ShelterLogic Super Max 26180 Assembly Manual Download Page 6

Page 6

05_26780_26180_0B

Risque de feu. NE PAS fumer ou utiliser des outils à flamme ouverte (barbecue, friteuse, fumoirs ou 

lanternes) dans ou aux alentours de l’abri. NE PAS stocker de liquide inflammable (gazoline, kérosène, 

propane, etc.) dans ou aux alentour de votre abri. N’exposer pas le toit ou les cotes à une flamme 

ouverte ou toute autre source de feu. 

ATTENTION:

L’ANCRAGE CORRECT DE LA PORTE AUTOMATIqUE EST LA RESPONSABILITé DU CONSOMMATEUR.

  

ShelterLogic

®

 Corp.

 

 n’est pas responsable pour tout dommage à l’unité. Toute porte automatique qui n’est pas ancrée correctement 

et de façon sécuriser a le potentiel d’être endommager, et ne sera pas couvert sous la garantie. Vérifier les ancres et la charpente de 

façon périodique pour s’assurer de la stabilité. 

REMARQUE: La couverture de votre abri peut être rapidement enlevé et stocker avant 

des conditions météorologiques sévères. Si des vents forts ou des conditions sévères sont annoncées, nous recommandons d’enlever 

la couverture. 

MISE EN GARDE:

Une couverture bien tendue assurera une vie plus longue et de meilleur performances. Toujours maintenir la 

couverture bien tendue. Une couverture mal tendue peut accélérer la détérioration de la couverture. Enlever 

du toit toute accumulation de neige ou de glace immédiatement avec l’aide d’un balai, d’un balai serpillère ou 

autre instrument à bord doux. Garder le raille propre et sans débris. NE PAS utiliser d’eau de javèle ou autre 

produits nettoyant abrasive pour nettoyer la couverture. Le panneau de porte peut être facilement nettoyé avec 

de l’eau et du savon. NE PAS utiliser des outils a bord coupant, ou des instruments comme râteau ou pelle 

pour enlever la neige. Cela pourrait trouer la couverture. N’utiliser pas d’eau sous haute pression. 

Couvert par un ou plus des brevets ou brevets en attente: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572

ENTRETIEN ET NETTOYAGE:

ATTENTION:

Ce produit Shelter est conçu avec des matériaux de la plus haute qualité. Il est conçu pour être utilisé avec la toile fabriquée par 

Shelterlogic. 

ShelterLogic

®

 Corp.

 offre un abri et une protection contre les faits malfaisants du soleil, une pluie légère, la sève 

des arbres, les excréments animaliers et une légère tomber de neige. S’il vous plait ancrez la structure 

ShelterLogic

®

 Corp.

 d’une 

manière correcte. Un ancrage correcte, garder la toile bien tendue et sans accumulation de neige et sans débris est la responsabilité 

du consommateur. Prenez bien soin de lire et de comprendre les détails de l’installation, les remarques et avertissements avant 

l’installation finale du produit. Si vous avez des questions appeler le service clientèle afficher sur la première page de votre manuel 

d’installation. Aussi référencez-vous à la carte de garantie fournie avec votre achat.

Choisissez avec soin l’emplacement de l’abri. Danger: 

Installez à distance de fils électrique.

 Faites 

attention aux lignes à haute tension, branches d’arbre et autre structure. NE PAS installer près de 

toits, ou tout autres structures des quels de la neige, glace, ou eau excessive pourrait tomber sur 

l’abri. Ne pas pendre d’objet sur labri.

DANGER:

AvERTISSEMENT:

Soyez très prudent pendant la construction de la charpente. Utilisez des lunettes de protection pendant la durée de 

l’installation. Sécurisez et boulonnez ensemble tout les tubes de la toiture pendant l’assemblage. Attention au bout 

des tuyaux.  

PIèCES DE REMPLACEMENT. ASSEMBLAGE. COMMANDES SPéCIALES:

Des pièces de rechange 

ShelterLogic

®

 Corp.

 et accessoires sont disponible direct de l’usine, inclus sont des kits d’ancrages, 

couverture de rechange, panneau et kit d’enclosure, kit de lumière et de ventilation, tube de charpente, portes à glissières et autres 

accessoires. Tous sont envoyés direct de l’usine à votre domicile.

Comprend une garantie limitée contre les défauts de fabrication. 

ShelterLogic

®

 Corp.

 garantie aux propriétaires que si utiliser et 

installer de façon correcte, le produit et toutes pièces associer, seront sans défauts de fabrication pour une période de:

1 AN POUR LA COUvERTURE, LES PANNEAUX AvANT ET ARRIERE ET LA CHARPENTE.

La période de garantie est déterminer par la date d’envoie de l’usine de 

ShelterLogic

®

 Corp.

, pour les commandes directes, ou par la date 

d’achat d’un distributeur autoriser à la vente. (S’il vous plait conserver la copie de votre reçu d’achat).  Si ce produit ou toutes pièces associées sont 

défectueuses ou manquantes au moment de la réception, 

ShelterLogic

®

 Corp.

 réparera ou remplacera, à sa discrétion, les pièces défectueuses 

sans frais au consommateur. Les pièces de remplacement ou pièces réparées seront couvertes pour le reste de la garantie original limitée. Tout frais 

de port sera la responsabilité du consommateur. Pièces et remplacements seront envoyés en COD. Vous devez conserver l’emballage original pour 

les renvoies. Si vous acheter dans un distributeur local, toutes réclamations doivent être accompagné du reçu d’achat.  Après l’achat, remplissez et 

renvoyez la carte de garantie pour enregistrer le produit. Voir carte de garantie pour plus de détails.

GARANTIE:

QUESTIONS – RéCLAMATIONS – COMMANDES SPéCIALES? APPELER NOTRE SERvICE CLIENTèLE: 

SERvICE CLIENTèLE US: 1-800-524-9970   SERvICE CLIENTèLE INTERNATIONAL: 001-860-945-6442   SERvICE CLIENTèLE CANADIEN: 1-800-559-6175  

HEURES D’OPéRATIONS: LUNDI – vENDREDI: 8:30AM – 8:00PM EST,   SAMEDI – DIMANCHE: 8:30AM – 5:00PM EST.

120211

Summary of Contents for Super Max 26180

Page 1: ...render the flame resistant properties ineffective Model 26180 is made of flame resistant fabric It is not fire proof Description Model 18 x 40 2 SUPER MAX 14 Leg Enclosure Kit White 26780 18 x 40 2 SU...

Page 2: ...u have any questions call the customer service number listed below Please refer to the warranty card inside this package Prior to installation consult with all local municipal codes regarding installa...

Page 3: ...legs Re tighten after all Enclosure panels have been secured as shown in Step 3 B Attach the extension panels with bungees to the cross rails at the top first Adjust the panels as needed to ensure a...

Page 4: ...th panels Side Wall Panel Interior Rear View 3 Tighten the Cover A Use 4 Ratchets to tighten down the corners of the cover Adjust the cover so there is equal overhang on all sides While the ratchet is...

Page 5: ...s Lire TOUTES les instructions avant de monter Cet abri DOIT tre bien ancr Ceci est une structure temporaire il n est pas recommand d en faire une structure permanente Outils recommand s AVERTISSEMENT...

Page 6: ...tion finale du produit Si vous avez des questions appeler le service client le afficher sur la premi re page de votre manuel d installation Aussi r f rencez vous la carte de garantie fournie avec votr...

Page 7: ...nettes de protection sont sugg rez pour vitez toutes blessures 1 ATTACHEZ LES MURES A LA CHARPENTES A Si attach aux poteaux des coins d faire le syst me twist tite et le crochet en S de la toile et de...

Page 8: ...e l installation Int rieur Vue Arri re 3 Serrez la couverture A Utilisez quatre cliquets pour serrer les coins de la couverture Ajustez la toile pour qu elle d passe de fa on gale de tous les c t s Av...

Page 9: ...a ESTA es una estructura temporal y no se recomienda como una estructura permanente Antes de comenzar Se necesitan 2 o m s personas para el ensamblaje Tiempo aproximado 1 1 2 hora ADVERTENCIA MANT NGA...

Page 10: ...usado por el sol la lluvia ligera la savia del rbol excremento de animal o p jaros y la nieve ligera Por favor ancle esta estructura de ShelterLogic Corp correctamente Vea el manual para m s detalles...

Page 11: ...los paneles del recinto PRECAUCI N Las cuerdas de amortiguador auxiliar est n bajo tensi n extrema Tenga cuidado al instalar Las gafas de seguridad se recomiendan para evitar lesi n 1 ATE LAS PAREDES...

Page 12: ...s puertas cierres deben estar cerradas cuando se asegura panel de la puerta 3 apretar la cubierta A Usar 4 trinquetes para apretar las esquinas de la cubierta Ajuste la cubierta para que haya un sobre...

Reviews: