background image

Página 12

05-25757-0D

Riesgo de fuego. No fume o utilice aparatos con una flama descubierta en o alrededor del cobertizo. NO 

cuelgue objetos del techo o en los cables de soporte. No fume o utilice implementos de fuego abierto 

dentro de o cerca del cobertizo. NO guarde líquidos inflamables (gasolina, querosina, propano, etc.) en 

su cobertizo. No exponga la parte superior o los lados de su cobertizo a un fuego abierto u otras fuentes 

de fuego. NO utilice parillas, fosas con fuego, aparatos para freír o para ahumar dentro del cobertizo. 

ADVERTENCIA:

PRECAUCIÓN:

ShelterLogic

®

, LLC

 no es responsable de daño a la unidad o al contenido. Por causas naturales, cualquier cobertizo que no se a

ncle 

con seguridad tiene el potencial para volar lejos estropeando causando daño, y no se cubre bajo la garantía. Compruebe periódica

-

mente las anclas para asegurar la estabilidad del cobertizo. El sistema de anclaje preferido incluye el uso de los retrasos empernados 

de la cuña de cemento para el marco. 

ShelterLogic

®

, LLC

 no puede ser responsable de ningun cobertizo que arranque. NOTA:

 La 

cubierta de su cobertizo se puede quitar y almacenar rápidamente antes de condiciones atmosféricas severas. Si fuertes vientos o el 

tiempo severo se pronostica en su área, recomendamos el retiro de la cubierta. Compruebe con su compañía de seguro para cualquier 

daño de la misma manera de tratar con otras demandas de estructuras al aire libre o de propriedad personal.

Una cubierta apretada asegurará funcionamiento y una vida más larga. Mantenga siempre una cubierta apretada. La tela 

floja puede acelerar la deterioración de la cubierta. Quite inmediatamente cualquier nieve o hielo acumulada en la estructura 

de la azotea con una escoba, fregona o otro instrumento suave. Tenga mucho cuidado al quitar nieve de la cubierta y siem

-

pre desde fuera de la estructura. No utilice el blanqueo o los productos abrasivos ásperos para limpiar la cubierta de tela. La 

cubierta se puede limpiar fácilmente con el jabón y agua. No utilice las herramientas o los instrumentos duro-afilados como 

los rastrillos o las palas para quitar nieve. Esto podía dañar y causar punturas a la cubierta.

Protegida por una o más de las siguientes Patentes de EE.UU. y patentes pendientes: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572

CUIDADO Y LIMPIEZA:

ATENCIÓN:

Este producto del cobertizo se diseña con el material de más alta calidad disponible. Se diseña para caber la cubierta de tela de encar

-

go de 

ShelterLogic

®

, LLC

 incluida. Los cobertizos de 

ShelterLogic

®

, LLC

 ofrecen almacenaje y la protección contra el daño causado 

por el sol, la lluvia ligera, la savia del árbol, excremento de animal o pájaros y la nieve ligera. Por favor ancle esta estructura de 

Shel-

terLogic

®

, LLC

 correctamente. Vea el manual para más detalles de anclaje. El anclaje apropiado, manteniendo la cubierta apretada y 

libera de nieve y la basura o desechos es la responsabilidad del consumidor. Por favor lea y entienda el detalle de la instalación, las 

advertencias y las precauciones antes de la instalación final. Si usted tiene cualquier pregunta llame el número del servicio de atención 

al cliente enumerado en la cubierta del manual. Refiera por favor a la garantía incluida con su compra.

Tenga cuidado al erigir el marco. Utilice gafas de seguridad durante la instalación. Asegure y emperne juntos 

los postes de arriba durante la asamblea. Guárdese de los extremos del poste. Utilice las gafas al instalar las 

cuerdas de amortiguador auxiliar. Las cuerdas de amortiguador auxiliar están bajo tensión extrema y pueden 

causar lesión severa a los ojos. Por favor tenga cuidado al aplicarse, como pueden encajarse a presión y saltar 

fuera de su mano causando una lesión.

PARTES DE REEMPLAZO, ENSAMBLAJE, ORDENES ESPECIALES:

Las piezas y los accesorios genuinos de recambio de 

Shelterlogic

®

, LLC

 están disponibles de la fábrica, incluyendo los kits de anclaje 

para casi cualquier uso, cubiertas del reemplazo, kits de pared y del recinto, kits del respiradero y de luz, tubos del marco, puerta de 

cremallera y otros accesorios. Todos los artículos son enviados de la fábrica directamente a su puerta. 

Este cobertizo lleva una garantía limitada completa contra defectos en la ejecución de ser hechas. Shelterlogic®, LLC autoriza la garantía al comprador 

original que si está utilizado correctamente e instalado, el producto y todas las piezas asociadas, están libres de defectos del fabricante por un período de: 

   1 AÑO PARA LA TELA DE LA CUBIERTA, LOS PANELES DE EXTREMO Y EL MARCO  
 

El período de garantía se determina mediante la fecha cuando se embarque de 

ShelterLogic

®

, LLC

, para compras hechas directamente en la fábrica 

o la fecha de compra cuando se adquiere con un detallista autorizado, (por favor guarde su copia del recibo de compra). Si se encuentra que este 

producto o cualquiera de sus partes asociadas tienen algún defecto o faltan partes al momento de recibir el producto, 

Shelterlogic

®

, LLC

 reparará o 

reemplazará, de acuerdo a su opción, la parte defectuosa sin costo alguno para el comprador original. Partes de reemplazo o partes reparadas serán 

cubiertas durante el tiempo restante el Período de la Garantía Original Limitada. Todos los costos de embarque serán la responsabilidad del cliente. Las 

partes y reemplazos se mandarán por cobrar. Se deben de guardar los materiales de embalaje originales para el embarque de regreso. Si su compra 

la efectuó con un representante local, todas las reclamaciones deben de tener una copia del recibo original. Pregunte a su aseguradora respecto a 

cualquier daño, como lo haría para cualquier otra estructura que se use en el exterior o para cualquier reclamación de daños sobre propiedad personal. 

Después de la compra, por favor llene y mande su tarjeta de garantía para así registrar su producto.

GARANTÍA:

¿PREGUNTAS - DEMANDAS - ÓRDENES ESPECIALES? LLAME NUESTRO TELÉFONO DIRECTO DEL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE EE.UU.: 1-800-524-9970   SERVICIO CLIENTE INTERNACIONAL: 001-860-945-6442   SERVICIO CLIENTE DE CANADÁ: 1-800-559-6175  

HORAS DE OPERACIÓN: 8:30 AM-8:00 PM DE LUNES-VIERNES HORA DEL ESTE, 8:30 AM-5:00 PM DE SABADO-DOMINGO HORA DEL ESTE

ANCLAJE APROPIADOS DEL MARCO SON LA RESPONSIBILIDAD DEL CONSUMIDOR

Antes de instalar consulte con su municipio sobre cos codigos que puedan tener sobre este tipo de 

cobertizo. Seleccione la localidad de su cobertizo cuidadosamente. Peligro: 

Aléjese de líneas de en-

ergía eléctrica.

 Revise que no haya líneas de energía eléctrica, ramas de árboles u otras estructuras que 

puedan descargar nieve, hielo o escurrimientos sobre su cobertizo. Compruebe para saber si hay tubos o 

alambres bajo tierra antes de empezar a vavar. NO cuelgue objetos del techo o de los cables de soporte.

PELIGRO:

Summary of Contents for Max AP 25757

Page 1: ...0 559 6175 Canada 4 8 09 Description Model 10 x 20 MAX AP Canopy 6 Leg White 25757 Before you start 2 individual recommended for assembly approximate time 2 hr Please read instructions COMPLETELY before assembly This shelter MUST be securely anchored THIS IS A TEMPORARY STRUCTURE AND NOT RECOMMENDED AS A PERMANENT STRUCTURE Recommended Tools ...

Page 2: ... from damage caused by sun light rain tree sap animal bird excrement and light snow Please anchor this ShelterLogic LLC structure properly See manual for more anchoring details Proper anchoring keeping cover tight and free of snow and debris is the responsibility of the consumer Please read and understand the installation detail warnings and cautions prior to beginning installation If you have any...

Page 3: ...s Poles 40 11 16 6 13106 3 Way Frame Connectors 6 13101 1 Canopy Cover 10072 6 Base Feet 10075 24 10066 4 Anchors 10431 Leg Poles 39 6 13105 1 Rope 40 10432 1 LAYOUT ROOF FRAME 13106 13106 13106 13106 13106 13106 13103 13103 13103 13103 13103 13103 13103 13103 13103 13103 13103 13103 13102 13101 13102 13101 13101 13101 13103 13103 13103 13104 13104 13104 13104 13104 13104 13103 13103 13103 13102 1...

Page 4: ...tach all legs to one side first Let the other side of roof frame rest on the ground Repeat for opposite side 4 Anchor THE FRAME Insert the 4 Anchor pins into the ground and tie ropes from the anchors to the corner tees as shown below These are temporary spike anchors Not intended for permanent use Tie Rope Around Frame Corners 13105 rope 13101 Leg Pole Assembly 13105 13103 10075 ...

Page 5: ...66 to the frame first Attach remaining bungees Re adjust bungees position along cross pole as needed to ensure a tight and even fit of the cover to the frame Grommet Panels for Bungees 13106 Grommet Panel 13103 10072 6 Tighten the Cover with Twist Tite A Wrap the cord with plastic ball and S hook at the corners of the cover around the corner leg poles Insert S hook into the hole of the corner leg ...

Page 6: ...environ 2 heures Lire TOUTES les instructions avant de monter Cet abri DOIT être bien ancré Ceci est une structure temporaire il n est pas recommandé d en faire une structure permanente 150 Callender Road Watertown CT 06795 www shelterlogic com 1 800 524 9970 1 800 559 6175 Canada Outils recommandés 4 8 09 Description Modèle nº 3 x 6 1m MAX AP Canopy 6 Pied Blanc 25757 ...

Page 7: ...rLogic LLC d une manière cor recte Un ancrage correcte garder la toile bien tendue et sans accumulation de neige et sans débris est la responsabilité du consom mateur Prenez bien soin de lire et de comprendre les détails de l installation les remarques et avertissements avant l installation finale du produit Si vous avez des questions appeler le service clientèle afficher sur la première page de v...

Page 8: ...3 4cm 40 11 16po 6 13106 Raccords à 3 voies de structure 6 13101 1 Couverture blanche à cantonnière 10072 6 Pieds de base 10075 24 10066 4 Ancrages 10431 Tube verticale 99 1 39po 6 13105 1 Corde 12 2m 40pi 10432 1 Étaler la charpente du toit 13106 13106 13106 13106 13106 13106 13103 13103 13103 13103 13103 13103 13103 13103 13103 13103 13103 13103 13102 13101 13102 13101 13101 13101 13103 13103 13...

Page 9: ...s bosses 3 Assemblez les jambes et les pieds Attachez les jambes sur un des coté de la toiture Répétez de l autre coté 4 Ancrez la charpentE Insérez les 4 ancres dans le sol et attachez la corde à partir des ancres jusqu aux coins en T comme montré ci dessous Ceci est une ancre temporaire Elles ne sont pas conçues pour être mis de façon permanente Assemblage des jambes 13105 13103 10075 ...

Page 10: ... pour s assurez que la toile soit bien alignée et tendue sur la charpente Panneau avec œillets pour les sandows 13106 Panneau avec œillets 13103 10072 6 TENDEZ LA TOILE AVEC LE TWIST TITE A Entourer la corde avec la boule en plastique et le crochet en S aux coins de la toile autour des jambes des coins Insérez le crochet en S dans le trou du poteau de la jambe de coin B Tournez les jambes vers l i...

Page 11: ...an 2 o más personas para el ensamblaje Tiempo aproximado 2 hora Por favor lea las instrucciones COMPLETAMEMTE antes de ensamblar Este cobertizo DEBERÁ anclarse de forma segura Verifique tubos más grande interiores de diámetro para tubos más pequeños No VUELVA el PRODUCTO A LA TIENDA Las Partes perdidas Ayuda de Reemplazo o Asamblea LLAMA el Servicio de atención al cliente Descripción Modelo nº 3 x...

Page 12: ...r el marco Utilice gafas de seguridad durante la instalación Asegure y emperne juntos los postes de arriba durante la asamblea Guárdese de los extremos del poste Utilice las gafas al instalar las cuerdas de amortiguador auxiliar Las cuerdas de amortiguador auxiliar están bajo tensión extrema y pueden causar lesión severa a los ojos Por favor tenga cuidado al aplicarse como pueden encajarse a presi...

Page 13: ...6 Conectores de 3 vÌas para el marco 6 13101 1 Cubierta de lona blanca 10072 6 Pies de base 10075 24 10066 4 Anclajes 10431 Postes Verticales 99 1cm 39 po 6 13105 1 Cuerda 12 2m 40pi 10432 13106 13106 13106 13106 13106 13106 13103 13103 13103 13103 13103 13103 13103 13103 13103 13103 13103 13103 13102 13101 13102 13101 13101 13101 13103 13103 13103 13104 13104 13104 13104 13104 13104 13103 13103 1...

Page 14: ...S RECTOS Y LAS PATAS Ate las piernas en un lado del marco de la azotea Repetición para el lado opuesto 4 Ancle el marco Inserte los 4 pernos del ancla en la tierra y ate las cuerdas de las anclas a las tes de la esquina como se muestra abajo Esto es un ancla temporal del punto No previsto para el uso permanente Tierra y ate las cuerdas 13105 Cuerda 13101 Asamblea de poste de la pierna 13105 13103 ...

Page 15: ... ojal 10066 13103 10072 13105 Los paneles del ojal para el amortiguador auxiliar Inserte la cuerda de amortiguador auxiliar a través del ojal Asegure el amortiguador auxiliar alrededor de la bola plástica Los paneles del ojal para el amortiguador auxiliar 13106 El panel del ojal 13103 10072 6 APRIETE LA CUBIERTA CON LA TORCEDURA TITE A Envuelva la cuerda con la bola de plástico y el gancho S en la...

Reviews: