portez des lunettes de sécurité 2 Protégez votre machine sans cordon et le chargeur de batterie contre l humidité et la pluie L humidité et la pluie peuvent endommager...

Page 61: ...umidité La maintenir au sec MISE EN GARDE Attention aux pierres et à tout ce qui pourrait être projeté par la machine DANGER Danger de coupure mutilation Maintenir les mains éloignées de la tarière rotative Ne pas utiliser les mains pour déboucher le carter de tarière Arrêter le moteur avant de retirer des débris DANGER Danger de coupure mutilation Maintenir les pieds éloignés de la tarière rotati...

Page 62: ...re 15 Lame de raclage 16 Boîte d engrenages de tarière 17 Clé à fourche de 13 mm à tête de 10 mm 18 Clé à fourche de 12 mm à tête de 10 mm 19 Outil de curage de goulotte 20 Bride de fixation 21 Goulotte d éjection 22 Bouton de déflecteur de goulotte 2 23 Déflecteur de goulotte 24 Bouton de déverrouillage de batterie 2 25 Phares à DEL 26 Levier de commande de vitesse de tarière 27 Interrupteur de p...

Page 63: ...n a été endommagé pendant l expédition Si vous constatez que des pièces manquent ou sont endommagées NE PAS retourner la caisse au magasin Veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe Sun Joe au 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 REMARQUE ne jetez pas la caisse d expédition et l emballage tant que vous n êtes pas prêt à utiliser la souffleuse à neige sans cordon L emballage est fabriqué dans des ...

Page 64: ... fournir une alimentation de 5 V pour la plupart des téléphones intelligents tablettes appareils portables et autres appareils USB Pour charger à l aide de la batterie branchez un câble USB fourni avec votre appareil électronique dans l un des ports USB sous la poignée du bloc piles iON100V 5AMP et dans votre appareil Le processus de charge commencera immédiatement Fig 2 REMARQUE si vous avez des ...

Page 65: ...puyez sur les boutons de déverrouillage de batterie pour libérer les blocs piles Tirez les blocs piles hors de la machine Fig 4 2 Vérifiez que la tension de secteur est la même que celle marquée sur la plaque signalétique du chargeur de batterie Insérez ensuite la fiche du chargeur dans une prise murale Lorsque vous branchez le chargeur le voyant sur la fiche du chargeur s allume en rouge sans cli...

Page 66: ...nt la température interne est dans une zone normale se chargera complètement en 1 heure 40 minutes entre 0 C et 40 ºC Les blocs piles fortement déchargés prennent davantage de temps pour se charger complètement 6 Une fois que le bloc piles est à charge complète retirez le du chargeur en le tirant vers l arrière pour le dégager du chargeur Fig 7 7 Pour charger l autre batterie répétez les opération...

Page 67: ...en cours Il n y a pas de batterie insérée dans le chargeur Rouge éteint Vert clignote lentement Charge en cours normale La batterie se charge Rouge éteint Vert reste allumé À charge complète La batterie est à charge complète et le processus de charge est terminé Rouge éteint Vert clignote rapidement Déchargé La batterie est complètement déchargée Il faut peut être plus de temps pour la charger Rou...

Page 68: ... lors d un déneigement de nuit 3 Bouton de marche arrière Appuyez sur le bouton de marche arrière pour faire passer la souffleuse à neige en mode de marche arrière Le témoin de marche arrière s allumera pour indiquer que le mode de marche arrière est activé 4 Levier de commande de vitesse d avancement utilisez le levier de commande de vitesse d avancement pour contrôler la vitesse d avancement de ...

Page 69: ... Basculez vers le haut l interrupteur de sécurité puis pressez la gâchette de tarière contre la poignée gauche pour embrayer la tarière et commencer à déneiger 2 Pour arrêter relâchez la gâchette de tarière Gâchette d entraînement poignée droite Fig 17 Pressez la gâchette d entraînement contre la poignée droite pour embrayer la roue motrice et faire avancer la machine La vitesse en marche avant va...

Page 70: ...hauteur pour que la lame de raclage soit de niveau avec le sol Réglez la hauteur des patins de glissement selon l état de la neige ou du revêtement Levez les patins de glissement quand la neige est tassée Abaissez les patins de glissement lorsque vous déplacez la machine sur un revêtement de gravier ou de pierre concassée mAVERTISSEMENT Il n est pas recommandé d utiliser cette souffleuse à neige s...

Page 71: ...es deux blocs piles vers le bas jusqu à ce qu ils se verrouillent en place en s encliquetant Fig 20 Fermez le couvercle 2 Basculez vers le haut l interrupteur de sécurité puis pressez la gâchette de tarière contre la poignée gauche Fig 21 La tarière commencera à tourner et à déneiger REMARQUE pour rejeter la neige la gâchette de tarière doit être embrayée avant la gâchette d entraînement 3 Utilise...

Page 72: ...e arrière la machine quitte le mode de marche arrière et s arrête 1 Avant de reculer arrêtez la machine en relâchant les deux gâchettes et patientez jusqu à ce que la machine s arrête complètement 2 Appuyez sur le bouton de marche arrière le témoin de marche arrière s allumera pour indiquer que la machine est en mode de marche arrière Fig 26 3 Pressez la gâchette d entraînement contre la poignée d...

Page 73: ...ire passer la souffleuse à neige En procédant de la sorte vous éviterez de rejeter la neige là où vous ne le voulez pas et vous ne devrez pas déblayer la neige une seconde fois Fig 27 Tracé A rejetez la neige à droite ou à gauche selon le cas Pour des zones à déneiger comme une longue allée il est préférable de commencer au milieu Déneigez d une extrémité à l autre en rejetant la neige des deux cô...

Page 74: ...iles de chargeurs de batterie de machines d appareils ou d outils 4 Le chargeur de batterie au lithium ion iON100V RCH ne comporte aucune pièce réparable par l utilisateur Vérification de la pression des pneus mAVERTISSEMENT Ne dépasser sous aucune circonstance la pression en psi recommandée par le fabricant Pour une question de rendement il faut que les deux pneus soient gonflés en permanence à l...

Page 75: ...t se cisailler Si la tarière ne tourne pas inspectez la pour vérifier si les boulons se sont cisaillés mMISE EN GARDE Utilisez uniquement les boulons de cisaillement de rechange recommandés par le fabricant Toute utilisation d un autre type de boulons de cisaillement peut gravement endommager la machine et annuler la garantie Pour de l aide appelez le service à la clientèle Snow Joe Sun Joe au 1 8...

Page 76: ...otor 1 Pour déposer le rotor démontez l ensemble tarière et rotor en retirant les boulons des deux côtés du carter de tarière à l aide de la clé à fourche de 12 mm Fig 31 puis tirez l ensemble tarière et rotor pour le dégager Fig 32 2 Démontez le rotor usé de l arbre du rotor en retirant les deux goupilles élastiques Fig 36 3 Posez le rotor de rechange en suivant les étapes ci dessus en ordre inve...

Page 77: ...ice à la clientèle Snow Joe Sun Joe au 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 pour de l aide 2 Nettoyez la souffleuse à neige avant de la remiser ou de la transporter Veillez à ce que la machine ne présente aucun danger potentiel avant de la transporter 3 Retirez les blocs piles de la souffleuse à neige sans cordon avant de la remiser 4 Remisez la souffleuse à neige sans cordon à l intérieur dans un endroit...

Page 78: ... Si en les insérant la polarité des blocs piles n est pas respectée comme indiqué dans le compartiment à batteries ou dans le manuel leur durée de vie pourrait être réduite ou ils pourraient fuir 4 Ne mélangez pas des batteries anciennes et des neuves 5 Ne mélangez pas des piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables au nickel cadmium au nickel métal hydrure ou au lithium ion 6 Ne jetez ...

Page 79: ...on d une pièce de rechange ou d un accessoire particulier avec votre souffleuse à neige sans cordon soit sans danger L utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre pièce détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou des détériorations d origine mécanique Modèle Accessoires Description 1 2 3 4 iON100V 5AMP Chargeur rapide de batterie de 100 V iON100V RCH Ba...

Page 80: ...nt être commandés en ligne sur le site snowjoe com ou par téléphone en appelant le service à la clientèle Snow Joe Sun Joe au 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 Outil universel de curage de goulotte de souffleuse à neige SJCOT Modèle Accessoires Description 5 Rotor de rechange iON100V 24SB 6 iON100V 24IMPELLER Jeu de patins de glissement de rechange iON100V 24SB iON100V 24SK 7 ...

Page 81: ...e en appelant notre Service à la clientèle au 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 ou encore en nous envoyant un courriel à l adresse help snowjoe com Le fait de ne pas enregistrer l achat de votre Produit n a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie Toutefois l enregistrement de votre Produit permettra à Snow Joe de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de se...

Page 82: ...82 ...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...snowjoe com ...

Reviews: