ShelterLogic 90490 Instructions Manual Download Page 2

05_90490_B1

2

CARE AND CLEANING:

 

 Use a soft 

cloth to wipe clean.  Store in a clean, dry place 

when not in use. 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE :

 

Enlever 

immédiatement les neiges accumulées avec un balai, 

une vadrouille ou d'autres parois souples instrument. 

NE PAS utiliser hard-edged outils ou d'instruments 

tels que des râteaux ou des pelles pour enlever 

la neige. Conserver dans un endroit propre et sec 

lorsqu'il n'est pas utilisé.

CUIDADO Y LIMPIEZA:

 

Quitarse 

de inmediato toda la nieve acumulada con una 

escoba, la fregona o cualquier otro instrumento de 

lados suaves. NO utilice con bordes herramientas 

o instrumentos como rastrillos o palas para quitar la 

nieve. Almacene en un lugar limpio y seco cuando no 

estén en uso.

WARRANTY:

 

This product carries a 

limited warranty against defects in workmanship. 

ShelterLogic

®

 Corp.

 warrants to the Original 

Purchaser that if properly used and installed, the 

product and all associated parts, are free from 

manufacturer’s defects for a period of:

1 YEAR.

  Warranty period is determined by date of 

shipment from 

ShelterLogic

®

 Corp.

 for factory direct 

purchases or date of purchase from an authorized 

reseller, (please save a copy of your purchase 

receipt). If this product or any associated parts are 

found to be defective or missing at the time of receipt, 

ShelterLogic

®

 Corp.

 will repair or replace, at it’s 

option, the defective parts at no charge to the original 

purchaser. Replacement parts or repaired parts 

shall be covered for the remainder of the Original 

Limited Warranty Period. All shipping costs will be 

the responsibility of the customer.  You must save the 

original packaging materials for shipment back. If you 

purchased from a local dealer, all claims must have 

a copy of original receipt.   After purchase, please fill 

out and return warranty card for product registration. 

Please see warranty card for more details. This 

warranty gives you specific legal rights, and you may 

also have other rights which vary from state to state.

GARANTIE :

 

Cet produit offre une garantie 

limitée contre les défauts de fabrication. 

ShelterLogic

®

 

Corp.

 garantit à l’acheteur initial que s’il est installé et 

utilisé adéquatement, cet article et toutes ses pièces sont 

exempts de défaut de fabrication pendant une période 

de:  

1 AN.

 La période de garantie est calculée à partir de 

la date d’expédition par 

ShelterLogic

®

 Corp.

 pour les 

achats faits directement à l’usine ou de la date d’achat 

chez un revendeur autorisé (veuillez conserver votre 

reçu d’achat). Si cet article ou une de ses pièces est 

jugé défectueux ou qu’il est manquant au moment de la 

réception, 

ShelterLogic

®

 Corp.

 réparera ou remplacera, 

à sa discrétion, toute pièce défectueuse sans frais pour 

l’acheteur initial. Toute pièce remplacée ou réparée 

demeure couverte durant le reste de la période de garantie 

limitée initiale. Tous les frais d’expédition sont à la charge 

du client. Veuillez conserver le matériel d’emballage 

initial pour l’envoi de retour. Pour les achats faits chez un 

marchand local, toute réclamation doit être accompagnée 

d’une copie du reçu initial. Après l’achat, veuillez remplir 

et expédier la fiche de garantie pour inscrire l’article. 

Veuillez consulter la fiche de garantie pour obtenir de plus 

amples renseignements. Cette garantie vous donne des 

droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également avoir 

d'autres droits qui varient d'un état à état.

GARANTÍA:

 

Este producto con una garantía 

limitada contra defectos de fabricación. 

ShelterLogic

®

 

Corp.

 garantiza al comprador original que si se utilizan 

adecuadamente y se instala el producto y todas las partes 

asociadas, están libres de defectos de fabricación durante un 

período de: 

1 AÑO.

 El período de garantía se determina por 

la fecha de envío de 

ShelterLogic

®

 Corp.

 para la compra 

directa de fábrica o de la fecha de compra de un distribuidor 

autorizado, (por favor, guarde una copia de su recibo de 

compra). Si este producto o de las partes asociadas se 

encuentre defectuoso o faltante en el momento de recibirlo, 

ShelterLogic

®

 Corp.

 lo reparará o reemplazará, a elección 

de éste, las partes defectuosas sin costo alguno para el 

comprador original. Las piezas de repuesto o pieza reparada 

será cubierto por el resto del período de garantía original. 

Todos los gastos de envío correrán a cargo del cliente.  Debe 

guardar el material de empaque original para el envío. Si 

usted lo compró a un comerciante local, todos los reclamos 

deben tener una copia del recibo original. Después de la 

compra, por favor complete y devuelva la tarjeta de garantía 

para registrar el producto. Por favor, consulte la tarjeta de 

garantía para más detalles. 

Esta garantía le otorga derechos 

legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que 

varían de estado a estado.

REPLACEMENT PARTS, 

ASSEMBLY, SPECIAL ORDERS:

 

Genuine 

ShelterLogic

®

 Corp.

 replacement parts and 

accessories are available from the factory.  All items 

are shipped factory direct to your door.

PIÈCES DE RECHANGE, 

ENSEMBLES ET COMMANDES 

SPÉCIALES :

 

Des pièces de rechange et des 

accessoires d’origine 

ShelterLogic

®

 Corp.

 sont disponibles 

à l’usine, notamment des nécessaires d’ancrage pour 

presque toute utilisation, des toiles de rechange, des pièces 

d’armature, etc. Tous ces articles sont expédiés directement 

chez vous à partir de l’usine.

PIEZAS DE REPUESTO, PARTES 

DE ENSAMBLE, PEDIDOS 

ESPECIALES:

 

Piezas de repuesto y 

accesorios están disponibles en la fábrica, incluyendo 

los juegos de anclaje para casi cualquier aplicación, 

cubierta de repuesto, partes del marco y otros 

accesorios. Todos los artículos son enviados de 

fábrica directamente a su puerta.

WARNING:

 

Risk of fire. 

DO NOT smoke or 

use open flame devices around the wood mover. 

DO NOT store flammable liquids (gasoline, 

kerosene, propane, etc.) on the wood mover. 

DO NOT overload the mover and exceed weight 

capacity of up to 250 lbs.  When loading and 

unloading wood, be careful of even log distribution.  

A wood mover that is unbalanced or loaded too 

high could possibly tip and cause injury.  Wood 

may shift in transport.  For best results, roll on a 

flat surface with fully inflated tires.  Maximum tire 

inflation is 30 psi.

ADVERTENCIA:

 

Riesgo de incendio. No 

fumar ni utilizar dispositivos de llama abierta en 

todo el motor de la madera. No guarde líquidos 

inflamables (gasolina, queroseno, propano, etc) en 

el motor de la madera. NO sobrecargue el motor y 

exceden la capacidad de peso de hasta 250 libras 

(113,4 kg).  Cuando la carga y descarga de madera, 

tener cuidado hasta de registro de distribución. Un 

motor de madera que está desequilibrada o carga 

demasiado alta podría punta y causar lesiones. 

Madera puede cambiar en el transporte.  Para 

obtener los mejores resultados, rodar sobre una 

superficie plana con los neumáticos totalmente 

inflado.  Presión de los neumáticos máxima es de 

30 psi.

AVERTISSEMENT :

 

Risque d'incendie. 

Ne pas fumer ou utiliser les dispositifs autour de la 

flamme nue mover bois. NE PAS stocker des liquides 

inflammables (essence, kérosène, le propane, etc) 

sur le moteur de bois. NE PAS surcharger le moteur 

et de dépasser la capacité de poids de jusqu'à 250 

lb. (113,4 kg) Lorsque chargement et le décharge

-

ment du bois, faire attention, même log de   distribu-

tion. Un déménageur bois qui est déséquilibrée ou 

chargée trop élevé pourrait éventuellement pointe et 

causer des blessures. Bois peut se déplacer dans les 

transports. Pour de meilleurs résultats, rouler sur une 

surface plane avec des pneus bien gonflés. Gonflage 

maximale est de 30 psi. 

NOTE:

 

Please read instructions COMPLETELY 

before assembly.

NOTA :

 

Por favor lea completamente las 

instrucciones antes del montaje.

REMARQUE :

 

S'il vous plaît lire les 

instructions avant de monter.

ATTENTION:

 

This product is manufactured 

with quality materials. Please read and understand 

the warnings and cautions prior to assembly. If 

you have any questions call the customer service 

number listed below. Please refer to the warranty 

card inside this package.

ATTENTION :

 

Ce produit est fabriqué avec des 

matériaux de qualité. S'il vous plaît lire et compren-

dre les avertissements et les précautions avant 

l'assemblage. Si vous avez des questions, appelez le 

numéro du service à la clientèle ci-dessous. S'il vous 

plaît se référer à la carte de garantie à l'intérieur de ce 

paquet.

ATENCIÓN:

 

Este producto está fabricado con 

materiales de calidad. Por favor, leer y entender las 

advertencias y precauciones antes de la asamblea. 

Si usted tiene alguna pregunta, llame al número de 

servicio al cliente que aparece a continuación. Por 

favor, consulte la tarjeta de garantía dentro de este 

paquete. 

Covered by U.S. Patents and patents pending: 6,871,614; 6,994,099; 

7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572

Cubierto por el U. S. Las patentes y patentes pendientes:: 6,871,614; 

6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; 

D 415,572

Couvert par les brevets U. S. et brevets en instance: 6,871,614; 

6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; 

D 415,572

Rev. 03302015 / 90490

Questions - Claims?

Call Customer Service: 1-800-524-9970

International: 001-860-945-6442

Canada: 1-800-559-6175

Preguntas - Reclamos?

Llame a Atención al Cliente: 1-800-524-9970

Internacional: 001-860-945-6442

Canadá: 1-800-559-6175

Questions - Revendications?

Appelez le service clientèle: 1-800-524-9970

International: 001-860-945-6442

Canada: 1-800-559-6175

Reviews: