background image

RO-16

ATENŢIE: NU UTILIZAŢI SUBSTANŢE COMERCIALE 
DE CURĂŢAT CUPTOARE, DISPOZITIVE PE BAZĂ DE 
ABURI, SUBSTANŢE ABRAZIVE, DURE, CE CONŢIN 
HIDROXID DE SODIU SAU DISPOZITIVE DE FRECA-
RE, PE NICIO PARTE A CUPTORULUI.
Înainte de curățare, asigurați-vă că ați răcit com-
plet cavitatea cuptorului, ușa, carcasa cuptorului și 
accesoriile acestuia.
CURĂŢAŢI CUPTORUL LA INTERVALE REGULATE ŞI 
ÎNDEPĂRTAŢI RESTURILE ALIMENTARE – Nerespec-
tarea acestor instrucţiuni poate duce la deteriora-
rea suprafeţei care poate afecta durata de viaţă a 
aparatului şi poate duce la situaţii periculoase.

Partea exterioară a cuptorului

Partea exterioară a cuptorului poate fi curăţată cu 
uşurinţă cu apă şi săpun. Asiguraţi-vă că urmele de să-
pun au fost şterse cu o lavetă umedă după care uscaţi 
exteriorul cu o lavetă moale.

Butoanele de control ale cuptorului

Deschideţi uşa cuptorului înainte de spălare pentru 
a dezactiva panoul de control. Aveţi grijă când cură-
ţaţi butoanele de control. Utilizând o lavetă umezită 
numai cu apă, ştergeţi panoul până va deveni curat. 
Evitaţi utilizarea unei cantităţi mari de apă. Nu utilizaţi 
substanţe de curăţare chimice sau abrazive.

Partea interioară a cuptorului

1. Pentru curăţare, ştergeţi petele cu o lavetă sau cu 

un burete moale, după fiecare utilizare, cât timp 
cuptorul este cald. În cazul în care cuptorul este 
foarte murdar, utilizaţi o soluţie slabă de apă cu 
săpun şi ştergeţi de mai multe ori interiorul acestuia 
cu o lavetă umezită, până când se îndepărtează 
toate resturile. Petele de grăsime vechi se pot su-
praîncălzi şi face fum sau chiar aprinde, generând 
astfel un arc electric. Nu scoateţi capacul ghidajului 
de unde.

2. Asiguraţi-vă că apa şi săpunul nu pătrund în fantele 

pentru ventilaţie din pereţi, deoarece cuptorul se 
poate avaria.

3. Nu utilizaţi substanţe pe bază de spray pentru a cu-

răţa interiorul cuptorului.

4. Încălziți cuptorul regulat utilizând convecţia şi gril-

lul. Alimentele și grăsimea împrăștiate de acesta la 
gătire pot genera fum sau un miros urât.

5. Mâncarea va elibera aburi în timpul gătirii și cauza 

condens în interiorul cuptorului. Este important să 
uscați cuptorul după gătire. Condensul acumulat va 
duce la formarea ruginii în interiorul cuptorului.

NOTĂ SPECIALĂ pentru CAPACUL GHIDAJULUI 
DE UNDE: 

Păstrați capacul ghidajului de unde curat 

întotdeauna. Capacul ghidajului de unde este fabricat 
dintr-un material fragil și trebuie curățat cu atenție 
(urmați instrucțiunile de curățare de mai sus).
Umezeala excesivă poate duce la dezintegrarea capa-
cului ghidajului de unde. Capacul ghidajului de unde 
este un accesoriu consumabil şi fără o curăţare adec-
vată va trebui înlocuit.

Accesorii

Accesoriile cum ar fi  platoul rotativ, suportul acestuia, 
grilajul şi tava de prăjire trebuie spălate într-o soluţie 
slabă de apă şi săpun şi apoi uscate. Acestea se pot 
spăla şi cu maşina de spălat vase.

NOTĂ SPECIALĂ pentru PLATOUL ROTATIV:

După gătire, curăţaţi întotdeauna suportul platoului 
rotativ, în special la rotiţe. Acestea nu trebuie să conţi-
nă stropi de mâncare şi grăsime. Resturile şi grăsimea 
se pot supraîncălzi şi genera un arc electric, pot fume-
ga şi se pot aprinde.

Uşa

Pentru a îndepărta urmele de murdărie, ştergeţi pe-
riodic ambele părţi ale uşii, suprafaţa de etanşare și 
părțile adiacente cu ajutorul unei lavete moi şi umede. 
Nu utilizați substanțe de curățare abrazive și dure sau 
dispozitive metalice ascuțite pentru curățarea sticlei 
ușii deoarece se poate zgâria suprafața și, prin urmare, 
spargerea sticlei.

NOTĂ: 

Nu utilizaţi dispozitive pe bază de aburi.

Sfat de curățare - Pentru a curăța mai ușor cuptorul:

Așezați o jumătate de lămâie într-un bol, adăugați 300 ml de apă și încălziți la 100% timp de 10-12 minute.
Ștergeți cuptorul cu o lavetă uscată și moale.

IMPORTANT: 

• Dacă gătiți alimente la un timp mai mare decât cel standard (vezi grafi cul de mai jos) utilizând aceeași metodă 

de gătire, mecanismele de siguranță ale cuptorului se vor activa automat. Nivelul de putere al microundelor se 
va reduce sau elementul de încălzire a grillului va porni sau se va opri. 

Program de gătire

Timp standard

Microunde 100 P

30 minute

Mod de gătire Grill / Convecţie / Combi

Utilizare intermitentă, cu controlul temperaturii 
şi al intervalului de timp

 

ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE

R-82ST_OM_EAST.indb   Sek2:16

R-82ST_OM_EAST.indb   Sek2:16

2012-06-27   01:06:30

2012-06-27   01:06:30

Summary of Contents for R-82ST

Page 1: ...RILOM A HORÚCIMVZDUCHOM NÁVOD NA POUŽITIE GRILLEZŐS ÉS KONVEKCIÓS MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MIKROVIĻŅU KRĀNS UN KONVEKCIJA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA MIKROBANGŲ KROSNELĖ SU KEPIMO GROTELĖMIS IR KARŠTO ORO PŪTIMO FUNKCIJA VALDYMO VADOVAS GRILLI JA KONVEKTSIOONIGA MIKROLAINEAHI KASUTUSJUHEND МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА С ГРИЛ И ОБИКНОВЕНА ФУРНА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА CUPTOR CU MICROUNDE CU GRILL ŞI CO...

Page 2: ...ítať Dôležité Nedodržaniepokynovuvedenýchvtomtonávodenapoužitie akoajakýkoľvekzásah ktorýdovoľujeprevádzkovanierúrysotvorenými dvierkami môževiesťkzávažnémupoškodeniuzdraviaosôb Akezelésiútmutatófontosinformációkattartalmaz Olvassavégigfigyelmesenamikrohullámúsütőhasználataelőtt Fontos Ajelenkezelésiútmutatóelőírásainakbenemtartásával illetveamikrohullámúsütőnyitottajtajúműködésétlehetővétevőmódos...

Page 3: ...GB 1 ENGLISH GB R 82ST_OM_EAST indb Sek1 1 R 82ST_OM_EAST indb Sek1 1 2012 06 27 01 04 43 2012 06 27 01 04 43 ...

Page 4: ...0 MHz Outside Dimensions W x H x D mm 513 0 x 305 0 x 466 0 Cavity Dimensions W x H x D mm 330 0 x 231 5 x 352 0 Oven Capacity 25 litres Turntable glass ø 315 mm Weight approx 16 5 kg Oven lamp 25 W 240 V This Product fulfils the requirement of the European standard EN55011 In conformity with this standard this product is classified as group 2 class B equipment Group 2 means that the equipment int...

Page 5: ...eguide cover DO NOT REMOVE 5 Coupling 6 Oven cavity 7 Convection fan covered 8 Grill heating element below the ceiling and back side of the interior 9 Control panel 10 Door latches 11 Door seals and sealing surfaces 12 Door safety latches 13 Ventilation openings 14 Outer cabinet 15 Power supply cord 16 Door handle ACCESSORIES Check to make sure the following accessories are provided 17 Turntable 1...

Page 6: ...A3 Meat A4 Fresh vegetables A5 Fish A6 Pasta A7 Soup A8 Sponge cake A9 Frozen Pizza A10 Chicken 2 GRILL COMBI button 3 WEIGHT DEFROST TIME DEFROST button 4 STOP button 5 START 30sec CONFIRM button 6 ENTRY dial Rotate to enter the cooking time time power level temperature weight and select auto menu 7 MICROWAVE POWER LEVEL button Press to select microwave power level 8 CONVECTION button 9 CLOCK SET...

Page 7: ...oven outdoors 1 This oven is designed to be used on a countertop only It is not designed to be built into a kitchen unit Do not place the oven in a cabinet 2 The oven door may become hot during cooking Place or mount the oven so that the bottom of the oven is 85 cm or more above the floor Keep children away from the door to prevent them burning themselves 3 Ensure there is a minimum of free space ...

Page 8: ...kaging e g self heating materials designed to make food crisp as they may be extra hot 8 Clean the waveguide cover the oven cavity the turntable and turntable support after use These must be dry and free from grease Built up grease may overheat and begin to smoke or catch fire 9 Do not place flammable materials near the oven or ventilation openings 10 Do not block the ventilation openings 11 Remov...

Page 9: ...Operation of microwave oven may cause interference to your radio or TV reception NOTE If you are unsure how to connect your oven please consult an authorised qualified electrician Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liabil ity for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the correct electrical connec tion procedure Water vapour or drops may occasio...

Page 10: ...ed If this occurs during cooking the programme will be erased The time of day will also be erased Power Level Press the MICROWAVE POWER LEVEL button Display Percentage Your oven has 5 power levels as shown To change the power level for cooking press the MICROWAVE POWER LEVEL button or rotate the ENTRY dial key until the display indicates the desired level Press the START 30sec CONFIRM button to co...

Page 11: ...re possible 2 3 times during cooking After cooking cover the food and leave to stand where recommended After defrosting cover the food in foil and leave to stand until thoroughly defrosted Example To cook 2 minutes and 30 seconds on P80 80 microwave power 1 Input the power level by pressing the MICROWAVE POWER LEVEL button twice times for P80 or turn the ENTRY dial to select the microwave power to...

Page 12: ...nately The combination cooking re duces cooking time and provides a crisp brown finish giving you the convenience of fast cooking with a traditional appetising appearance There are 4 choices for the combination as shown in the chart below Press GRILL COMBI button Display Microwave Grill Convection twice C 1 450W 160 165 C 3 times C 2 450W 4 times C 3 195 200 C 5 times C 4 270W 195 200 C available ...

Page 13: ... temperatureindicatorwill flashonthedisplayandthe convectionindicatorwilllightup x1 2 Enter the desired temperature by pressing the CONVECTION button 8 times or turn the ENTRY dial until the display will show 230 3 Press the START 30sec CONFIRM button to confirm the temperature 4 Use the ENTRY dial to input the cooking time 20 minutes 5 Press the START 30sec CONFIRM button to start cooking 150 230...

Page 14: ... 30 seconds if the START 30sec CONFIRM button is pressed while the oven is in operation During weight defrost auto menu function and sequence cooking the cooking time cannot be increased by pressing START 30sec CONFIRM button NOTE The cooking time may be extended to a maximum of 95 minutes 3 DELAY START DELAY START cooking allows you to program the oven to start cooking at a point later in the day...

Page 15: ...dial until the display show 1 2 0 0 At the same time g indicator will light on the display 3 Press the START 30sec CONFIRM button to start defrosting The microwave and defrost indicators will light and g indicator will disappear The display will count down through defrosting time Frozen foods are defrosted from 18 C Notes forWEIGHT DEFROST Before freezing foods ensure food is fresh and of good qua...

Page 16: ...0 g 1200 ml initial temp for the water 20 C Big and wide bowl Place pasta in an appropriate sized bowl and add the water Do not cover Place the bowl in the centre of the turntable After cooking stir well and stand for 2 minutes before draining Soup A7 100 Micro 200g 400g 600g initial temp 5 C Cups 200 g per cup Place the cups on the turntable and stir after cooking Sponge Cake Ingredients 4 eggs 1...

Page 17: ...should be taken if using fine glassware as it can break or crack if heated suddenly Metal It is not recommended to use metal cook ware as it will arc which can lead to fire Plastic Polystyrene e g fast food containers Care must be taken as some containers warp melt or discolour at high tempera tures Cling film It should not touch the food and must be pierced to let the steam escape Freezer Roastin...

Page 18: ... and door It is impor tant to wipe the oven dry A build up of condensa tion will eventually lead to rust forming on the oven interior SPECIAL NOTE for WAVEGUIDE COVER Keep the waveguide cover clean at all times The waveguide cover is constructed from a fragile material and should be cleaned with care follow the cleaning instructions above Excessive soaking may cause disintegration of the waveguide...

Page 19: ... na skutek niewłaściwej obróbki odpadów 2 Kraje pozaunijne W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytego urządzenia prosimy o kontakt z władzami lokalnymi W Szwajcarii Zużyte urządzenia elektryczne lub elektroniczne można bezpłat nie zwracać do sprzedawcy nawet jeśli nie zostanie zakupiony nowy produkt Szczegóły na temat punktów zbiórki odpadów są wymi...

Page 20: ...czenia oszczędzania energii mniej niż 1 0 W Częstotliwość mikrofal 2450 MHz Wymiary zewnętrzne szer x wys x gł mm 513 0 x 305 0 x 466 0 Wymiary komory operacyjnej szer x wys x gł mm 330 0 x 231 5 x 352 0 Pojemność kuchenki 25 litrów Talerz obrotowy szklany ø 315 mm Ciężar ok 16 5 kg Lampka oświetleniowa 25 W 240 V Opisywane urządzenie spełnia wymagania europejskiego standardu EN55011 Zgodnie z tym...

Page 21: ...rofal NIE USUWAJ 5 Gniazdo napędowe 6 Komora operacyjna 7 Wentylator termoobiegu osłonięty 8 Element grzejny grilla pod górną ścianką i na tyle wnętrza 9 Panel sterowania 10 Zatrzaski drzwiczek 11 Uszczelki drzwiczek i powierzchnie uszczelniające 12 Zatrzaski bezpieczeństwa drzwiczek 13 Otwory wentylacyjne 14 Obudowa 15 Przewód zasilający 16 Uchwyt drzwiczek WYPOSAŻENIE Należy upewnić się że wraz ...

Page 22: ...Ryba A6 Makaron A7 Zupa A8 Biszkopt A9 Zamrożona pizza A10 Kurczak 2 Przycisk trybu GRILLA KOMBINOWANEGO Z GRILLEM 3 Przycisk ROZMRAŻANIE WEDŁUG WAGI ROZMRAŻANIE WEDŁUG CZASU 4 Przycisk STOP 5 Przycisk START 30sec ZATWIERDŹ 6 Pokrętło WYBORU Przekręć żeby wybrać czas gotowania godzinę poziom mocy temperaturę wagę i program automatycznego gotowania 7 Przycisk POZIOM MOCY MIKROFAL Naciśnij żeby wybr...

Page 23: ...nie wolno przechowywać materiałów łatwopalnych 10 Nigdy nie blokuj otworów wentylacyjnych 1 Opisywana kuchenka została zaprojektowana do instalacji na blacie szafki Nie jest przeznaczona do instalacji w zabudowie Nie wolno umieszczać kuchenki wewnątrz szafki 2 Podczas pracy kuchenki jej drzwiczki bardzo się nagrze wają dlatego kuchenkę należy ustawić przynajmniej 85 cm nad poziomem podłogi Nie wol...

Page 24: ...ających się gdyż opakowania te mogą być bardzo gorące 11 Usuwaj z produktów i opakowań wszystkie me talowe zamknięcia druty itp Powstawanie łuku elektrycznego na powierzchniach metalu może doprowadzić do pożaru 12 Nie używaj kuchni mikrofalowej do smażenia potraw w głębokim oleju Temperatury oleju nie można kontrolować i tłuszcz może się zapalić 13 Do prażenia kukurydzy powinny być używane wy łącz...

Page 25: ...a odbiorników radiowych i telewizyjnych 4 Podczas pracy urządzenia nie należy na jego obu dowie stawiać jakichkolwiek przedmiotów UWAGA W przypadku wątpliwości co do sposobu przyłączenia kuchenki należy skontaktować się z upoważnionym wykwalifikowanym elektrykiem Producent ani sprze dawca nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za uszkodzenie kuchenki lub obrażenia ciała powstałe wskutek zaniedbań w ...

Page 26: ...zaspracykuchenki programzostanieskasowany Ustawienieczasuzostanierównieżskasowane Poziom mocy Naciśnij przycisk POZIOM MOCY MIKROFAL Wyświetlany poziom w procentach Opisywanakuchenkaposiada5poziomówmocy któreopisanowtabelceobok Żeby zmienić poziom mocy dla gotowania naciśnij przycisk PO ZIOM MOCY MIKROFAL lub obróć pokrętło WYBORU dopóki nie wyświetli się żądany poziom mocy mikrofal Naciśnij przyc...

Page 27: ...ę 2 3 razy podczas gotowania Po gotowaniu przykryj jedzenie i odstaw przed podaniem jeśli jest to zalecane Po rozmrożeniu przykryj jedzenie folią aluminiową i pozostaw do całkowitego rozmrożenia Przykład Gotowanie przez 2 minuty i 30 sekund z mocą mikrofal P80 1 Wprowadź poziom mocy mikrofal naciskając dwa razy przycisk POZIOM MOCY MIKROFAL dla uzyskania wartości P80 lub pokrętłem WYBORU wybierz p...

Page 28: ...ejszenie czasu gotowania oraz uzyskanie chrupiących i zarumienionych potraw Przy wygodzie szybkiego gotowania uzyskiwany jest tradycyjny apetyczny wygląd potraw Dostępne są cztery kombinacje przedstawione w poniższej tabeli NaciśnijprzycisktrybuGRILLA KOMBINOWANEGOZGRILLEM Wyświetlacz Mikrofale Grill Termoobieg Dwa razy C 1 450 W 160 165 C Trzy razy C 2 450 W Cztery razy C 3 195 200 C Pięć razy C ...

Page 29: ...turyorazza świecisięwskaźniktermoobiegu x1 2 Wprowadźżądaną temperaturęwstępnego podgrzewanianaciskając przyciskTERMOOBIEG 8razy lubpokrętłem WYBORUustawna wyświetlaczuwartość 230 3 Naciśnijprzycisk START 30sec ZATWIERDŹ żebyzaakceptować wybranątemperatu rę 4 Przypomocypokręt łaWYBORUustaw czasgotowania 20 minut 5 Naciśnijprzycisk START 30sec ZATWIERDŹ żebyrozpocząć gotowanie 150 230 230 20 00 20 ...

Page 30: ...ekund naciskając przycisk START 30sec ZATWIERDŹ w trakcie pracy kuchenki Podczas rozmrażania według wagi aktywnej funkcji automatycznego gotowania i gotowania sekwencyjnego nie można zwiększyć czasu gotowania przy pomocy przycisku START 30sec ZATWIERDŹ UWAGA Czas gotowania można zwiększyć maksymalnie do 95 minut 3 WŁĄCZENIE Z OPÓŹNIENIEM Funkcja WŁĄCZENIE Z OPÓŹNIENIEM pozwala zaprogramować kuchen...

Page 31: ... dEF1 2 Przy pomocy pokrętła WYBORU ustaw na wyświetlaczu żądaną wagę 1 2 0 0 Jednocześnie na wyświetlaczu zaświeci się symbol g 3 Naciśnij przycisk START 30sec ZATWIERDŹ żeby rozpocząć rozmrażanie Zaświecą się wskaźniki mikrofal i rozmrażania natomiast symbol g zgaśnie Na wyświetlaczu rozpocznie się odliczanie czasu rozmrażania Zamrożone potrawy mają temperaturę początkową 18 C Uwagi dotyczące RO...

Page 32: ...on wody 50 g 450 ml 100 g 800 ml 150 g 1200 ml temp pocz wody 20 C Duże i szerokie naczynie Umieść makaron w naczyniu o odpowiednim rozmiarze i dodaj wody Nie przykrywaj Ustaw naczynie na środku talerza obrotowego Po zagotowaniu dobrze zamieszaj i odstaw na ok 2 minuty przed odcedzeniem Zupa A7 100 mocy mikrofal 200 g 400 g 600 g temp pocz 5 C Filiżanki 200 g na filiżankę Ustaw filiżanki na talerz...

Page 33: ... szklanych ponieważ mogą sięstłuclubpęknąćwwynikunagłegopodgrzania Metal Nie jest zalecane stosowanie metalowych naczyń ponieważ powodują one wyładowania elektryczne acozatymidziemogądoprowadzićdopożaru Plastik polistyren np naczynia zbarówszybkiejobsługi Należy zachować ostrożność ponieważ niektóre na czynia mogą się odkształcić stopić lub stracić kolor przywysokichtemperaturach Foliaplastikowa N...

Page 34: ... gotowania uwalniana jest para która może powodować kondensację wewnątrz kuchenki i drzwiczek Należy wycierać kuchenkę do sucha Kondensacja może wspomagać powstawa nie rdzy we wnętrzu kuchenki DODATKOWA UWAGA dotycząca OSŁONY ŹRÓD ŁA MIKROFAL Osłonę źródła mikrofal należy utrzy mywać w stałej czystości Osłona jest wykonana z deli katnego materiału i należy zachować ostrożność przy jej czyszczeniu ...

Page 35: ...Σε άλλες χώρες εκτός της ΕΕ Αν επιθυμείτε να απορρίψετε το συγκεκριμένο προϊόν επικοινωνήστε με τους τοπικούς σας φορείς και ζητήστε πληροφορίες για τη σωστή μέθοδο απόρριψης Για την Ελβετία Ο χρησιμοποιημένος ηλεκτρικός ή ηλεκτρονικός εξοπλισμός μπορεί να επιστραφεί χωρίς χρέωση στον αντιπρόσωπο ακόμα και σε περί πτωση που δεν αγοράσετε ένα νέο προϊόν Περισσότερες διευκολύνσεις σχετικά με τη συλλ...

Page 36: ...οικονόμησης ενέργειας λιγότερο από 1 0 W Συχνότητα Μικροκυμάτων 2450 MHz Εξωτερικές διαστάσεις Π x Υ x Β χλστ 513 0 x 305 0 x 466 0 Εσωτερικές διαστάσεις Π x Υ x Β χλστ 330 0 x 231 5 x 352 0 Χωρητικότητα Φούρνου 25 λίτρα Περιστρεφόμενος δίσκος γυαλί ø 315 χλστ Βάρος περ 16 5 kg Λάμπα φούρνου 25 W 240 V Αυτό το Προϊόν πληροί τις απαιτήσεις του Ευρωπαϊκού Προτύπου EN55011 Σύμφωνα με αυτό το πρότυπο ...

Page 37: ...ατοδηγού ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ 5 Σύνδεσμος 6 Εσωτερικό φούρνου 7 Επαγωγικός ανεμιστήρας καλυμμένος 8 Θερμαντικό στοιχείο γκριλ κάτω από την οροφή και στην πίσω πλευρά του εσωτερικού 9 Πίνακας ελέγχου 10 Μανταλώσεις 11 Σφραγίσματα της πόρτας και επιφάνειες στεγανοποίησης 12 Μάνταλα ασφαλείας πόρτας 13 Ανοίγματα εξαερισμού 14 Εξωτερικό κάλυμμα 15 Καλώδιο παροχής ρεύματος 16 Χερούλι ανοίγματος πόρτας ΕΞΑΡΤΗΜ...

Page 38: ...ρι A6 Ζυμαρικά A7 Σούπα A8 Μαλακό κέικ A9 Κατεψυγμένη πίτσα A10 Κοτόπουλο 2 Κουμπί ΓΚΡΙΛ COMBI 3 Κουμπί ΑΠΟΨΥΞΗ με ΒΑΡΟΣ ΑΠΟΨΥΞΗ με ΧΡΟΝΟ 4 Κουμπί STOP 5 Κουμπί ΕΝΑΡΞΗΣ 30δευτ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗΣ 6 Στροφέας ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗΣ Περιστρέψτε για εισαγωγή του χρόνου μαγειρέματος χρόνου επιπέδου ισχύος θερμοκρασίας βάρους και επιλογής αυτόματου μενού 7 Κουμπί ΕΠΙΠΕΔΟΥ ΙΣΧΥΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ Πιέστε το για να επιλέξετε το...

Page 39: ...ός ο φούρνος έχει σχεδιαστεί για χρήση μόνο σε πάγκο Δεν έχει σχεδιαστεί για ενσωμάτωση σε μονάδα κουζίνας Μην τοποθετείτε το φούρνο σε ντουλάπι 2 Η πόρτα του φούρνου μπορεί να ζεσταθεί κατά το μαγεί ρεμα Τοποθετήστε ή στερεώστε το φούρνο έτσι ώστε το κάτω μέρος του φούρνου να απέχει 85 εκ ή περισσότε ρο από το πάτωμα Κρατήστε τα παιδιά μακριά από την πόρτα για να την αποφυγή εγκαυμάτων σε αυτά 3 ...

Page 40: ...αγανό μιας και μπορεί να είναι υπερβολικά ζεστές 9 Μην τοποθετείτε εύφλεκτα υλικά κοντά στο φούρνο ή στα ανοίγματα εξαερισμού 10 Μην μπλοκάρετε τα ανοίγματα εξαερισμού 11 Αφαιρέστε όλα τα μεταλλικά σφραγίσματα τα σύρματα κτλ από το φαγητό και από τις συσκευασίες φαγητού Τα ηλεκτρικά τόξα που μπορεί να δημιουργηθούν σε με ταλλικές επιφάνειες μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά 12 Μη χρησιμοποιείτε το φο...

Page 41: ...τη λήψη από το ρα διόφωνο ή την τηλεόρασή σας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εάν δεν είστε βέβαιος για τον τρόπο σύνδεσης του φούρνου σας συμβουλευτείτε έναν εξουσιοδοτημένο ειδικευμένο ηλεκτρολόγο τεχνικό Ο κατασκευαστής ή ο αντιπρόσωπος δεν αποδέχονται καμία ευθύνη για ζημιά που προκλήθηκε στο φούρνο ή για ατομικό τραυματισμό που προκλήθηκε λόγω μη τήρησης της σωστής διαδικασίας ηλεκτρολογικής σύνδεσης Ενδέχεται να σ...

Page 42: ...έματος το πρόγραμμα θα διαγραφεί Επίσης θα διαγραφεί η ώρα της ημέρας Επίπεδο ισχύος Πατήστε το κουμπί ΕΠΙΠΕΔΟ ΙΣΧΥΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ Προβολή Ποσοστό Ο φούρνος σας έχει 5 επίπεδα ενέργειας όπως φαίνεται Για να αλλάξετε το επίπεδο ισχύος για το μαγείρεμα πατήστε το κουμπί ΕΠΙΠΕΔΟ ΙΣΧΥΟΣ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ ή γυρί στε το στροφέα ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΕΩΝ ώσπου να εμφανιστεί στην οθόνη το επιθυμητό επίπεδο Πατήστε το κουμπ...

Page 43: ...νατρέξτε στο παρακάτω παράδειγμα Ανακατέψτε ή γυρίστε το φαγητό αν είναι δυνατόν 2 3 φορές κατά τη διάρκεια της απόψυξης Μετά το μαγείρεμα καλύψτε το φαγητό και αφήστε το να ηρεμήσει εάν συστήνεται Μετά την απόψυξη καλύψτε το φαγητό με αλουμινόφυλλο και αφήστε το να ηρεμήσει μέχρι να αποψυχθεί πλήρως Παράδειγμα Για να μαγειρέψετε για 2 λεπτά και 30 δευτερόλεπτα σε ενέργεια μικροκυμάτων 80P 1 Εισαγ...

Page 44: ...ι το χρόνο μαγειρέματος και παρέχει ένα τραγανό ρόδινο τελείωμα ώστε να απολαμβάνετε γρήγορο μαγείρεμα με παραδοσιακή ελκυστική εμφάνιση Υπάρχουν 4 επιλογές για το συνδυασμό όπως φαίνεται στον παρακάτω πίνακα Πατήστε το κουμπί ΓΚΡΙΛ COMBI Οθόνη Μικροκύματα Γκριλ Επαγωγικήλειτουργία δύο φορές C 1 450 W 160 165 C 3 φορές C 2 450 W 4 φορές C 3 195 200 C 5 φορές C 4 270 W 195 200 C διαθέσιμο Παράδειγμ...

Page 45: ...ργίας x1 2 Εισαγάγετετηνεπιθυμητή θερμοκρασίαπροθέρ μανσηςπατώνταςτο κουμπίΕΠΑΓΩΓΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 8φορές ή γυρίζονταςτοστροφέα ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΕΩΝώσπου ναεμφανιστείστηνοθόνη ηένδειξη230 3 Πατήστετοκουμπί ΕΝΑΡΞΗ 30δευτ ΕΠΙΒΕΒΕΑΙΩΣΗ γιαεπιβεβαίωσητης θερμοκρασίας 4 Χρησιμοποιήστε τοστροφέαΚΑΤΑ ΧΩΡΗΣΕΩΝγιανα εισαγάγετετοχρόνο μαγειρέματος 20 λεπτά 5 Πατήστετοκουμπί ΕΝΑΡΞΗ 30δευτ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ για ναξεκινήσειτ...

Page 46: ...τε το κουμπί ΕΝΑΡΞΗ 30δευτ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ενώ ο φούρνοςβρίσκεταισελειτουργία Κατάτηδιάρκειατηςαπόψυξηςμεβάροςκαικατάτηλειτουργίατουαυτόματουμενού ήκατάτηνπραγματοποίησηςμιαςακολου θίαςλειτουργιώνμαγειρέματος οχρόνοςμαγειρέματοςδενμπορείναπροσαυξηθείπατώνταςτοκουμπίΕΝΑΡΞΗ 30δευτ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο χρόνος μαγειρέματος μπορεί να παραταθεί έως 95 λεπτά το πολύ 3 ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗ ΕΝΑΡΞΗ Η λειτουργία με Κ...

Page 47: ...ντας το στροφέα ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΕΩΝ ώσπου να εμφανιστεί στην οθόνη 1 2 0 0 Ταυτόχρονα θα ανάψει στην οθόνη η ένδειξη g 3 Πατήστε το κουμπί ΕΝΑΡΞΗ 30δευτ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ για να αρχίσει η απόψυξη Οι ενδείξεις μικροκυμάτων και απόψυξης ανάβουν και εξαφανίζεται η ένδειξη g Στην οθόνη εμφανίζεται αντίστροφη μέτρηση του χρόνου απόψυξης Τα κατεψυγμένα φαγητά αποψύχονται από τους 18 C Σημειώσεις για την ΑΠΟΨΥΞΗ ΜΕ Β...

Page 48: ...ληλουμεγέθους και προσθέστε το νερό Μην το καλύψετε Τοποθετήστε το μπολ στο κέντρο του περιστρεφόμενου δίσκου Μετά το μαγείρεμα ανακατέψτε καλά και αφήστε το για 2 λεπτά πριν στραγγίξετε Σούπα A7 100 Μικρο κύματα 200 γρ 400 γρ 600 γρ αρχική θερμ 5 C Φλιτζάνια 200 γρ ανά φλιτζάνι Τοποθετήστε τα φλιτζάνια στον περιστρεφόμενο δίσκο και ανακατέψτε μετά το μαγείρεμα Μαλακό Κέικ Συστατικά 4 αυγά 110 γρ ...

Page 49: ...ετε προσοχή εάν χρησιμοποιείτε εύθραυστα υαλικά εφόσον μπορεί να σπάσουν ή να ραγίσουν αν θερμανθούν απότομα Μέταλλο Δεν συνιστάται να χρησιμοποιείτε μεταλλικά σκεύημαγειρικήςμιαςκαιθαπροκληθείηλεκτρικό τόξο τοοποίομπορείναοδηγήσεισεπυρκαγιά Πλαστικό Πολυστερίνη π χ συσκευασίες φαστ φουντ Πρέπει να δίνετε προσοχή μιας και μερικά δοχεία μπορεί να στραβώσουν λιώσουν ή αποχρωματι στούν σε υψηλές θερμ...

Page 50: ...να στεγνώνετε το φούρνο Η συσσώρευση υγρασία θα προκαλέσει σχηματισμό σκουριάς στο εσωτερικό του φούρνου ΕΙΔΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ για το ΚΑΛΥΜΜΑ ΚΥΜΑΤΟ ΔΗΓΟΥ Κρατάτε το κάλυμμα του κυματοδηγού συ νέχεια καθαρό Το κάλυμμα του κυματοδηγού είναι κατασκευασμένο από εύθραυστο υλικό και πρέπει να καθαρίζεται με φροντίδα ακολουθήστε τις παραπάνω οδηγίες καθαρισμού Το υπερβολικό μούλιασμα μπορεί να προκαλέσει απο ...

Page 51: ...ravnanja z odpadki 2 V državah zunaj EU Če želite izdelek odvreči se obrnite na lokalni upravni organ in se pozanimajte o pravilnem načinu odlaganja Za Švico uporabljeno električno ali elektronsko opremo lahko brezplačno vrnete prodajalcu tudi če ne kupite novega izdelka Ostala zbirna mesta so navedena na spletni strani www swico ch ali www sens ch B Informacije o odlaganju za poslovne uporabnike ...

Page 52: ...t 1 0 W Frekvenca mikrovalov 2450 MHz Zunanje dimenzije Š x V x G mm 513 0 x 305 0 x 466 0 Dimenzije prostora za kuhanje Š x V x G mm 330 0 x 231 5 x 352 0 Prostornina pečice 25 litrov Vrtljivi krožnik steklen ø 315 mm Teža pribl 16 5 kg Lučka pečice 25 W 240 V Ta izdelek izpolnjuje zahteve evropskega standarda EN55011 V skladu s tem standardom je izdelek klasificiran kot oprema skupine 2 razreda ...

Page 53: ...čaji 3 Lučka pečice 4 Pokrov magnetrona NE ODSTRANJUJTE 5 Ležišče 6 Prostor za kuhanje 7 Konvekcijski ventilator pokrit 8 Grelni element žara pod stropom in na zadnji strani notranjosti pečice 9 Nadzorna plošča 10 Varnostni zatiči vrat 11 Tesnila vrat in tesnilne površine 12 Varnostni zatiči vrat 13 Odprtine za zračenje 14 Ohišje pečice 15 Napajalni kabel 16 Vratni ročaj PRIPOMOČKI Prepričajte se ...

Page 54: ...ne A7 Juhe A8 Biskvit A9 Zamrznjena pica A10 Piščanec 2 Gumb za nastavljanje GRILL COMBI ŽAR KOMBINIRANO 3 Gumb WEIGHT DEFROST TIME DEFROST ODTAJEVANJE GLEDE NA TEŽO ČASOVNO ODTAJEVANJE 4 Gumb za zaustavitev 5 Gumb START 30 sec POTRDI 6 Gumb za vnos Obrnite za vnos časa kuhanja časa nivoja moči temperature teže in izbire avto menija 7 Gumb NIVO MOČI MIKROVALOV Pritisnite za izbiro nivoja moči mikr...

Page 55: ...se kadi ali pa vžge 9 V bližino pečice ali prezračevalnih odprtin ne po stavljajte vnetljivih materialov 10 Ne zakrivajte prezračevalnih odprtin 1 Ta pečica je namenjena le uporabi na pultu Ni na menjena vgradnji Zato je ne nameščajte v omarico 2 Vrata pečice se med kuhanjem lahko segrejejo Pečico postavite ali namestite tako da bo dno pečice najmanj 85 cm dvignjeno od tal Otrokom ne dovolite da b...

Page 56: ...lahko izjemno segreje 11 S hrane in embalaže odstranite vse kovinske sponke žice itd Iskrenje kovinskih površin lahko povzroči ogenj 12 Mikrovalovne pečice ne uporabljajte za pogreva nje olja ali cvrtja Temperature ni mogoče nadzo rovati in olje se tako lahko vžge 13 Za pripravo pokovke uporabljate le posebno pokov ko ki je primerna za uporabo v mikrovalovni pečici 14 V pečici ne shranjujte hrane ...

Page 57: ...vizorja OPOMBA Če niste prepričani kako priklopiti pečico se posve tujte s pooblaščenim usposobljenim električarjem Niti proizvajalec niti prodajalec ne odgovarjata za škodo na pečici ali osebne poškodbe zaradi neupoš tevanja postopkov za pravilen električni priklop Na stenah pečice ali okoli vratnih tesnil ter tesnilnim po vršinah se lahko občasno naberejo kapljice ali vodna para To je običajen p...

Page 58: ... se bo nastavljeni program kuhanja izbrisal Izbrisali se bo sta tudi nastavitvi dneva in ure Nivo moči Pritisnite tipko NIVO MOČI MIKROVALOV Prikaz odstotek Vaša pečica ima 5 nivojev moči kot je prikazano Če želite spremeniti nivo moči kuhanja pritisnite gumb NIVO MOČI MIKROVALOV ali zavrtite gumb za VNOS do kler zaslon ne prikaže želenega nivoja Za potrditev pritisnite gumb START 30 sec POTRDI na...

Page 59: ...nite ali premešajte kadar je to mogoče Ko je hrana kuhana jo po potrebi pokrijte in pustite nekaj časa stati Po končanem odtajevanju pokrijte hrano s folijo in jo pustite stati dokler se temeljito ne odtali Primer Za kuhanje 2 minuti in 30 sekund pri P80 moči mikrovalov 1 Vnesite nivo moči mikrovalov tako da dvakrat pritisnete tipko MICROWAVE POWER LEVEL NASTAVITEV MOČI MIKROVALOV za P80 ali obrni...

Page 60: ... za hrustljavo rjavo zapečeno hrano s priročnostjo hitrega kuhanja in tradicionalnega okusnega izgleda Izbirate lahko med 4 kombinacijami kot je prikazano v spodnji tabeli Pritisnite gumb GRILL COMBI Zaslon Mikrovalovi Žar Konvekcija 2x C 1 450 W 160 165 C 3x C 2 450 W 4x C 3 195 200 C 5x C 4 270W 195 200 C na voljo Primer mikrovalov in konvekcije Za kuhanje 30 minut s kombinacijo mikrovalov in ko...

Page 61: ...perature in 150 osvetljen bo indikator konvekcije x1 2 Vnesite želeno temperaturo predhodnega segrevanja s pritiskom na gumb CONVECTION 8 krat ali zavrtite gumb za VNOS dokler ni na zaslonu prikazano 230 3 Pritisnite gumb SSTART 30 sec POTRDI za potrditev izbire temperature 4 Uporabite gumb za VNOS za vnos časa kuhanja 20 minut 5 Pritisnite gumb START 30 sec POTRDI za pričetek kuhanja 150 230 230 ...

Page 62: ...aljšate čas kuhanja za 30 sekund Med odtajevanjem glede na težo in funkcijo avto menija in sekvenčnega kuhanja kuhanja s pritiskom gumba START 30sec POTRDI ni mogoče podaljšati OPOMBA Čas priprave jedi lahko podaljšate za največ 95 minut 3 ZAČETEK Z ZAKASNITVIJO ZAČETEK Z ZAKASNITVIJO je funkcija ki vam omogoča da pečico nastavite za kasnejše kuhanje Preden funkcijo nastavite se prepričajte da je ...

Page 63: ...na zaslonu prikazano 1 2 0 0 Na zaslonu bo obenem osvetljen indikator g 3 Za začetek odtajevanja pritisnite gumb START 30 sec POTRDI Osvetljena bosta indikatorja mikrovalov in odtajevanja indikator g bo izginil Čas odtajevanja se bo odšteval na zaslonu Odtaliti je mogoče zamrznjena živila s temperaturo višjo od 18 C Opombe za ODTAJEVANJE GLEDE NA TEŽO Pred zamrzovanjem preverite če je živilo sveže...

Page 64: ... Mikrov TestenineVoda 50 g 450 ml 100 g 800 ml 150 g 1 200 ml začetna temp vode 20 C Velika in široka skleda Testenine dajte v primerno veliko skledo in dolijte vodo Sklede ne prekrivajte Postavite jo na sredino vrtljivega krožnika Po končanem kuhanju jed dobro premešajte in jo pustite stati pribl 2 minuti Juha A7 100 Mikrov 200 g 400 g 600 g začetna temp 5 C Skodelice 200 g na skodelico Skodelice...

Page 65: ...jate steklene posode pazite da zaradi prehitrega segrevanja živil ne počijo Kovina Kovinskih posod ne priporočamo saj pride do iskrenja ki lahko privede do požara Plastična polistirenska posoda npr posode iz lokalov s hitro hrano Pazite da se posode med kuhanjem ne bodo deformirale stalile ali razbarvale Folija Kuhajoče se hrane se ne dotikajte z rokami priporočamo pa da ta živila prebodete in tak...

Page 66: ...bno je da notranjost pečice po kuhanju na suho obrišete s krpo Kondenz lahko povzroči koro zijo notranjih delov pečice POSEBNA OPOMBA glede POKROVA MAGNETRO NA Poskrbite da bo pokrov magnetrona vedno čist Pokrov magnetrona je iz občutljivega materiala zato morate biti pri čiščenju izjemno pazljivi upoštevajte zgoraj navedena navodila Prekomerno močenje lahko povzroči poškodbe po krova magnetrona P...

Page 67: ...emích mimo EU Pokud chcete tento produkt zlikvidovat kontaktujte prosím orgány místní správy a informujte se na správný způsob likvidace Pro Švýcarsko Použitá elektrická nebo elektronická zařízení se dají bezplatně vrátit obchodníkovi a to i v případě že nezakoupíte nový výrobek Další sběrná místa jsou uvedena na webové stránce www swico ch nebo www sens ch B Informace o likvidaci pro podnikatelsk...

Page 68: ...rgie méně než 1 0 W Mikrovlnná frekvence 2450 MHz Vnější rozměry š x v x h mm 513 0 x 305 0 x 466 0 Rozměry vnitřního prostoru š x v x h mm 330 0 x 231 5 x 352 0 Objem trouby 25 litrů Otočný talíř skleněný ø 315 mm Hmotnost přibl 16 5 kg Žárovka trouby 25 W 240 V Tento produkt splňuje požadavky evropské směrnice EN55011 V souladu s touto směrnicí je tento produkt klasifikován jako zařízení skupiny...

Page 69: ...Dveřní závěsy 3 Žárovka trouby 4 Kryt vlnovodu NEODSTRAŇUJTE 5 Spojka 6 Prostor trouby 7 Ventilátor konvekce krytý 8 Topné těleso grilu pod stropem a uvnitř v zadní části 9 Ovládací panel 10 Západky dveří 11 Těsnění dveří a těsnicí povrchy 12 Bezpečnostní západky dveří 13 Ventilační otvory 14 Vnější skříňka 15 Síťová šňůra 16 Rukojeť dveří PŘÍSLUŠENSTVÍ Zkontrolujte zda bylo dodáno následující pří...

Page 70: ...Ryba A6 Těstoviny A7 Polévka A8 Koláč ze třeného těsta A9 Zmražená pizza A10 Kuře 2 Tlačítko GRIL KOMBINOVANÉ VAŘENÍ 3 Tlačítko ROZMRAZOVÁNÍ PODLE HMOTNOSTI ČASU 4 Tlačítko STOP 5 Tlačítko START 30 sek POTVRDIT 6 Otočný VOLIČ Otáčením nastavíte čas vaření denní čas úroveň výkonu teplotu hmotnost a zvolíte auto menu 7 Tlačítko STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU Stiskněte pro volbu úrovně mikrovlnného výkon...

Page 71: ...ít doutnat nebo se vznítit 9 Do blízkosti trouby nebo ventilačních otvorů neumísťujte hořlavé materiály 10 Neblokujte ventilační otvory 1 Tato trouba je navržena pouze k použití na ploše kuchyňské linky Není navržena na zabudování do kuchyňské jednotky Neumísťujte troubu do skříňky 2 Dveře trouby se mohou stát během její činnosti horkými Uložte nebo namontujte troubu tak aby její spodek byl 85 cm ...

Page 72: ...né materiály určené na to aby jídlo bylo křupavé protože by mohly být zvlášť horké 11 Z jídla a jeho obalu odstraňte všechny kovové uzá věry drátěné součásti atd Vytvoření elektrického oblouku na kovových površích může způsobit požár 12 Nepoužívejte mikrovlnnou troubu na ohřev oleje pro fritování Teplota se nedá kontrolovat a olej může vzplanout 13 Na výrobu pražené kukuřice používejte pouze speci...

Page 73: ...ijímačů Provoz mikrovlnné trouby může způsobit rušení příjmu rozhlasového a televizního signálu POZNÁMKA Nejste li si jisti jak vaši troubu zapojit poraďte se prosím s oprávněným kvalifikovaným elektrikářem Výrobce ani prodejce nemohou přijmout jakoukoliv odpovědnost za poškození trouby nebo zranění osob vyplývající z nedodržení správného postupu při zapo jování do elektrického proudu Na stěnách t...

Page 74: ...aže Denní čas bude také vynulován Stupeň výkonu Stiskněte tlačítko STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU Zobrazení procenta Jak je ukázáno vedle vaše trouba má 5 stupňů výkonu Pro změnu stupně výkonu při vaření stiskněte tlačítko STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU nebo otáčejte otočným VOLIČEM dokud se na displeji nezobrazí požadovaný stupeň Pro potvrzení stiskněte tlačítko START 30 sek POTVRDIT nastavte čas vaření ...

Page 75: ...bo otočte pokrm 2 až 3krát během vaření Po vaření přikryjte pokrm a v případě že se to doporučuje ho nechte odstát Po rozmrazování přikryjte jídlo fólií a nechte až do úplného rozmrazení odstát Příklad Chcete vařit 2 minuty a 30 vteřin na mikrovlnném výkonu P80 1 Stisknutím tlačítka STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU dvakrát zvolíte P80 nebo otočte otočným voličem a zvolte mikrovlnný výkon P80 x2 nebo 2 S...

Page 76: ...vaření a poskytuje křupavý opečený výsledek a přináší vám pohodlí rychlého vaření s tradičním chutně vypadajícím vzhledem Jak je ukázáno v následující tabulce existují 4 možné kombinace Stiskněte tlačítko GRIL KOMBINOVANÉ VAŘENÍ Displej Mikrovlny Gril Konvekce dvakrát C 1 450W 160 165 C třikrát C 2 450W čtyřikrát C 3 195 200 C pětkrát C 4 270W 195 200 C dostupné Příklady mikrovlnného a konvekčního...

Page 77: ...teploty a rozsvítí se kontrolka konvekce x1 2 Stisknutím tlačítka KONVEKCE šest krát zvolte požado vanou teplotu x8 nebo otáčejte otočným VOLIČEM dokud se na displeji nezobrazí 230 3 Pro potvrzení teploty stiskněte tlačítko START 30 sek POTVRDIT 4 Pro nastavení času vaření použijte otočný VOLIČ 20 minut 5 Pro spuštění vaření stiskněte tlačítko START 30 sek POTVRDIT 150 230 230 20 00 20 00 Poznámky...

Page 78: ... tlačítko START 30 sek POTVRDIT během toho kdy je trouba v provozu Během rozmrazování podle hmotnosti a funkce auto menu a postupného ohřevu není možné zvýšit čas vaření stisknutím tlačítka START 30 sek Potvrdit POZNÁMKA Dobu úpravy můžete rozšířit na maximální dobu 95 minut 3 ODLOŽENÝ START ODLOŽENÝ START vám umožňuje naprogramovat troubu aby začala vařit později během dne Před nastavením se ujis...

Page 79: ...dokud se na displeji neobjeví 1 2 0 0 Ve stejnou chvíli se na displeji rozsvítí kontrolka g 3 Pro spuštění rozmrazování stiskněte tlačítko START 30 sek POTVRDIT Rozsvítí se kontrolky mikrovln a rozmrazování a kontrolka g zmizí Na displeji se bude odpočítávat čas rozmrazování Zmražené jídlo je rozmrazováno z teploty 18 C Poznámky k ROZMRAZOVÁNÍ PODLE HMOTNOSTI Před zmražením se přesvědčte že je pot...

Page 80: ...ikrovlny TěstovinyVoda 50 g 450 ml 100 g 800 ml 150 g 1200 ml výchozí tepl vody 20 C Velká široká mísa Vložte těstoviny do přiměřeně velké mísy a přidejte vodu Nezakrývejte Umístěte mísu doprostřed otočného talíře Po ohřátí dobře promíchejte a před slitím nechte 2 minuty odstát Polévky A7 100 mikrovlny 200 g 400 g 600 g výchozí tepl 5 C Šálky 200 g na šálek Umístěte šálky na otočný talíř a po ohřá...

Page 81: ...e při náhlém zahřátí rozbít nebo prasknout Kov Není doporučeno používat při mikrovln ném ohřevu kovové varné nádobí protože může dojít k jiskření a vzniku požáru Plast polystyren např obaly z fast foodu Je třeba dbát opatrnosti protože některé nádoby se mohou při vysokých teplotách deformovat roztavit nebo odbarvit Potravinářská fólie Neměla by se dotýkat potravin a musí být perforována aby mohla ...

Page 82: ...ovat páru a ta bude kondenzovat uvnitř trouby a na dveřích Je důležité vytřít troubu dosucha Usazení kondenzované páry může vést k tvoření rzi ve vnitřku trouby SPECIÁLNÍ POZNÁMKA ke KRYTU VLNOVODU Udržujte kryt vlnovodu stále čistý Kryt vlnovodu je vyroben z křehkého materiálu a měl by být čištěn opa trně postupujte dle pokynů pro čištění uvedených níže Přílišné promáčení může vést k narušení kry...

Page 83: ...e 2 V iných krajinách mimo EÚ Ak chcete tento výrobok zlikvidovať informujte sa prosím u vašej obecnej sprá vy na správny postup pri likvidácii tohto zariadenia Pre Švajčiarsko použité elektrické a elektronické zariadenia môžete zadarmo vrátiť obchodníkovi i keď nekupujete nový produkt Zoznam ďalších zberných miest nájdete na internetových stránkach www swico ch alebo www sens ch B Informácie o li...

Page 84: ...j ako 1 0 W Mikrovlnná frekvencia 2450 MHz Vonkajšie rozmery Š x V x H mm 513 0 x 305 0 x 466 0 Rozmery vnútorného priestoru Š X V x H mm 330 0 x 231 5 x 352 0 Objem vnútorného priestoru 25 litrov Otočný tanier sklenený ø 315 mm Hmotnosť pribl 16 5 kg Žiarovka v rúre 25 W 240 V Tento produkt spĺňa požiadavky európskeho štandardu EN55011 Produkt je zaradený v zhode so štandardom ako zariadenie skup...

Page 85: ...kaniu vlnovodu NEODSTRAŇUJTE 5 Hnací hriadeľ 6 Vnútorný priestor 7 Konvekčný vetrák prikrytý 8 Ohrevné teleso grilu pod stropom a v zadnej časti interiéru 9 Ovládací panel 10 Blokovania dvierok 11 Tesnenie dvierok a tesniace plochy 12 Bezpečnostné blokovanie dvierok 13 Vetracie otvory 14 Vonkajší kabinet 15 Sieťový kábel 16 Držadlo dvierok PRÍSLUŠENSTVO Skontrolujte či sú k dispozícii tieto diely ...

Page 86: ...ba A6 Cestoviny A7 Polievka A8 Koláč z treného cesta A9 Mrazená pizza A10 Kura 2 Tlačidlo GRIL KOMBINOVANÉ VARENIE 3 Tlačidlo ROZMRAZENIE PODĽA HMOTNOSTI ROZMRAZOVANIE S ČASOVAČOM 4 Tlačidlo STOP 5 Tlačidlo ŠTART 30 s POTVRDIŤ 6 Volič ZADANIA Otočte na zadanie doby varenia času úrovne výkonu teploty hmotnosti a výberu automatického menu 7 Tlačidlo STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU Stlačením vyberte stupe...

Page 87: ...y a pod Iskrenie na kovových častiach môže viesť k požiaru 12 Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na ohrev oleja na fritovanie Teploty nemôžu byť sledované a tuk by sa mohol vznietiť 1 Táto mikrovlnná rúra je navrhnutá len na použitie na pracovnej doske kuchynskej linky Nie je urče ná na zabudovanie do kuchynskej linky Mikro vlnnú rúru neumiestňujte do skrinky 2 Počas varenia sa môže rúra vrátane dvierok...

Page 88: ...ýrobu pukancov by sa mal v mikrovlnných rúrach používať len špeciálne balené pukance 14 V rúre neuchovávajte žiadne potraviny ani iné predmety 15 Po spustení rúry skontrolujte nastavenia a uistite sa že zariadenie pracuje tak ako si želáte 16 Aby ste sa vyvarovali prehriatiu a požiaru mali by ste postupovať veľmi obozretne najmä vtedy keď sa varia alebo ohrievajú potraviny s obzvlášť vysokým obsah...

Page 89: ...televízneho príjmu POZNÁMKA Ak máte otázky k pripojeniu zariadenia obráťte sa na autorizovaného elektrikára Ani výrobca ani predajca nemôžu prevziať žiadnu zodpovednosť za poškode nia zariadenia alebo zranenia osôb ktoré vzniknú v dôsledku nesprávneho elektrického pripojenia Na stenách vo vnútornom priestore príp okolo tesnenia dvierok a tesniacich plôch sa môže tvoriť vodná para a kvapky To je no...

Page 90: ...gram sa zruší Zruší sa aj čas na hodinách Stupeň výkonu Stlačte tlačidlo STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU Displej v percentách Vaša rúra má 5 stupňov výkonu Na zmenu stupňa výkonu varenia stlačte tlačidlo STUPEŇ MIK ROVLNNÉHO VÝKONU alebo otáčajte voličom ZADA NIA kým sa na displeji nezobrazuje požadovaný stupeň Stlačte tlačidlo ŠTART 30 s POTVRDIŤ na potvrde nie zadajte dobu varenia a potom stlačte tla...

Page 91: ...rm 2 až 3 krát počas varenia Po varení prikryte jedlo a v prípade že sa to odporúča nechajte ho odstáť Po rozmrazovaní prikryte jedlo fóliou a nechajte až do úplného rozmrazenia odstáť Príklad Varenie po dobu 2 minúty a 30 sekúnd s mikrovlnným výkonom P80 1 Zadajte stupeň výkonu 2 násobným stlačením tlačidla STUPEŇ MIKROVLNNÉHO VÝKONU pre voľbu P80 alebo otočte voličom ZADANIA na výber mikrovlnnéh...

Page 92: ...nižuje dobu prípravy a poskytuje chrumkavý a hnedý povrch jedla vďaka čomu máte pohodlie rýchlej prípravy s tradičným chutným vzhľadom Sú 4 možnosti kombinácie pozrite si nižšie uvedenú tabuľku Stlačte tlačidlo GRIL KOMBINOVANÉ VARENIE Displej Mikrovlnná rúra Gril Horúci vzduch dvakrát C 1 450 W 160 165 C 3 krát C 2 450 W 4 krát C 3 195 200 C 5 krát C 4 270 W 195 200 C dostupné Príklad pre mikrovl...

Page 93: ... blikať nápis 150 indikátor teploty a rozsvieti sa indikátor horúceho vzduchu x1 2 Zadajte požadovanú teplotu predhriatia stlačením tlačidla HORÚCI VZDUCH 8 krát alebo otáčaj te voličom ZADANIA kým sa na displeji nezobrazí nápis 230 3 Stlačte tlačidlo ŠTART 30 s POTVRDIŤ na potvrdenie teploty 4 Pomocou voliča ZADANIA zadaj te dobu varenia 20 minút 5 Stlačte tlačidlo ŠTART 30 s POTVRDIŤ na spusteni...

Page 94: ...d ak počas prevádzky rúry stlačíte tlačidlo ŠTART 30 s POTVRDIŤ Počas rozmraze nia podľa hmotnosti funkcie automatického menu a sekvenčnej tepelnej úpravy sa doba prípravy nedá predĺžiť stlačením tlačidla ŠTART 30 s POTVRDIŤ POZNÁMKA Dobu úpravy môžete rozšíriť na maximálnu dobu 95 minút 3 ONESKORENÝ ŠTART Varenie s ONESKORENÝM ŠTARTOM vám umožňuje naprogramovať rúru tak aby začala variť neskôr Pr...

Page 95: ...ji zobrazí 1 2 0 0 Súčasne sa na displeji zobrazí indikátor g 3 Stlačte tlačidlo ŠTART 30 s POTVRDIŤ na spustenie rozmrazo vania Rozsvietia sa indikátory mikrovln ného výkonu a rozmrazovania a zmizne indikátor g Na displeji sa odpočítava nastavený čas rozmrazovania Zmrazené jedlá sa rozmrazujú z teploty 18 C Poznámky k ROZMRAZOVANIU PODĽA HMOTNOSTI Pred zmrazením jedla sa uistite či je čerstvé a k...

Page 96: ...0 ml počiatočnáteplotaprevodu 20 C Veľká a široká nádoba Dajte cestoviny do dostatočne veľkej nádoby a pridajte vodu Neprikrývajte Dajte nádobu do stredu otočného taniera Po uvarení dobre premiešajte a nechajte pred precedením 2 minúty odstáť Polievka A7 100 mikro 200 g 400 g 600 g počiatočná teplota 5 C Šálky 200 g na šálku Dajte šálky na otočný tanier a po uvarení premiešajte Koláč z treného ces...

Page 97: ...biť alebo prasknúť Kov Pri použití mikrovlnného výkonu neodpo rúčame použiť kovový riad Spôsobí iskre nie čo môže spôsobiť požiar Plast polystyrén napr nádoby z rýchleho občerstvenia Je treba dávať pozor pretože sa pri vyso kých teplotách niektoré nádoby deformu jú roztavia alebo stratia farbu Priľnavý film Nemal by sa dotýkať jedla a musíte ho pre pichnúť aby mohla unikať para Vrecúška do mraznič...

Page 98: ...že spôsobiť kondenzáciu vnútri rúry a dvierok Je dôležité aby ste rúru dosucha vytreli Nahromadenie kondenzá cie môže viesť k tvorbe hrdze vnútri rúry ŠPECIÁLNA POZNÁMKA pre OCHRANU PROTI PO STRIEKANIU VLNVODU Udržujte kryt vlnovodu vždy čistý Ochrana proti postriekaniu vlnovodu je vyrobe ná z krehkého materiálu a musí sa čistiť opatrne po stupujte podľa vyššie uvedených pokynov k čisteniu Nadmern...

Page 99: ...tében előállhatnának 2 Az EU n kívüli egyéb országokban Ha a terméket ki szeretné selejtezni kérjük forduljon a helyi önkormányzathoz és érdeklődjön a helyes hulladék elhelyezési módszerről Svájcban A használt elektromos vagy elektronikus készülékeket térítés nélkül visszaveszik a kereskedők akkor is ha nem vásárol új terméket További begyűj tő helyeket a következő honlapokon talál www swico ch va...

Page 100: ...W Mikrohullámú frekvencia 2450 MHz Külső méretek Szé x Ma x Mé mm 513 0 x 305 0 x 466 0 Sütőtér mérete Szé x Ma x Mé mm 330 0 x 231 5 x 352 0 A sütő űrtartalma 25 liter Forgóasztal üveg ø 315 mm Tömeg körülbelül 16 5 kg Sütőtér lámpája 25 W 240 V A termék megfelel az EN55011 számú európai szabvány előírásainak E megfelelőség alapján a termék B osztályú 2 csoportba tartozó berendezésnek minősül A 2...

Page 101: ...ÁVOLÍTSA EL 5 Forgótányér forgatótengelye 6 Sütőtér 7 Konvekciós ventilátor burkolt 8 Sütő fütőelem a mennyezet alatt és a belső rész hátsó oldalán 9 Vezérlőlap 10 Ajtó reteszek 11 Ajtótömítések és felfekvő felületeik 12 Ajtó záró karmok 13 Szellőzőnyílások 14 Külső borítás 15 Elektromos vezeték 16 Ajtó fogantyú TARTOZÉKOK Ellenőrizze az alábbi kiegészítők meglétét 17 Forgótányér 18 Gördülő tányér...

Page 102: ...zta A9 Fagyasztott pizza A10 Csirke 2 GRILLEZÉS KOMBINÁLT SÜTÉS gomb 3 KIOLVASZTÁS TÖMEG ALAPJÁN KIOLVASZTÁS IDŐ ALAPJÁN gomb 4 STOP gomb 5 INDÍTÁS 30 sec MEGERŐSÍTÉS gomb 6 BEVITELI tárcsa Forgassa el a sütési idő pontos idő teljesítményszint hőmérséklet tömeg megadásához illetve az automatikus idő kiválasztásához 7 MIKROHULLÁMÚ TELJESÍTMÉNYSZINT gomb Nyomja meg a mikrohullámú teljesítményszint k...

Page 103: ...10 Ne takarja le a szellőzőnyílásokat 1 A sütőt nem konyhai egységbe történő beépítés re hanem munkapulton való elhelyezésre tervez ték Ne tegye a sütőt szekrénybe 2 A sütő ajtaja felmelegedhet használat közben Úgy helyezze el a sütőt hogy az alja legalább 85 cm ma gasan legyen a talajszinttől Ne engedjen gyereke ket az ajtó közelébe nehogy megégessék magukat 3 A sütő felett hagyjon legalább 30 cm...

Page 104: ...átforrósodhatnak 11 Távolítsa el az összes fém zárófóliát drótot stb az ételről és az étel csomagolásáról A fémes felü leteken képződő szikra tüzet okozhat 12 Ne használja a mikrohullámú sütőt olaj melegíté sére illetve olajjal történő sütésre A hőmérsékletet nem lehet féken tartani és az olaj lángra lobbanhat 13 Pattogatott kukorica készítéséhez kizárólag mik rohullámú sütőhöz való pattogatott ku...

Page 105: ...ZÉS Ha nem tudja hogyan csatlakoztassa a sütőt akkor kérje ki egy szakképzett felhatalmazott villanyszerelő tanácsát Sem a gyártó sem a márkakereskedés nem vállal felelősséget a sütő károsodásáért vagy a sze mélyes sérülésekért ha azt a megfelelő elektromos bekötési eljárások megszegése okozza A süté falán alkalmanként vízgőz vagy vízcseppek keletkezhetnek az ajtó tömítésein vagy ezek közelében Ez...

Page 106: ...tos idő is törlődik Teljesítmény szint Nyomja meg a MIKRO HULLÁM TELJESÍTMÉNY SZINT gombot Kijelző százalék A sütő 5 teljesítményszinttel rendelkezik ahogy az itt is látható A főzés teljesítményszintjének megváltoztatásához nyomja meg a MIKROHULLÁM TELJESÍTMÉNYSZINT GOMBOT gombot vagy forgassa el a BEVITELI tárcsát amíg a tárcsán megjelenik a kívánt szint Nyomja meg az INDÍTÁS 30 sec MEGERŐSÍTÉS g...

Page 107: ...őzés sütés közben Főzés sütés után takarja le az ételt és hagyja állni ha ez ajánlott Kiolvasztás után takarja le az ételt fóliával és hagyja állni amíg teljesen ki nem olvad Példa Főzés 2 perc 30 másodpercig 80 os mikrohullám teljesítményen 1 Adja meg a teljesítményszintet a MIKROHULLÁM TELJESÍTMÉNYSZINT gomb kétszeri megnyomásával a 80 teljesítményhez vagy fordítsa el a tárcsát a 80 teljesítmény...

Page 108: ...ejét és ropogós barna felületet eredményez gyorsan és kényelmesen készítve egy hagyományos ízletes ételt A kombinált sütésre a lenti táblázatban látható 4 lehetőség van NyomjamegaGRILLEZÉS KOMBINÁLTSÜTÉSgombot Kijelző Mikrohullám Grill Légkeverés kétszer C 1 450 W 160 165 C háromszor C 2 450 W négyszer C 3 195 200 C ötször C 4 270W 195 200 C elérhető Példa a mikrohullámra és légkeverésre 30 percig...

Page 109: ...t A kijel zőn elkezd villogni a 150 üzenet és a hőmérséklet kijelzése majd a légkeveréses jelzés bekapcsol x1 2 Adja meg a kívánt előmelegítési hőmér sékletet a LÉGKEVE RÉS gomb megnyo másával hatszor x8 vagy fordítsa el a BEVITELI tárcsát amíg a kijelzőn meg jelenik a 230 jelzés 3 Nyomja meg az INDÍTÁS 30 sec MEGERŐ SÍTÉS gombot a hőmérséklet megerősítéséhez 4 A sütési idő megadásához 20 perc has...

Page 110: ...S 30 sec MEGERŐSÍTÉS gombnak a sütő működése közbeni megnyomásával A tömeg szerinti kiolvasztás és automatikus menü funkció közben a sütés idejét nem lehet megnövelni az INDÍTÁS 30 sec MEGERŐSÍTÉS gomb megnyomásával MEGJEGYZÉS A sütés ideje legfelhebb 95 percre növelhető meg 3 KÉSLELTETETT INDÍTÁS A KÉSLELTETETT INDÍTÁS lehetővé teszi hogy a sütő elkezdje a sütést egy későbbi időpontban A beállítá...

Page 111: ...elzőn a következő jelenik meg 1 2 0 0 Ezzel egyidőben a kijelzőn bekapcsol a g jelzés 3 Nyomja meg az INDÍTÁS 30 sec MEGERŐSÍTÉS gombot a kiolvasztás elkezdéséhez A mikrohullám és a kiolvasztás jelzése bekapcsol és a g jelzés eltűnik A kijelző elkezdi visszaszámolni a kiolvasztás idejét Fagyasztott ételek kiolvasztása 18 C ról történik MEGJEGYZÉSEK TÖMEG ALAPÚ KIOLVASZTÁSHOZ Az ételek lefagyasztás...

Page 112: ...y megfelelő méretű edénybe és adjon hozzá vizet Ne takarja le Helyezze az asztalt a forgóasztal közepére A sütést követően keverje meg alaposan és várjon két percet a leeresztéssel Leves A7 100 mikró 200 g 400 g 600 g kezdeti hőmérséklet 5 C Csészék 200 g csészénként Helyezze a csészéket a forgótányérra és keverje meg a sütést követően Piskótatészta Hozzávalók 4 tojhás 110 g cukor 100 g liszt 10gk...

Page 113: ...atosan kell eljárni kristály és más finom üvegedény használatakor mivel ezek el törhetnek vagy elrepedhetnek ha hirtelen melegítik fel őket Fém Fém edények használata nem javasolt mi vel szikra keletkezhet ami tűzet okozhat Műanyag Polisztirén pl gyorsétel csomagolás Néhány edény magas hőmérsékleten deformálódhat megolvadhat vagy elszíne ződhet Mikrózható fólia Ne érjen az ételhez Először szúrja á...

Page 114: ...dményezhet 5 Főzés közben az ételekből nedvesség távozik ami lecsapódik a sütő belsejében és az ajtón Fontos a sütő szárazra törlése A felgyülemlet pára a sütő belsejének rozsdásodását okozhatja Tartsa mindig tisztán a hullámvezető fedőlemezt A hullámvezető fedőlemez érzékeny anyagból készült és óvatosan kell tisztítani Tartsa be a fenti tisztításra vonatkozó útmutatásokat A túlzott mértékű áztatá...

Page 115: ...s atkritumu apstrādes dēļ 2 Citās valstīs ārpus ES Ja vēlaties atbrīvoties no šī izstrādājuma lūdzu sazinieties ar savām vietējām varas iestādēm un uzziniet par pareizo utilizācijas metodi Šveicei lietotas elektriskās vai elektroniskās iekārtas var atdot atpakaļ bez maksas tirgotājam pat tad ja netiek iegādāts jauns izstrādājums Papildu savākšanas vietas ir norādītas mājas lapā www swico ch vai ww...

Page 116: ...W Konvekcija 2400 W Izslēgts režīms enerģijas taupīšanas režīms mazāk par 1 0 W Mikroviļņu frekvence 2450 MHz Ārējie izmēri P x A x Dz mm 513 0 x 305 0 x 466 0 Iekšpuses izmēri P x A x Dz mm 330 0 x 231 5 x 352 0 Krāsns ietilpība 25 litri Rotējošais šķīvis stikla ø 315 mm Svars aptuveni 16 5 kg Krāsns spuldze 25 W 240 V Šis izstrādājums atbilst Eiropas standarta EN55011 prasībām Saskaņā ar šo stan...

Page 117: ...ums 6 Krāsns iekšpuse 7 Konvekcijas ventilators aizsegts 8 Grila sildelements zem griestiem un iekšējās daļas aizmugurē 9 Vadības panelis 10 Durvju aizturi 11 Durvju blīves un blīvējuma virsmas 12 Durvju drošības aizturi 13 Ventilācijas atveres 14 Ārējais korpuss 15 Strāvas vads 16 Durvju atvēršanas rokturis PIEDERUMI Pārbaudiet vai šie piederumi ir iekļauti komplektācijā 17 rotējošais šķīvis 18 r...

Page 118: ... A4 svaigi dārzeņi A5 zivs A6 pasta A7 zupa A8 biskvītkūka A9 sasaldēta pica A10 visa 2 GRILA KOMBINĒTĀS GATAVOŠANAS poga 3 ATSALDĒŠANAS PĒC LAIKA ATSALDĒŠANAS PĒC SVARA poga 4 STOP poga 5 SĀKŠANAS 30 s APSTIPRINĀŠANAS poga 6 IEVADES poga Grieziet lai ievadītu gatavošanas laiku laiku jaudas līmeni temperatūru svaru un atlasītu automātisko izvēlni 7 MIKROVIĻŅU JAUDAS LĪMEŅA poga Nospiediet lai atla...

Page 119: ...ziet ventilācijas atveres 1 Šī krāsns ir konstruēta lietošanai tikai uz atklātas virsmas Tā nav konstruēta iebūvēšanai virtuves iekārtā Neievietojiet krāsni skapītī 2 Gatavošanas laikā krāsns durvis var kļūt karstas Novietojiet un uzstādiet krāsni tā lai no krāsns apakšas līdz grīdai ir 85 cm vai vairāk Nodrošiniet ka bērni netuvojas durvīm lai viņi neapdedzinātos 3 Nodrošiniet ka virs krāsns ir v...

Page 120: ...klas u c no pārtikas produktiem un to iepakojumiem Dzirk steļošana uz metāla virsmām var izraisīt aizdegšanos 12 Nelietojiet mikroviļņu krāsni lai sildītu eļļu cepša nai dziļos traukos Temperatūru nevar kontrolēt un eļļa var aizdegties 13 Lai gatavotu popkornu izmantojiet tikai īpašus mikroviļņu krāsns popkorna gatavotājus 14 Krāsnī neglabājiet pārtikas produktus un nevienu citu lietu 15 Pēc krāsn...

Page 121: ...n TV Mikroviļņu krāsns izmantošana var traucēt radio un TV uztveršanu PIEZĪME Ja neesat pārliecināts kā pieslēgt krāsni konsultējie ties ar pilnvarotu un kvalificētu elektriķi Ne ražotājs ne izplatītājs nevar uzņemties nekādu atbildību par krāsns bojājumiem vai traumām kas radušās neņe mot vērā pareizo elektrisko savienojumu Dažreiz uz krāsns sienām vai ap durvju blīvēm un blīvējuma virsmām var ve...

Page 122: ...adeve tiek pārtraukta gatavošanas laikā programma tiks dzēsta kā arī dienas laiks tiek dzēsts Jaudas līmenis Nospiediet MIKROVIĻŅU JAUDAS LĪMEŅA pogu Attēlojums procenti Jūsu krāsnij ir 5 jaudas līmeņi kā parādīts Lai mainītu gatavošanas jaudas līmeni nospiediet MIKROVIĻŅU JAUDAS LĪMEŅA pogu vai grieziet IEVADES pogu ka mēr ir redzams nepieciešamais līmenis Nospiediet SĀKŠANAS 30 s APSTIPRINĀŠANAS...

Page 123: ...pējams 2 3 reizes gatavošanas laikā Pēc pagatavošanas pārsedziet ēdienu un atstājiet nostāvēties ja ieteikts Pēc atsaldēšanas pārsedziet ēdienu folijā un atstājiet nostāvēties līdz pilnīgai atkušanai Piemērs Lai gatavotu 2 minūtes un 30 sekundes ar P80 mikroviļņu jaudu rīkojieties kā aprakstīts tālāk 1 Lai ievadītu jaudas līmeni P80 divas reizes nospiediet MIKROVIĻŅU JAUDAS LĪMEŅA pogu vai griezie...

Page 124: ...konvekcijas jaudu Kombinējot gatavošanu tiek samazināts gatavošanas laiks un iegūts kraukšķīgs apbrūnināts ēdiens tādējādi varat ātri gatavot nodroši not tradicionālo garšu Kā redzams tabulā tālāk ir pieejamas 4 kombināciju iespējas NospiedietGRILA KOMBINĒTĀSGATAVOŠANASpogu Displejs Mikroviļņi Grils Konvekcija divas reizes C 1 450 W 160 165 C 3 reizes C 2 450 W 4 reizes C 3 195 200 C 5 reizes C 4 ...

Page 125: ...irgosdisplejā un konvekcijasindikatorsiedegsies x1 2 Ievadiet vēlamo ie priekšējās uzsildīšanas temperatūru nospie žot KONVEKCIJAS pogu 8 reizes x8 vai grieziet IEVADES pogu kamēr displejā parādās 230 3 Nospiediet SĀKŠANAS 30 s APSTIPRI NĀŠANAS pogu lai apstiprinātu temperatūru 4 Lietojiet IEVADES pogu lai ievadītu gatavošanas laiku 20 minūtes 5 Nospiediet SĀKŠANAS 30 s APSTIPRI NĀŠANAS pogu lai s...

Page 126: ...tsaldēšanas pēc svara un automātiskās izvēlnes funkcijas un secīgas gatavošanas laikā gatavošanas laiku nevar palielināt nospiežot SĀKŠANAS 30 s APSTIPRINĀŠANAS pogu PIEZĪME Gatavošanas laiku var pagarināt līdz maksimāli 95 minūtēm 3 SĀKŠANA AR AIZKAVI Izmantojot SĀKŠANU AR AIZKAVI varat programmēt krāsni sākt gatavošanu vēlāk Pirms sākšanas pārbaudiet vai ir iestatīts pareizais dienas laiks Piemē...

Page 127: ...IEVADES pogu kamēr displejā ir redzams 1 2 0 0 Vienlaikus displejā degs arī indikators g 3 Nospiediet SĀKŠANAS 30 s APSTIPRINĀŠANAS pogu lai sāktu atsaldēšanu Mikroviļņu un atsaldēšanas indikators mirgos bet indikators g pazudīs Atsaldēšanas laikā displejā tiks rādīta laika atpakaļskaitīšana Sasaldēti produkti tiek atsaldēti no 18 C Piezīmes ATSALDĒŠANAI PĒC SVARA Pirms produktu sasaldēšanas pārli...

Page 128: ...n plata bļoda Ielieciet pastu piemērota lieluma bļodā un pielejiet ūdeni Neapsedziet Novietojiet bļodu uz rotējošā šķīvja centrālās daļas Pēc pagatavošanas kārtīgi apmaisiet un pirms ūdens noliešanas uzgaidiet 2 minūtes Zupa A7 100 Micro 200 g 400 g 600 g sākuma temp 5 C Krūzītes 200 g krūzītē Novietojiet krūzītes uz rotējošā šķīvja un pēc gatavošanas apmaisiet Biskvītkūka Sastāvdaļas 4 olas 110 g...

Page 129: ...uki piem Pyrex Izmantojot smalkus stikla traukus ir jārīko jas uzmanīgi jo tie var saplīst ja tiek pēkšņi uzkarsēti Metāls Metāla traukus nav ieteicams izmantot jo tie var dzirksteļot radot aizdegšanos Plastmasa polistirols piem ātrās ēdināšanas trauki Ir jārīkojas uzmanīgi jo daži trauki var saplakt izkust vai mainīt krāsu pie augstas temperatūras Pārtikas plēve Nedrīkst saskarties ar produktu un...

Page 130: ...nsātu krāsns un durvju iekšpusē Ir svarīgi iztīrīt krāsns iekšpusi Uzkrājies kondensāts laika gaitā radīs rūsas veidošanos krāsns iekšpusē ĪPAŠA PIEZĪME PAR VIĻŅVADA PĀRSEGU Vienmēr nodrošiniet lai viļņvada pārsegs būtu tīrs Viļņvada pārsegs ir izgatavots no trausla materiāla un tas ir jātīra uzmanīgi ņemiet vērā iepriekš minētās tīrīšanas instrukcijas Pārmērīga samērcēšana var izraisīt viļņvada p...

Page 131: ... produktą prašome susisiekti su vietos valdžia ir papra šyti informacijos apie taisyklingus atliekų šalinimo būdus Šveicarijai Panaudota elektros ir elektronikos įranga gali būti grąžinama nemokamai prekybos agentui net jeigu Jūs neketinate įsigyti naujo gaminio Papildomi surinkimo punktai yra išvardinti interneto svetainėje www swico ch arba www sens ch B Informacija apie įrangos šalinimą verslo ...

Page 132: ...ro pūtimo funkcija 2400 W Išjungimo off režimas energijos taupymo režimas mažiau nei 1 0 W Mikrobangų dažnis 2450 MHz Išoriniai matmenys plotis x aukštis x gylis mm 513 0 x 305 0 x 466 0 Krosnelės vidaus matmenys plotis x aukštis x gylis mm 330 0 x 231 5 x 352 0 Krosnelės tūris 25 litrai Besisukantis padėklas stiklinis ø 315 mm Svoris apie 16 5 kg Krosnelės lempa 25 W 240 V Šis gaminys atitinka Eu...

Page 133: ...žio uždanga NENUIMTI 5 Sankaba 6 Krosnelės vidus 7 Karšto oro pūtimo ventiliatorius uždengtas 8 Kaitinamasis kepimo elementas krosnelės viršuje ir galinėje pusėje 9 Valdymo skydas 10 Durelių užraktai 11 Durų izoliacija ir sandarinimo paviršiai 12 Apsauginiai durelių užraktai 13 Ventiliacijos angos 14 Išorinė danga 15 Elektros tiekimo laidas 16 Durų rankena PRIEDAI Patikrinkite ar visi priedai yra ...

Page 134: ...s A5 Žuvis A6 Makaronai A7 Sriuba A8 Biskvitinis pyragas A9 Šaldyta pica A10 Vištiena 2 KEPIMO KOMBINUOTO GAMINIMO mygtukas 3 ATITIRPINIMO PAGAL SVORĮ LAIKĄ mygtukas 4 STOP mygtukas 5 START 30sek PATVIRTINIMO mygtukas 6 ENTRY ĮVEDIMAS Pasukite kad įvestumėte gaminimo laiką mikrobangų galios lygį temperatūrą svorį ir pasirinktumėte auto meniu 7 MIKROBANGŲ GALIOS LYGIO mygtukas Paspauskite kad pasir...

Page 135: ...elti gaisrą 1 Ši krosnelė yra sukurta naudoti tik pastačius ją ant atviro paviršiaus Ji nėra sukurta kad galėtumėte ją integruoti į virtuvinius baldus Nestatykite kros nelės į spintą 2 Veikimo metu krosnelės durelės gali įkaisti Pasta tykite ar įtaisykite krosnelę kad jos apačia būtų 85 cm ar daugiau virš grindų Vaikus laikykite ato kiau nuo durelių kad jie išvengtų nudegimų 3 Užtikrinkite mažiaus...

Page 136: ...a nekontroliuojama ir aliejus gali užsidegti 13 Kukurūzų spragėsių paruošimui naudokite tik specialius mikrobangų krosnelėje paruošiamus kukurūzų spragėsius 14 Krosnelės viduje nelaikykite maisto ar kitų daiktų 15 Kai įjungiate krosnelę patikrinkite nustatymus kad įsitikintumėte jog ji dirba pageidaujamu režimu 16 Gamindami ar šildydami maistą su dideliu cukraus ar riebalų kiekiu pavyzdžiui dešrel...

Page 137: ...s veikimas gali trikdyti radijo ar TV signalų priėmimą PASTABA Jei Jūs nesate tikri kaip prijungti krosnelę konsultuo kitės su įgaliotu kvalifikuotu elektriku Nei prietaiso gamintojas nei jos platintojas nėra atsakingas dėl krosnelei padarytos žalos ar asmeninių sužeidimų kilusių dėl netinkamai atliktos elektros jungties Van dens garai ar lašai kartais gali susiformuoti ant kros nelės sienų ar apl...

Page 138: ...mo metu programa bus ištrinta Nustatytas dienos laikas taip pat išsitrins Galios lygis Paspauskite MIKROBANGŲ GALIOS LYGIS mygtuką Ekranas Procentai Jūsų krosnelė turi 5 galios lygius kaip parodyta Norėdami pakeisti mikrobangų galios lygį paspauskite MI KROBANGŲ GALIOS LYGIS mygtuką arba pasukite ENTRY ĮVESTI kol pasirodys pageidaujamas lygis Paspauskite START 30sek PATVIRTINTI mygtuką kad patvirt...

Page 139: ...s pamaišykite ar apverskite maistą jei reikia Po gaminimo uždenkite maistą ir palikite pastovėti jei rekomenduojama Po atitirpinimo uždenkite maistą aliuminio folija ir palikite kad maistas visiškai atitirptų Pavyzdys Norėdami gaminti 2 minutes ir 30 sekundžių P80 mikrobangų lygiu 1 Du kartus nuspaudę MIKROBANGŲ GALIOS LYGIO mygtuką nustatykite P80 galios lygį arba atitinkamai pasukite ENTRY ĮVEDI...

Page 140: ...minimui skirtą laiką ir suteikia patogų būdą pagaminti traškų apskrudusį bei patraukliai atrodantį maistą Kombinuotam gaminimui yra skirti 4 pasirinkimai Nuspauskite KEPIMO ANT GROTELIŲ KOMBINUO TO GAMINIMO mygtuką Ekranas Mikrobangos Kepimas ant grotelių Karšto oro pūti mo funkcija dvigubai C 1 450W 160 165 C 3 kartus C 2 450W 4 kartus C 3 195 200 C 5 kartus C 4 270W 195 200 C galimas Pavyzdžiui ...

Page 141: ...atūrosindi katorius beipradėsšviestikaršto oropūtimorežimoindikatorius x1 2 Norėdami įvesti pageidaujamą šil dymo temperatūrą nuspauskite KARŠ TO ORO PŪTIMO mygtuką 8 kartus ar pasukite ENTRY ĮVESTI kol ekrane pasirodys 230 3 Paspauskite START 30sek PATVIRTIN TI mygtuką kad patvirtintu mėte pasirinktą temperatūrą 4 Kepimo laiko nustatymui naudokite ENTRY ĮVESTI 20 minučių 5 Nuspauskite START 30sek...

Page 142: ...žių jei proceso metu paspaudžiate START 30sek PATVIRTINTI mygtuką Atitir pinimo ir auto meniu metu gaminimo trukmė negali būti pratęsta todėl START 30sec CONFIRM mygtuko nenaudokite PASTABA Gaminimo laikas daugiausiai gali būti pratęstas 95 minutėmis 3 PRADŽIOS ATIDĖJIMAS PRADŽIOS ATIDĖJIMO funkcija leidžia Jums užprogramuoti krosnelę pradėti gaminti vėliau Prieš nustatydami šią funkciją įsitikink...

Page 143: ... metu įsižiebs g indikatorius 3 Nuspauskite START 30sek PATVIRTINTI mygtuką kad prasidėtų atitirpinimas Įsižiebs mikrobangų ir atitirpinimo indikatoriai o g indikatorius pranyks Ekrane bus skaičiuojamas atitirpinimo laikas Šaldytas maistas yra atitirpinamas nuo 18 C temperatūros Pastabos dėl ATITIRPINIMO PAGAL SVORĮ Prieš užšaldydami maistą įsitikinkite kad jis yra šviežias ir geros kokybės Ant be...

Page 144: ...20 C Didelis ir platus puodas Sudėkite makaronus į tinkamo dydžio puodą ir įpilkite vandens Neuždenkite Pastatykite puodą besisukančio padėklo centre Po gaminimo gerai sumaišykite ir palaukite maždaug 2 minutes Sriuba A7 100 Mikro 200 g 400 g 600 g pradinė temp 5 C Puodeliai 200 g puodeliui Sudėkite puodelius ant besisukančio padėklo ir pasibaigus gaminimui pamaišykite Biskvitinispyragas Sudedamos...

Page 145: ...Stiklas pvz Pyrex Visada prižiūrėkite stiklinius indus nes greitai įkaitę jie gali įskilti arba sudužti Metalas Gaminant mikrobangomis nerekomen duojama naudoti metalinių indų nes gali pradėti kibirkščiuoti ar net užsidegti Plastikas Polistirenas pvz greito maisto tara Stebėkite ir prižiūrėkite kad dėl aukštos temperatūros tara nesideformuotų netirp tų ar nebluktų Plėvelė Nelieskite ką tik paruošt...

Page 146: ...ir krosnelės viduje bei ant durelių gali susidaryti kondensacija Labai svarbu krosnelę išvalyti kad ji būtų sausa Besikau pianti kondensacija gali sukelti krosnelės rūdijimą SPECIALI PASTABA DĖL BANGOLAIDŽIO UŽDAN GOS Bet kokiais atvejais bangolaidžio uždanga turi būti švari Bangolaidžio uždanga yra padaryta iš tra pios medžiagos ir ją valykite itin atsargiai vadovauki tės valymo nuorodomis Per il...

Page 147: ...ides Kui te soovite antud tootest vabaneda võtke palun ühendust oma kohaliku omavalitsusega ning küsige neilt täpsemat teavet õige käitlemisviisi kohta Šveits kasutatud elektrilised ja elektroonilised seadmed saab tasuta edasimüü jale tagastada seda isegi juhul kui te uut toodet ei osta Täiendavad kogumis punktid on toodud ära veebilehtedel www swico ch või www sens ch B Teave utiliseerimise kohta...

Page 148: ...atud režiim energiasäästurežiim vähem kui 1 0 W Mikrolainete sagedus 2450 MHz Välismõõtmed L x K x S mm 513 0 x 305 0 x 466 0 Ahju sisemuse mõõtmed L x K x S mm 330 0 x 231 5 x 352 0 Ahju mahutavus 25 liitrit Pöördalus klaas ø 315 mm Kaal umb 16 5 kg Ahju lamp 25 W 240 V Antud toode vastab Euroopa standardi EN55011 nõudmistele Vastavalt standardile on käesolev toode klassifitseeritud kui 2 grupi B...

Page 149: ...ks alati pakse ahjukindaid AHI 1 Uks 2 Uksehinged 3 Ahju lamp 4 Lainejuhi kate MITTE EEMALDADA 5 Ajam 6 Ahju õõnsus 7 Konvektsioonventilaator kaetud 8 Grilli kuumutuselement lae all ning sisemuse tagaosas 9 Juhtpaneel 10 Ukselukud 11 Ukse tihendid ja tihenduspinnad 12 Ukse turvalukud 13 Ventilatsiooniavad 14 Väliskorpus 15 Toitejuhe 16 Ukse käepide TARVIKUD Kontrollige et seadmega oleksid kaasas j...

Page 150: ...ärsked köögiviljad A5 Kala A6 Pasta A7 Supp A8 Keeks A9 Külmutatud pitsa A10 Kana 2 GRILL KOMBI nupp 3 KAALU ALUSEL SULATAMISE AJASTATUD SULATAMISE nupp 4 STOP nupp 5 START 30sek KINNITA nupp 6 SISESTAMISE nupp Pöörake nuppu küpsetusaja võimsustaseme temperatuuri ja kaalu sisestamiseks ning automaatmenüü valimiseks 7 MIKROLAINETE VÕIMSUSTASEME nupp Vajutage mikrolainete võimsustaseme valimiseks 8 ...

Page 151: ... põlema 9 Ärge pange kergesti süttivaid materjale ahju või ventilatsiooniavade lähedusse 1 Antud ahi on mõeldud kasutamiseks ainult köögi tööpinna peal Seade ei ole mõeldud köögimööblisse sisse integreerimiseks Ärge asetage seadet kapi sisse 2 Ahju uks muutub toiduvalmistamise käigus kuumaks Paigutage või asetage ahi selliselt et ahju põhi asetseks põrandast 85 cm kõrgusel või kõrgemal Hoidke laps...

Page 152: ...tu krõbedaks muutvatele pakenditele näiteks ise kuumenevad materjalid kuna need võivad muutuda eriti kuumaks 10 Ärge katke ventilatsiooniavasid kinni 11 Eemaldage toidult ja toidupakenditelt kõik me tallist ja traadist kinnitused jms Metallpindadel tekkiv kaarlekk võib põhjustada süttimise 12 Ärge kasutage mikrolaineahju õli kuumutamiseks või fritüürimiseks Temperatuuri ei ole võimalik juhtida nin...

Page 153: ...telesaadete vastuvõtus MÄRKUS Kui te ei ole kindlad kuidas oma ahju ühendada pidage palun nõu ametliku kvalifitseeritud elektri kuga Seadme tootja ega edasimüüja ei aktsepteeri vastutust elektriühenduste tegemise nõuetest kinni mitte pidamisest tingitud ahju kahjustuste või keha vigastuste eest Ahju seintele ning ukse tihenditele ja tihenduspindadele võib aegajalt tekkida veeaur või veetilgad Tege...

Page 154: ...i kustub kellaaeg Võimsustase Vajutage nuppu MIKROLAINETE VÕIMSUSTASE Näit protsent Teie ahjul on 5 näidatud võimsustaset Toiduvalmistamiseks võimsustaseme muutmiseks vajutage nuppu MIKROLAINETE VÕIMSUSTASE või pöörake SISESTAMISE nuppu kuni displeile on kuvatud soovitud tase Vajutage kinnitamiseks nuppu START 30sek KINNITA sisestage valmistamisaeg ning vajutage seejärel ahju käivitamiseks nuppu S...

Page 155: ...astavalt võimalusele 2 3 korda toiduvalmistamise jooksul Peale valmistamist katke toit kinni ning jätke seisma kui sedasi on retseptis soovitatud Sulatamise järel katke toit fooliumiga ning jätke kuni sulamise lõpuni seisma Näide Valmistamine 2 minuti ja 30 sekundi jooksul P80 mikrolainevõimsusega 1 Sisestage võimsustase vajutades nuppu MIKROLAINETE VÕIMSUSTASE P80 jaoks kaks korda või pöörates SI...

Page 156: ...omavahel Kombineeritud valmistamine vähendab valmistamisaega tagab krõbeda ja pruunistunud toidu ning võimaldab toitu kiirelt valmistades saada traditsiooniliselt isuäratavat väljanägemist Võimalik on valida 4 kombinatsiooni vahel nagu alltoodud tabelist näha Vajutage nupule GRILL KOMBI Displei Mikrolained Grill Konvektsioon kaks korda C 1 450 W 160 165 C 3 korda C 2 450 W 4 korda C 3 195 200 C 5 ...

Page 157: ...150jatempe ratuuriindikaatorningkonvekt siooni indikaatorsüttibpõlema x1 2 Sisestagenupule KONVEKTSIOON vajutades 8korda soovitudeelkuumutamise temperatuurvõipöörake SISESTAMISEnuppu kunidispleileonkuvatud 230 3 Vajutage nuppu START 30sek KINNITA et kinnitada temperatuur 4 Sisestage SISESTAMISE nupuga valmistamisaeg 20 minutit 5 Vajutage nuppu START 30sek KINNITA et alustada toiduval mistamist 150...

Page 158: ...tamise ajal nupule START 30sek KINNITA vajutades pikendada valmistamisaega 30 sekundiliste sammude haaval Kaalu alusel sulatamise automaatmenüü funktsiooni ja järjest küpsetamise korral pole valmistamisaega võimaliku nupule START 30sek KINNITA vajutades võimalik valmistamisaega pikendada MÄRKUS valmistamisaega on võimalik pikendada kuni maksimaalselt 99 minutini 3 VIITKÄIVITUS VIITKÄIVITUSEGA valm...

Page 159: ...ajal süttib displeil indikaator g 3 Sulatamise alustamiseks vajutage nuppu START 30sek KINNITA Mikrolainete ja sulatamise indikaatorid süttivad põlema ning indikaator g kustub Displei loendab kogu sulatamise vältel toimingu lõpuni jäänud aega Külmutatud toiduained sulatatakse temperatuurilt 18 C MÄRKUSED KAALU ALUSEL SULATAMISE KOHTA Enne toidu külmutamist veenduge et toit oleks värske ja hea kval...

Page 160: ...vee algtemperatuur 20 C Suur ja lau nõu Pange pasta sobiva suurusega nõusse ning lisage vesi Ärge katke kinni Asetage nõu pöördaluse keskele Valmistamise järel segage korralikult ning laske enne kurnamist 2 minutit seista Supp A7 100 Mikro 200 g 400 g 600 g algtemperatuur 5 C Tassid 200 g tassi kohta Asetage tassid pöördalusele ning segage valmistamise järel Keeks Koostisained 4 muna 110 g suhkrut...

Page 161: ...sel kuna need võivad järsu kuu mutamise korral puruneda või mõraneda Metall Mikrolainetega valmistamisel ei ole soovi tatav kasutada metallist nõusid kuna see võib tuua kaasa süttimise Plastik polüstüreen näiteks kiirtoidu pakendid Tasub olla ettevaatlik kuna mõned nõud koolduvad sulavad või muudavad värvi kõrgetel temperatuuridel Toidukile Ei tohiks puutuda vastu toitu ning auru välja laskmiseks ...

Page 162: ...al auru mis põhjus tab ahju sees ja uksel kondensaadi tekete Oluline on ahi kuivaks pühkida Kondensaadi kogunemine toob lõppkokkuvõttes kaasa ahju sees rooste tekkimise ERIMÄRKUS LAINEJUHI KOHTA Hoidke lainejuhi kate alati puhtana Lainejuhi kate on valmistatud ker gesti purunevast materjalist ning selle puhastamisel tuleb olla väga ettevaatlik tegutsege vastavalt eelne valt toodud puhastusjuhistel...

Page 163: ...илно изхвърляне 2 В страни извън ЕС Ако искате да изхвърлите този продукт моля свържете се с местните вла сти и разберете правилния начин за изхвърляне За Швейцария Излязлото от употреба електрическо и електронно оборуд ване може да бъде върнато на търговеца и без да се купува нов продукт Допълнителните съоръжения за събиране са изброени на началната стра ница на www swico ch или www sens ch Б Инф...

Page 164: ...ровълнова честота 2450 MHz Външни размери ширина x височина x дълбочина мм 513 0 x 305 0 x 466 0 Вътрешни размери ширина x височина x дълбочина мм 330 0 x 231 5 x 352 0 Капацитет на фурната 25 литра Въртяща се чиния стъклена ø 315 мм Тегло около 16 5 kg Лампичка на фурната 25 W 240 V Този продукт отговаря на изискванията на Европейски стандарт EN55011 В съответствие с този стандарт този продукт се...

Page 165: ...апак на вълновода НЕ ПРЕМАХВАЙТЕ 5 Съединително звено 6 Кухина на фурната 7 Вентилатор на обикновена фурна покрит 8 Нагряващ грил елемент под тавана и задната част 9 Контролен панел 10 Ключалки на вратичката 11 Уплътнения на вратичката и повърхности за уплътняване 12 Ключалки за безопасност за врата 13 Отвори за вентилация 14 Външна кутия 15 Захранващ кабел 16 Дръжка за отваряне на вратата АКСЕСОА...

Page 166: ...о A4 Пресни зеленчуци A5 Риба A6 Паста A7 Супа A8 Пандишпан A9 Замразена пица A10 Пиле 2 Бутон ГРИЛ КОМБИ 3 Бутон РАЗМРАЗЯВАНЕ ПО ТЕГЛО РАЗМРАЗЯВАНЕ ЗА ВРЕМЕ 4 Бутон STOP 5 Бутон СТАРТ 30сек ПОТВЪРЖДЕНИЕ 6 ВЪВЕЖДАНЕ на запис Завъртете за да въведете времето за готвене времто нивото на мощност температурата теглото и изберете автоматично меню 7 Бутон НИВО НА МИКРОВЪЛНОВАТА МОЩНОСТ Натиснете за да и...

Page 167: ...др от храната и хранителните опаковки Искренето от метални повърхности може да предизвика пожар 1 Тази фурна е проектирана да бъде поставяна само върху кухненски плот Не може да бъде вграждана в кухненски блок Не я поставяйте в шкаф 2 Вратата на фурната може да се нагорещи по време на готвене Поставете или монтирайте фурната така че да се намира на поне 85 см от пода Дръжте децата далеч от вратата...

Page 168: ...о затоплящите се материали предназначени да задържат храната свежа тъй като те могат да бъдат много горещи 12 Не използвайте фурната за затопляне на маз нина за пържене Температурата не може да бъде контролирана и мазнината може да се запали 13 За да направите пуканки използвайте само специалните пакети пуканки предназначени за микровълнова фурна 14 Не съхранявайте храна или други продукти във фур...

Page 169: ...кровълновата фурна може да предизвика сму щения на радио или телевизионния приемник БЕЛЕЖКА Ако не сте сигурни как да свържете фурната моля консултирайте се с квалифициран техник Произ водителят и търговецът не поемат отговорност за щети по фурната или телесна повреда които са в резултат на неправилно свързване към електри чеството Понякога може да се появят пара или во дни капки по стените на фур...

Page 170: ...мата ще бъде изтрита Дневното време също ще се изтрие Ниво на мощност Натиснете бутон MICROWAVE POWER LEVEL Дисплей Процент Вашата фурна има 5 нива на мощност както е показано За да промените нивото на мощност за готвене натиснете бутон MICROWAVE POWER LEVEL или превъртете доакто дис плея покаже желаното ниво Натиснете бутон START 30сек ПОТВЪРДИ за да потвърдите въедете времето за готвене и след т...

Page 171: ... по долу Разбърквайте и завъртайте храната когато е възможно 2 3 пъти на готвене След готвене покрийте храната и оставете да престои когато това се препоръчва След размразяване покрийте храната с фолио и оставете да престои до пълно размразяване Пример За да готвите 2 минути и 30 секунди при мощност на микровълната P80 1 Въведете нивото на мощност чрез натискане два пъти на бутон НИВО НА МОЩНОСТ Н...

Page 172: ... микровълни грил и или обикновена фурна Комбинаци ята намалява времето за готвене и осигурява свеж кафеникав вид което ви осигурява бързо готвене и традиционен апетитен вид Има 4 избора от комбинации показани по долу Бутон ГРИЛ КОМБИ Дисплей Микровълна Грил Конвекция два пъти C 1 450W 160 165 C 3 пъти C 2 450W 4 пъти C 3 195 200 C 5 пъти C 4 270W 195 200 C достъпни Пример за Микровълна и Обикновен...

Page 173: ...нафурна x1 2 Въведете желаната температура за затопляне натис кайки бутон ОБИК НОВЕНА ФУРНА 8 пъти или завъртете докато на дисплея се покаже 230 3 Натисне те бутон СТАРТ 30сек ПОТВЪРДИ за да потвър дите избраната температура 4 Използвайте превъртането за да въведете времето за грил 20 мин 5 Натиснете бутон СТАРТ 30сек ПОТВЪРДИ за да започнете готвенето 150 230 230 20 00 20 00 Бележки 1 Времето за ...

Page 174: ... по 30 секун ди ако бутона СТАРТ 30сек ПОТВЪРДИ е натиснат по време на работа По време на размразяване по тегло и функ ция авто меню и обикновено готвене времето не може да бъде удължено чрез бутон СТАРТ 30сек ПОТВЪРДИ БЕЛЕЖКА Времето за готвене може да бъде удължено максимум до 95 минути 3 ЗАБАВЕН СТАРТ ЗАБАВЕН СТАРТ ви позволява да програмирате фурната да започне готвене по късно през деня Преди...

Page 175: ... на дисплея ще светне индикатор g 3 Натиснете бутон START 30sec CONFIRM за да започнете размразяване Ще се покаже индикатора за размразяване а индикатор g ще изчезне Дисплеят ще отброява времето за размразяване Замразените храни се размразяват от 18 C Бележки за РАЗМРАЗЯВАНЕТО ПО ТЕГЛО Преди да замразите храната проверете дали е свежа и с добро качество Поставете храна с тегло по малко от 200 г на...

Page 176: ...0 мл 100 г 800 мл 150 г 1200 мл първоначалнатемп заводата 20 C Голяма и широка купа Поставете пастата в подходяща купа и добавете вода Не покривайте Поставете купата в центъра на въртящата се чиния След готвене разбъркайте добре и оставете 2 минути да престои Супа A7 100 Микро 200 г 400 г 600 г начална темп 5 C Чаши 200 г на чаша Поставете чашите на въртящата се чиния и разбъркайте след готвене Па...

Page 177: ...Трябва да се внимава ако се използват фини изделия от стъкло защото може да се счупят Метал Не е препоръчително да използвате ме тални съдове когато използвате микро вълнова мощност защото това като дъга може да доведе до пожар Пластмаса Полистирен например съдове за бързо хранене Трябва да се внимава защото някои кон тейнери може да се стопят или да про менят цвета си при висока температура Фолио...

Page 178: ...нденз в крайна сметка ще доведе до коро зия по фурната СПЕЦИАЛНА БЕЛЕЖКА за КАПАКА НА ВЪЛНОВО ДА Пазете капака на вълновода чист постоянно Капакът на вълновода е направен от чуплив мате риал и трябва да се почиства внимателно след вайте инструкциите за почистване Прекаленото накисване може да предизвика раз падането на капака на вълновода Този капак е консуматив и без регулярно чистене ще трябва д...

Page 179: ...ecorespunzătoare a deşeului 2 În alte ţări din afara UE Dacă doriţi să eliminaţi acest produs vă rugăm să contactaţi autorităţile locale şi să întrebaţi care este modul corect de tratare Pentru Elveţia echipamentele electrice sau electronice uzate pot fi returnate gratuit furnizorului chiar dacă nu cumpăraţi un produs nou Lista punctelor de colectare poate fi găsită la adresa www swico ch sau www ...

Page 180: ...W Frecvenţă microunde 2450 MHz Dimensiuni exterioare lăţime x înălţime x adâncime mm 513 0 x 305 0 x 466 0 Dimensiuni cavitate lăţime x înălţime x adâncime mm 330 0 x 231 5 x 352 0 Capacitatea cuptorului 25 litri Platou rotativ sticlă ø 315 mm Greutate aprox 16 5 kg Lampa cuptorului 25 W 240 V Acest produs respectă cerinţele standardului European EN55011 În conformitate cu acest standard produsul ...

Page 181: ...ilator de convecţie acoperit 8 Elementul de încălzire a grillului sub partea superioară şi anterioară din interiorul cuptorului 9 Panoul de control 10 Încuietori 11 Garnituri de etanşare şi suprafeţe de etanşare 12 Încuietori de siguranţă pentru uşă 13 Orificii de ventilare 14 Carcasa exterioară 15 Cablu de alimentare 16 Mâner de deschidere a ușii ACCESORII Verificaţi dacă următoarele accesorii au...

Page 182: ...e A5 Peşte A6 Paste A7 Supă A8 Prăjituri A9 Pizza congelată A10 Pui 2 Buton GRILL COMBI 3 Buton DECONGELARE AUTOMATĂ DECONGELARE RAPIDĂ 4 Buton STOP 5 Buton START 30 sec CONFIRMARE 6 Buton rotativ INTRODUCERE Rotiţi acest buton pentru a introduce timpul de gătire ora nivelul de putere temperatura greutatea şi pentru a selecta meniul automat 7 Buton NIVEL PUTERE MICROUNDE Apăsaţi acest buton pentru...

Page 183: ...s de suprafeţele me talice poate duce la producerea unui incendiu 1 Acest cuptor este destinat numai pentru utilizarea pe blat Cuptorul nu poate fi incorporat în unitatea de bucătărie Nu plasaţi cuptorul în dulap 2 Ușa cuptorului se poate încinge în timpul gătirii Așezați sau montați cuptorul astfel încât partea de jos a cuptorului să fie cu 85 cm deasupra podelei Feriți copiii de ușă pentru a pre...

Page 184: ...tru a găti alimente crocante deoarece sunt foarte fierbinţi 12 Nu utilizaţi cuptorul cu microunde pentru a su praîncălzi uleiul pentru prăjit Temperatura nu poate fi controlată şi uleiul se poate aprinde 13 Pentru a prepara popcorn utilizaţi numai pungi speciale pentru microunde 14 Nu depozitaţi alimentele sau alte articole în inte riorul cuptorului 15 După pornirea cuptorului verificaţi toate set...

Page 185: ...e radio şi TV Utilizarea cuptorului cu microun de poate genera interferenţe recepţiei aparatelor radio sau TV NOTĂ Dacă nu sunteţi siguri de modul de conectare a cup torului consultaţi un electrician autorizat calificat Producătorul sau furnizorul nu se face responsabil pentru avarierea cuptorului sau producerea de leziuni în urma nerespectării procedurii de conectare la sursa de alimentare cu ene...

Page 186: ...și ora Nivel putere Apăsaţi butonul NIVEL PUTERE MICROUNDE Afişaj procentaj Cuptorul are 5 niveluri de putere așa cum se indică alăturat Pentru a modifica nivelul de putere pentru gătire apăsaţi buto nul NIVEL DE PUTERE MICROUNDE sau rotiţi butonul INTRODUCERE până la afişarea nivelului de putere dorit Apă saţi butonul START 30 sec CONFIRMARE pentru confirmare introduceţi timpul de gătire iar apoi...

Page 187: ...a găti sau decon gela alimente consultaţi exemplul de mai jos Agitaţi sau amestecaţi mâncarea când este posibil de 2 3 ori în timpul gătirii După gătire acoperiţi mâncarea şi lăsaţi o pentru un timp După decongelare acoperiţi mâncarea cu o folie şi lăsaţi o până la decongelarea completă Exemplu Pentru a găti 2 minute şi 30 secunde la putere de P80 1 Introduceţi nivelul de putere apăsând de două or...

Page 188: ... combinată reduce timpul de gătire şi oferă un efect de rumenire oferindu vă confortul unui timp scurt de gătire dar şi un aspect apetisant al mâncării Există 4 variante de combinaţii conform tabelului următor Apăsaţi butonul GRILL COMBI Afişaj Microunde Grill Convecţie de două ori C 1 450 W 160 165 C de 3 ori C 2 450 W de 4 ori C 3 195 200 C de 5 ori C 4 270 W 195 200 C disponibil Exemplu de găti...

Page 189: ... de preîncălzire dorită apăsând buto nul CONVECŢIE de 8 ori sau rotind buto nul INTRODUCERE până când afişajul indică valoarea 230 3 Apăsaţi buto nul START 30 sec CONFIRMARE pentru a confirma temperatura 4 Utilizaţi butonul INTRODUCERE pentru a intro duce timpul de gătire 20 minu te 5 Apăsaţi butonul START 30 sec CONFIRMARE pentru a începe procesul de gătire 150 230 230 20 00 20 00 Note 1 Timpul d...

Page 190: ... sec CONFIRMARE în timp ce cuptorul este în funcţiune În timpul decongelării automate şi a funcţiilor de meniu automat şi de gătire secvenţială timpul de gătire nu poate fi mărit apăsând butonul START 30 sec CONFIRMARE NOTĂ timpul de gătire poate fi prelungit până la maximum 95 de minute 3 PORNIREA PRESETATĂ Gătirea de tip PORNIRE PRESETATĂ vă permite să programaţi cuptorul pentru a porni procesul...

Page 191: ...otind butonul INTRODUCERE până când afişajul indică 1 2 0 0 În acelaşi timp pe afişaj se va aprinde indicatorul g 3 Apăsaţi butonul START 30 sec CONFIRMARE pentru a începe decongelarea Se aprind indicatorii aferenţi gătirii cu microunde şi decongelării iar indicatorul g va dispărea afişajul va derula timpul de decongelare rămas Mâncărurile congelate se decongelează de la 18 C Note pentru DECONGELA...

Page 192: ...rigatoni A6 80 Micro Paste Apă 50 g 450 ml 100 g 800 ml 150 g 1200 ml temp iniţială pentru apă 20 C Bol mare şi încăpător Aşezaţi pastele într un bol de dimensiuni adecvate şi adăugaţi apă Nu acoperiţi Aşezaţi bolul pe centrul platoului rotativ După gătire amestecaţi bine şi lăsaţi 2 minute înainte de a le scurge de apă Supă A7 100 Micro 200 g 400 g 600 g temp iniţială 5 C Ceşti 200 g per ceaşcă A...

Page 193: ...e oarece se pot sparge sau fisura dacă sunt încălzite brusc Metal Nu este recomandată utilizarea vaselor metalice deoarece for forma arc electric și acesta poate duce la incendii Plastic Polistiren de ex recipiente pentru mâncare rapidă Atenție la containere deoarece unele se pot deforma topi sau decolora la tempera turi ridicate Folie de plastic Nu atingeți mâncarea și perforați o pentru a lăsa a...

Page 194: ... interiorul cuptorului Este important să uscați cuptorul după gătire Condensul acumulat va duce la formarea ruginii în interiorul cuptorului NOTĂ SPECIALĂ pentru CAPACUL GHIDAJULUI DE UNDE Păstrați capacul ghidajului de unde curat întotdeauna Capacul ghidajului de unde este fabricat dintr un material fragil și trebuie curățat cu atenție urmați instrucțiunile de curățare de mai sus Umezeala excesiv...

Page 195: ...rukowano w Chinach Τυπώθηκε στην Κίνα Natisnjeno na Kitajskem Vytisknuto v Číně Vytlačené v Číne Kínában nyomtatva Iespiests Ķīnā Atspausdinta Kinijoje Trükitud Hiinas Отпечатано в Китай Tipărit în China R 82ST_OM_EAST indb 18 R 82ST_OM_EAST indb 18 2012 06 27 01 06 30 2012 06 27 01 06 30 ...

Reviews: