background image

FIGURE 24

41. Avec le couvercle du réservoir 

dans une position renversée, glissez 

le manchon en mousse vers le bas, 

au-dessus du couvercle en tirant 

jusqu’à ce que le manchon en 

mousse couvre complètement le 

couvercle. 

FIGURE 24

.

FONCTION DE 

SOUFFLEUR

VIDANGE 

DES RÉSIDUS 

LIQUIDES DU 

RÉSERVOIR

40. Avant de ranger l’aspirateur ou à de l’utiliser pour 

ramasser des déchets secs, nettoyez et séchez l’intérieur 

du réservoir et la partie inférieure du couvercle 

du réservoir. Nettoyez et laissez les filtres sécher 

complètement. 

REMARQUE :

 LAVEz RÉGULIÈREMENT LES 

ACCESSOIRES POUR ASPIRATION DE DÉBRIS 

HUMIDES PRINCIPALEMENT LORS DE 

L’ASPIRATION DE DÉBRIS HUMIDES, COLLANTS, 

DE LA CUISINE. POUR CE FAIRE, UTILISEz UNE 

SOLUTION D’EAU SAVONNEUSE CHAUDE.

POSE ET NETTOYAGE DU MANCHON DE 

MOUSSE :

42. Pour nettoyer le manchon de mousse, débranchez 

la fiche de la prise murale. Retirez le couvercle du 

réservoir et placez le couvercle en position renversée 

Retirez la gaine de mousse en la faisant glisser hors du 

couvercle.
43. Secouez l’excès de débris du manchon de mousse 

en effectuant un rapide mouvement de haut en bas.
44. Tenez le manchon en mousse sous l’eau courante 

pendant une minute ou deux, afin de rincer l’intérieur du 

filtre. Un lavage à l’eau n’est pas toujours nécessaire, il 

dépend de l’état du manchon de mousse.
45. Vérifiez si le filtre comporte des déchirures. Si vous 

en trouvez, remplacez-le par un nouveau filtre.

PORTEZ TOUJOURS UNE 

PROTECTION OCULAIRE POUR 

EMPÊCHER LES PIERRES OU 

LES DÉBRIS D’ATTEINDRE, 

PAR PROJECTION DIRECTE OU RICOCHET, LES 

YEUX OU LE VISAGE, CE qUI RISqUE DE SE 

SOLDER PAR DES BLESSURES GRAVES.

    

AVERTISSEMENT!

46. Votre aspirateur peut être 

utilisé en tant que puissante 

soufflerie. Pour cela, débouchez le 

tuyau flexible de toute obstruction 

éventuelle. Insérez l’extrémité du 

tuyau flexible de l’appareil dans 

la sortie réservée à la soufflerie et située à l’arrière 

de l’appareil. 

FIGURE 25

. Tournez-la légèrement 

pour serrer le raccord. Vous devez faire preuve de 

prudence lorsque vous vous servez de l’appareil en tant 

que soufflerie en raison de la puissante force de l’air 

résultant de l’utilisation de certains accessoires.

PAGE F9

47. Votre aspirateur pour déchets secs/humides peut 

être vidé de ses déchets liquides en enlevant le bouchon 

de vidange. Pour vider, éteignez l’appareil et retirez la 

fiche de la prise murale. Retirez le bouchon de vidange 

et déposez le contenu des déchets liquides dans un 

drain approprié. Dès que le réservoir est vide, retournez 

le couvercle dans sa position initiale. Pour continuer 

l’utilisation, branchez le cordon dans la prise murale et 

mettez l’appareil en marche. Utilisez les poignées de 

transport latérales pour soulever aspirateur au moment 

de la vidange du réservoir dans les drains qui sont situés 

au-dessus du niveau du sol.

ARRÊT AUTOMATIQUE 

DE L’ASPIRATION

48.  L’aspirateur est doté d’une fonction d’arrêt 

automatique qui s’actionne lors de l’aspiration de 

liquides. Au fur et à mesure que le niveau de liquide 

s’élève dans le réservoir, un flotteur interne s’élève 

jusqu’à atteindre un joint à l’admission d’air du moteur 

qui bloquera l’effet de succion. À ce moment, le moteur

émettra un signal sonore plus strident que normal et la 

puissance d’aspiration chutera radicalement. Dans ce 

cas, éteignez l’appareil immédiatement. Le non respect 

de cette consigne après que le flotteur ait bloqué 

l’aspiration provoquera de lourds dommages au moteur. 

Pour poursuivre le travail, videz d’abord les résidus 

liquides du réservoir comme décrit dans le paragraphe 

précédent.

REMARQUE :

 SI L’APPAREIL BASCULE PAR ACCIDENT, 

L’ASPIRATEUR POURRAIT PERDRE DE SA PUISSANCE 

DE SUCCION. DANS CE CAS, ÉTEIGNEz L’APPAREIL ET 

REMETTEz L’ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE. 

LE FLOTTEUR RETOURNERA ALORS À SA POSITION 

NORMALE ET VOUS POURREz POURSUIVRE VOTRE 

TRAVAIL.

Summary of Contents for SL14 SERIES

Page 1: ...ISTANT WET DRY VAC 87550 13 Working capacity may vary based on use 10 37 8 FOR YOUR SAFETY READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE LITERS U S GALLON SERIES SL1...

Page 2: ...peration Blower Feature Emptying Liquid Waste Automatic Suction Shut Off Lubrication Storage Troubleshooting Warranty Information Filter Replacement Contact Us CATALOG MODEL NUMBERS Catalog No 5921011...

Page 3: ...4 Contact Shop Vac Customer Service if any parts are missing or damaged U S Customers call 888 822 4644 or visit www shopvac com Canadian Customers call 905 335 9730 or visit www shopvac ca Questions...

Page 4: ...nything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes...

Page 5: ...grounded outlet box cover Whenever the adapter is used it must be held in place by a metal screw WARNING WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS IN CANADA THE USE OF A TEMPORARY ADAPTOR IS NOT PERMITTED BY THE...

Page 6: ...arked with the letter B FIGURE 5 6 Secure with screws provided FIGURE 6 7 Insert casters into feet by placing stem of caster into holes provided Apply pressure and twisting motion until casters snap i...

Page 7: ...tion slide the cartridge filter down over the lid cage pushing until the filter seals against the cover FIGURE 12 20 Place filter retainer into the top of the cartidge filter FIGURE 13 21 Hold the tan...

Page 8: ...let defector from the deflector guide NOTE Hose must be removed before the inlet deflector can be taken out FIGURE 20 31 Position the inlet deflector with the opening facing the left or the right side...

Page 9: ...r FOAM SLEEVE INSTALLATION AND CLEANING 41 With tank cover in an upside down position slide foam sleeve down over lid cage pulling until foam sleeve completely covers lid cage FIGURE 24 WET PICK UP OP...

Page 10: ...MATIC SUCTION SHUT OFF LUBRICATION STORAGE TROUBLESHOOTING FIGURE 26 PROBLEM CAUSE SOLUTION Loss of suction wet pick up Loss of suction dry pick up Loss of suction or misting during wet pick up Clogge...

Page 11: ...tomers in the United States for product service contact Shop Vac Corporation Customer Service at 570 326 3557 or go to www shopvac com support Visit www shopvac com for your vacuum s parts list schema...

Page 12: ...CS HUMIDES 87550 13 10 37 8 POUR VOTRE S CURIT LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L UTILISATION CONSERVER CE MANUEL DES FINS DE CONSULTATIONS ULT RIEURES LITRES GALLONS U S S RIE SL14 MOD LE DOMESTIQU...

Page 13: ...la souffleuse Vidange des d chets liquides Arr t automatique de l aspiration Lubrification Rangement Diagnostic de pannes Renseignements sur la garantie Remplacement du filtre Contactez nous NUM ROS...

Page 14: ...335 9730 ou consultez le www shopvac ca Des questions Clients am ricains composez le 888 822 4644 ou consultez le www shopvac com 24 heures par jour Clients canadiens composez le 905 335 9730 ou consu...

Page 15: ...ion ou transporter l appareil par celui ci l utiliser comme poign e fermer une porte sur le cordon ni le contraindre sur des bords tranchants ou des coins Ne passez pas l appareil sur le cordon d alim...

Page 16: ...une voie de moindre r sistance pour le passage du courant lectrique et r duit ainsi le risque de d charge lectrique Cet appareil est muni d un cordon d alimentation dot d un fil conducteur et d une f...

Page 17: ...prises de courant trois p les qui acceptent la fiche de la rallonge Lorsque vous utilisez votre aspirateur pour ramasser des liquides assurez vous que le branchement de la rallonge ne contacte pas le...

Page 18: ...pour vous assurer d avoir install les filtres ad quats pour votre op ration de nettoyage 13 Remettez le couvercle du r servoir et appliquez une pression avec le pouce sur chaque verrou jusqu ce qu ils...

Page 19: ...rieure de la cartouche filtrante FIGURE 13 21 Maintenez le couvercle du r servoir d une main tournez la poign e du porte filtre dans le sens horaire pour la serrer en verrouillant ainsi le filtre en...

Page 20: ...pirateur pour ramasser les poussi res et les d bris m nagers ordinaires vous pouvez utiliser des sacs filtres jetables standards usage m nager RAMASSAGE DE D CHETS HUMIDES 35 Votre aspirateur peut tre...

Page 21: ...tuyau flexible de l appareil dans la sortie r serv e la soufflerie et situ e l arri re de l appareil FIGURE 25 Tournez la l g rement pour serrer le raccord Vous devez faire preuve de prudence lorsque...

Page 22: ...issance de succion lors d aspiration de d bris secs Perte de la puissance de succion lors d aspiration de d bris humides ou mission de brume Filtre obstru Filtre obstru R servoir plein R servoir plein...

Page 23: ...e garantie ne s applique pas hors des tats Unis et du Canada Clients des tats Unis pour tout d pannage du produit contactez le Service la client le de Shop Vac Corporation en composant le 570 326 3557...

Page 24: ...OS La capacidad de trabajo del tanque puede variar basado en el uso 10 37 8 LITROS GALONES U S SERIE SL14 PARA USO DOM STICO Y EMPRESARIAL PARA SU SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCION AN...

Page 25: ...lador Vaciado de residuos l quidos Apagado autom tico de la succi n Lubricaci n Almacenamiento Soluci n de problemas Informaci n sobre la garant a Cambio de filtro Cont ctenos CAT LOGO N MEROS DE MODE...

Page 26: ...ensi n 3 Bases para las ruedas 4 Ruedas 4 Porta herramientas Tornillas 4 Comun quese con Atenci n al Cliente de Shop Vac si falta alguna pieza o si hay piezas da adas Clientes de los Estados Unidos po...

Page 27: ...jado de las superficies calientes 7 No desconecte el artefacto tirando del cable Para desconectarlo t melo por el enchufe no por el cable 8 No toque el enchufe ni el artefacto con las manos mojadas 9...

Page 28: ...orriente adecuada que est debidamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los c digos y reglamentos locales ADVERTENCIA Una conexi n inadecuada del conductor a tierra del equipo puede...

Page 29: ...AS O CUANDO LA HUMEDAD RELATIVA DEL AIRE ES BAJA ESTO ES S LO TEMPORAL Y NO AFECTA EL USO DEL ARTEFACTO PARA REDUCIR LA FRECUENCIA DE DESCARGAS EST TICAS EN SU HOGAR EL MEJOR REMEDIO ES AGREGAR HUMEDA...

Page 30: ...e el extremo largo de la manguera de la m quina con la tuerca de fijaci n dentro de la entrada del dep sito y apriete No apriete en exceso P GINA S6 16 Acople uno de los accesorios de limpieza dependi...

Page 31: ...IGURA 17 25 O enjuague el mismo desde el interior del filtro con agua FIGURA 18 Seque completamente aproximadamente 24 horas 22 Para retirar el filtro para su limpieza sostenga de nuevo la tapa del de...

Page 32: ...spiradora se puede utilizar para recoger l quidos Retire TODA la suciedad y los residuos que se encuentren en el dep sito Retire de la aspiradora todos los filtros para aspiraci n de s lidos exclusiva...

Page 33: ...tomacorriente de la pared Retire el tap n de drenaje y deposite los contenidos de desechos l quidos en un desag e adecuado Una vez que haya vaciado el dep sito regrese el tap n de drenaje a su posici...

Page 34: ...turado Limpie el filtro consulte los pasos 22 26 en la p gina 7 y los pasos 42 45 en la p gina 8 Limpie el filtro vea los pasos 22 26 en la p gina 7 Drene y limpie el dep sito vea el paso 47 en la p g...

Page 35: ...Estados Unidos y Canad GARANT A DE USO DOM STICO POR TRES A OS FIGURA 28 CAMBIO DEL FILTRO Clientes en los Estados Unidos para soporte t cnico p ngase en contacto con Shop Vac Corporation Atenci n al...

Page 36: ......

Reviews:

Related manuals for SL14 SERIES