background image

14

IMPORTANTE!

Todo combustible almacenado debe 

estar estabilizado con un estabilizador de 

combustible tal como STA-BIL™, l menos 

que use aceite             con estabilizador 

de combustible.

Mantenimiento de la Maya Guar

dachispas

Si el motor se pone peresoso o tiene baja poten

-

cia, revise y limpie la maya del guar

dachispas. 

¡ADVER

TENCIA!

Nunca opere esta unidad con un 

silenciador o un guardachispas dañado 

o faltante. De lo contrario, la operación 

puede constituir un riesgo de incendio y 

podría también lesionar sus oídos.

1. Con una llave hexagonal de 

 mm r

etire 

los cuatro tor

nillos de la tapa del motor  y 

la tapa del motor.  Consulte la figura 

5. 

Con un destornillador de cuchila plana 

retir

e los dos tornillos sosteniendo la 

maya guardachispas y la tapa del silen

-

ciador.  Consulte la figura 

5.

Retire la maya y limpie con un cepillo de 

cerdas gr

uesas. 

Inspección de Escape del Cilindro

4. Con una llave hexagonal  de 

 mm r

etire 

los pernos del silenciador y el silencia

-

dor.  Consulte la figura 

5.

5. Inspeccione el escape del cilindr

o en 

busca de acumulación de carbón.

IMPORTANTE!

Si nota acumulación excesiva de carbón, 

consulte con su centro de servicio o distri-

buidor autorizado Shindaiwa.

6. V

uelva a ensamblar el guardachispas, el 

silenciador y la tapa del motor en forma 

reversa al or

der de desemblaje.

Pernos del 

silenciador

Maya del guarda-

chispas

Tapa

Tornillos de la tapa

Empaquetadura del 

silenciador

Tornillos de la 

tapa del motor

Silenciador

Tapa del guarda

-

chispas

Figura 25

Reemplazar la Cuc

hilla de la Orilladora

26118

Cuchilla

de la orilladora

Cierre el 

túnel

Sujetador B

Collar de 

salida del eje.

Protector del 

perno

Figura 26  

1. Alinee el hoyo del sujetador A con el hoyo 

correspondiente en la caja de engranajes 

y entonces utilice la llave inglesa asegurar  

temporalmente la salida del eje. 

. Utilice la llave inglesa de la combinación 

para aflojar el perno del eje entonces 

quite el perno de salida de eje, el sujeta

-

dor B y la cuchilla de la orilladora de la 

caja de engranaje. 

. Monte la cuchilla de la orilladora y el sujeta

-

dor B en el eje, y entonces instale al seguro 

del perno y per

no del eje (gire el per

no hacia 

la izquierda para instalar). V

ea la Figura 6. 

4. Alinee el hoyo del sujetador A con el 

hoyo cor- respondiente en la caja de 

engranajes y en- tonces utilice la llave 

inglesa asegurar  temporalmente la 

salida del eje. Vea la Figura 

6.

5. Utilice la llave inglesa de la combinación para 

apretar fir

memente el perno del eje. Quite la 

llave inglesa.. Vea la Figura 

6. 

Almacenamiento de Largo Plaz

o

n

 Retir

e la bujía y vierta apr

oximadamente 1/4 

de onza de aceite de mezcla para motores de 

 tiempos en el cilindr

o a través del agujero 

de la bujía. Lentamente  jale el arrancador 

 ó 

 veces para que el aceite se aplique 

uniformemente en el interior del motor

.  

Reínstale la bujía.

n

 Antes de almacenar la máquina, r

epare o 

cambie cualquier pieza dañada o gastada.

n

 Retir

e el elemento del filtro de air

e y limpielo 

minuciosamente con agua y jabón. Deje que 

seque y vuelva a ensamblar el elemento. 

n

 Almacene la máquina en un sitio limpio y 

libre de polvo.

Cada vez que la máquina no va a 

ser usada por 30 días o más

, siga los 

siguientes procedimientos para pr

eparar su 

almacenamiento:

n

 L

im

pie 

las

 pa

rte

s ex

ter

nas

 y a

pliq

ue u

na c

apa 

lig

era

 de

 ac

eite

 a t

oda

s la

s su

per

ficie

s m

etá

lica

s.

n

 Dr

ene todo combustible en el tanque.

1. Empuje la bombilla de cebado hasta que el 

combustible deje de pasar.

Arranque y mantenga pr

endido el motor 

hasta que pare de funcionar

.

Repita los pasos 1 y  hasta que el motor 

ya no arranque.

PRECAUCIÓN!

GASOLINA

 ALMACENADA

 EN

 EL

 CARBU

-

RADOR POR

 PERIÓDOS

 LARGOS

 PUEDE

 

CAUSAR UN

 ARRANQUE

 DURO

 Y 

PUEDE 

CONDUCIR A

 UN

 AUMENT

O EN

 COST

DE SER

VICIO Y

 MANTENIMIENT

O.

n

 Retir

e el resto del combustible en las 

tuberias de combustible y carburador.

Sujetador A

¡ADVER

TENCIA!

Siempre use guantes cuando 

toque la cuchilla de la orilladora.

Summary of Contents for 81719

Page 1: ...LE2510 LAWN EDGER WARNING Minimize the risk of injury to yourself and others Read this manual and familiarize yourself with the contents Always wear eye and hearing protection when operating this uni...

Page 2: ...ction PAGE Attention Statements 2 Safety Instructions 2 Safety Labels 4 Product Description 5 Specifications 5 Assembly and Adjustments 6 Mixing Fuel 7 Starting the Engine 8 Stopping the Engine 9 Adju...

Page 3: ...dgers operate at very high speeds and can do serious damage or injury if they are misused or abused Never allow a person without training or instruction to operate this unit Stay Alert You must be phy...

Page 4: ...cutting attachment shield is correctly installed If contact is made with a hard object stop the engine and inspect the cutting attachment for damage When operating in rocky terrain or near electric wi...

Page 5: ...C 50 hours Moderate B 125 hours Intermediate and A 300 hours Extended meets or exceeds these specifications and is recommended for all Shindaiwa products LE2510 LAWN EDGER Outer Tube Cutting Attachmen...

Page 6: ...Figure 6 3 Turn the cable adjuster in or out as required to obtain proper free play 3 16 1 4 inch 4 6 mm See Figure 8 4 Tighten the locknut 5 Reinstall the air cleaner cover Assembly and Adjustments I...

Page 7: ...to excessive carbon deposits CAUTION Some types of gasoline contain alcohol as an oxygenate Oxygenated gasoline may cause increased operat ing temperatures Under certain con ditions alcohol based gaso...

Page 8: ...the initial start close the choke and restart Figure 13 Open XST011 Primer Bulb Return Tube Starting the Engine 3 Press the primer bulb until fuel can be seen flowing in the transparent return tube I...

Page 9: ...ents are preset at factory and cannot be serviced in the field NEVER operate the unit with the cutting attachment shield or other protective devices removed Checking Unit Condition Use only authorized...

Page 10: ...e Edger Figure 16 WARNING n Wear eye protection long pants and boots when operating this machine n Whenever you strike a hard object with the blade always stop the edger and carefully inspect the blad...

Page 11: ...e unit for leaking fuel or grease n Never repair a damaged blade by welding straightening or by modify ing its shape An altered blade may break during operation resulting in serious personal injury n...

Page 12: ...sen the gearcase clamp screw 2 Remove the gearcase index screw 3 Slide the gearcase and shield assembly from the shaft tube 4 Pull the flexible shaft from the shaft tube assembly and clean the shaft t...

Page 13: ...H also meets the requirements for electro magnetic compliance EMC Valve Adjustment 1 Remove cylinder cover rocker arm cover and set piston at TDC compression 2 Loosen adjuster locknut so that the 2 5...

Page 14: ...or and clean it thoroughly with soap and water Let dry and reassemble the element n Store the unit in a clean dust free area Whenever the unit will not be used for 30 days or longer use the following...

Page 15: ...valent resistor type spark plug of the correct heat range Set spark plug electrode gap to 0 024 0 028 inch 0 6 0 7 mm YES What To Check Possible Cause Remedy Is the engine overheating Operator is over...

Page 16: ...g NGK CMR5H or equivalent resistor type spark plug of the correct range Idle engine until cool Cutting attachment rotates at engine idle Engine idle too high Broken clutch spring or worn clutch spring...

Page 17: ...ion during a warranty repair alteration accident failure to use the recommended fuel and oil or not performing required maintenance services b the replacement parts used for required maintenance servi...

Page 18: ...shindaiwa com NOTES Shindaiwa Corporation Head Office 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Japan Telephone 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2007 Shindaiwa Inc Part Number 81719 Revision...

Page 19: ...ndaiwa com NOTAS Shindaiwa Corporation Head Office 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Japan Tel fono 81 82 849 2220 Fax 81 82 849 2481 2007 Shindaiwa Inc Despida el N mero 81719 Revisi...

Page 20: ...centro de servicio autorizado de Shindaiwa Corporation en el curso de una reparaci n de garant a una alteraci n accidente omisi n en el uso del combustible y aceite recomendados o de una omisi n en el...

Page 21: ...a correcta NGK CMR5H o su equivalente con resistencia al calor correcta Marcha m nima hasta que enfr e El accesorio de corte gira con el motor en marcha m nima Marcha m nima ajustada muy alta Resorte...

Page 22: ...0 028 pulgadas 0 6 0 7mm Vuelva arrancar Cambie la buj a por una NGK CMR5H o una equivalente con resistencia al calor correcta Fije la holgura del electrodo de la buj a a 0 024 0 028 pulgadas 0 6 0 7...

Page 23: ...combinaci n para aflojar el perno del eje entonces quite el perno de salida de eje el sujeta dor B y la cuchilla de la orilladora de la caja de engranaje 3 Monte la cuchilla de la orilladora y el suj...

Page 24: ...y ajuste el pist n a compresi n de TDC 2 Vaya soltando la contratuerca ajustadora para que el tornillo ajustador de la aran dela Allen de 2 5mm pueda dar vueltas sin problemas 3 Introduzca el calibrad...

Page 25: ...l perno Sujetador A Sujetador B Collar de salida del eje Disco Cuchilla Figura 21 Elemento del filtro Gancho de Alambre Retire y reemplace el elemento del filtro Antes de reinstalar el filtro inspecci...

Page 26: ...uste del carburador est n apretados NOTA El usar repuestos no est ndar podr a invalidar su garantia Shindaiwa ADVERTENCIA n Nunca repare un disco da ado sold ndolo enderez ndolo o modificando su forma...

Page 27: ...para Operar la orilladora Figura 16 ADVERTENCIA n Use gafas pantalones largos y las botas al operar esta m quina n Cuando golpee un objeto s lido con un disco siempre pare el motor y cuidadosamente i...

Page 28: ...os ajustes de mezcla de carburador son prefijados en la f brica y no pueden ser cambiados en el campo ADVERTENCIA El accesorio de corte NUNCA debe girar en marcha m nima Si la mar cha m nima no puede...

Page 29: ...palanca del cebador y vuelva arrancar Figura 13 Abierto Bombilla de Cebado Tubo de Retorno Arranque del Motor 3 Presione la bombilla de cebado hasta que vea pasar combustible por el tubo de retorno tr...

Page 30: ...tos de carb n PRECAUCI N Algunas gasolinas contienen alcohol como un oxigenante Combustibles oxigenados pueden aumentar la temperatura del motor durante su funcionamiento Bajo ciertas condi ciones co...

Page 31: ...fuera como sea requerido para obtener la holgura apropiada 3 16 1 4 pulgadas 4 6 mm Consulte la figura 8 4 Apriete las tuercas de seguridad Tuerca de seguridad 5 Reinstale la tapa del filtro de aire E...

Page 32: ...endido Cumple o excede estas especificaciones y es recomendada para todo los productos de Shindaiwa Orilladora de Grama LE2510 Tubo Exterior Cuchilla Agarrador Protector del Ac cesorio de Corte Caja d...

Page 33: ...o muy fr as Cerci rese de que los transe ntes u observadores est n fuera de la zona de peligro de 50 p es usen protecci n de ojos Tenga mucho cuidado al trabajar sobre terrenos resbalosos espe cialme...

Page 34: ...su talla para protejer su piernas y brazos Los guantes siempre proveen protecci n adicional y son altamente recomendados No use ropa holgada o joyas que puedan atascarse en la m quina o en la vegetac...

Page 35: ...lto rendimien to de su m quina y proteger a usted y a otras personas de sufrir lesiones Estos procedimientos son pautas opera tivas para una operaci n segura bajo la mayor a de condiciones y no tienen...

Page 36: ...DE GRAMA LE2510 ADVERTENCIA Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros Lea este manual y famil iaricese con su contenido Siempre use protecci n para los ojos y o dos cuando oper...

Reviews: